Home
Account
  Autori· Saggistica· Narrativa· Comics· Speciali· Cinema· Interviste· Musica CERCA   
     
Menu Principale

News precedenti

Venerdì, 05 febbraio
· Il Gondoliere
Venerdì, 15 gennaio
· Cinema d'animazione: tre esempi francesi
Mercoledì, 16 dicembre
· Fumetti Digitali
· VITA IN LETTERE (Novembre)
· VITA IN LETTERE - Ottobre 2009
Venerdì, 04 dicembre
· Il quinto principio di Vittorio Catani su Urania
Venerdì, 06 novembre
· Dalla fantascienza alla guerriglia mediatica
Martedì, 03 novembre
· De ''Gli Inganni di Locke Lamora'' e di altre stronzate...
Venerdì, 30 ottobre
· La narrativa di Ted Chiang
· VITA IN LETTERE - Settembre 2009
Martedì, 27 ottobre
· CORRADO MASTANTUONO - Tra Tex e Paperino: il disegnatore dei due mondi
Domenica, 11 ottobre
· Fissione
Domenica, 04 ottobre
· Yupanqui
Giovedì, 24 settembre
· VITA IN LETTERE - Agosto 2009
Martedì, 22 settembre
· VITA IN LETTERE (Agosto)
Martedì, 15 settembre
· Le lezioni sempre ignorate della Storia
Lunedì, 14 settembre
· Isole
Giovedì, 03 settembre
· I 10 libri da riscoprire
· VITA IN LETTERE (Luglio)
· VITA IN LETTERE - Luglio 2009
Sabato, 11 luglio
· L'ermetismo nei lavori di Alexey Andreev
Giovedì, 09 luglio
· VITA IN LETTERE (Giugno)
Domenica, 05 luglio
· I ciccioni esplosivi
Mercoledì, 01 luglio
· VITA IN LETTERE - Giugno 2009
· Futurama
Domenica, 21 giugno
· Venature
Domenica, 31 maggio
· VITA IN LETTERE (maggio)
Sabato, 16 maggio
· Il bacio della Valchiria
Giovedì, 14 maggio
· VITA IN LETTERE - Maggio 2009
Giovedì, 07 maggio
·

City of steel, city of air

Martedì, 28 aprile
· VITA IN LETTERE (aprile)
Lunedì, 27 aprile
· Ritratto di gruppo con signora
Martedì, 21 aprile
· L'ultima possibilità
Lunedì, 20 aprile
· J. G. Ballard
Giovedì, 16 aprile
· La voce nella notte
Giovedì, 02 aprile
· I primi dopo gli antichi persiani
Mercoledì, 01 aprile
· VITA IN LETTERE - Marzo 2009
Martedì, 31 marzo
· ''Il giudice di tutta la terra (The judge of all the earth)
Domenica, 29 marzo
· ''Amici assenti (Absent friends)''
Sabato, 28 marzo
· Considera le sue vie (Consider her ways - 1956) di John Wyndham (1903-1969)
Venerdì, 20 marzo
· ''A mezzanotte, tutti gli agenti…
(At Midnight, All the Agents...)''
Mercoledì, 11 marzo
· Vito Benicio Zingales e il Truccatore dei morti: intervista all’autore
· Vito Benicio Zingales: il Capolavoro noir è “Il truccatore dei morti”
Martedì, 10 marzo
· Timestealer
· Specchi irriflessi (The Tain - 2002) di China Miéville
Lunedì, 02 marzo
· La Rocca dei Celti
Domenica, 01 marzo
· Violazione di Codice
· QUANDO C'ERA IL MARE…
Domenica, 22 febbraio
· Rumspringa
Lunedì, 01 dicembre
· Il sogno delle 72 vergini

Articoli Vecchi

Area Riservata
Raphael A. Lafferty, una bibliografia 4 ('74/'88)


1974

-Racconto: "And Mad Undancing Bears", in "The Berserkers", a cura di Roger Elwood, (Trident, gennaio: 6.95 $, 217 pagg.), pag. 92, poi (Pocket, ’74: 0.95 $, 0.95 $ canadesi, 191 pagg.), pag. 83

-Racconto: "Rivers of Damascus", "Galaxy", febbraio, pag. 96, illustrato da Jack Gaughan, e nell’ed. Uk, poi antologizzato in "The Best from Galaxy, Volume III", a cura di James Baen, (Award, ’75: 1.50 $, 219 pagg.), pag. 65; ed. italiana: "Il meglio di Galaxy 3", "Tascabili" n. 36, ed. Mursia, ’80 (3.500 £, 272 pagg.; prezzo dei remainders: 20,00 €), pagg. 237-266, trad. Giuseppe Lippi: "I fiumi di Damasco"; "Through Elegant Eyes", ’83, "Ringing Changes", ’84; ed. italiana: "I fiumi di Damasco", pagg. 62-84, olandese: "De Rivieren van Damascus", pag. 202; e in "The Man Who Made Models", 2013; tradotto in giapponese in "どろぼう熊の惑星span", ’93, e in ungherese, da Kóczián János, come "Damaszkusz folyói", "Galaktika" (Móra) #131, agosto '91, pag. 56

-Racconto: "And Read the Flesh Between the Lines", in "Universe 4", a cura di Terry Carr, (Random House, marzo: 5.95 $, 241 pagg.), poi (Sfbc, ’74: 1.49 $, 179 pagg.), pag. 67, (Popular Library, ’75: 1.25 $, 190 pagg.), pag. 74, e (Dennis Dobson, ’77: 3.95 £, 241 pagg.), pag. 89; ed. spagnola: "Universo 4" (Adiax, ’82: 3,01 €, 244 pagg.), pagg. 101-121, trad. Liliana Heker; "Y leed la carne entre líneas"; poi antologizzato anche in "Through Elegant Eyes", ’83 e in "Ringing Changes", ’84; ed. italiana: "Il brontolio della vecchia stanza", pagg. 19-35, olandese: "En Lees het Vlees Tussen de Regels", pag. 80; tradotto in francese, da Dominique Haas, come "Et lire la chair entre les lignes", in "Histoires paradoxales", a cura di Jacques Goimard, Demètre Ioakimids e Gérard Klein, (Livre de poche, ‘84: 4,57 €, 448 pagg.), pagg. 155-178, e in giapponese, da Itou Norio, come "行間からはみだすものを読め", "S-F Magazine" n. 456, agosto ’94, illustrato da Katou Hiroyuki e Gotou Keisuke, e in "昔には帰れない", 2012; vedi il commento in "La scienza della fantascienza", di Renato Giovannoli, "Strumenti", ed. Bompiani, ’91, pag. 362

-Racconto: "And Name My Name", in "Orbit 13", a cura di Damon Knight, (Berkley/Putnam, marzo: 5.95 $, 250 pagg.), pag. 53, poi (Berkley Medallion, ’74: 0.95 $, 0.95 $ canadesi, 220 pagg.), pag. 51, poi antologizzato anche in "Best Science Fiction Stories of the Year: Fourth Annual Collection", a cura di Lester del Rey, (E.P. Dutton, ’75: 8.95 $, 254 pagg.), pag. 125, poi (Kaye & Ward, Uk, ’76: 248 pagg.), (Readers Union/The Science Fiction Book Club, Uk, ’77: 248 pagg.), e (Ace, ’77: 1.75 $, 254 pagg.), pag. 125, "Ringing Changes", ’84; ed. olandese: "En Noem Mijn Naam", pag. 170; e in "Lafferty in Orbit", ’91; tradotto in giapponese, da Itou Norio, come "そして、わが名は", "S-F Magazine" n. 454, giugno ’94, illustrato da Sudou Masumi, e in "昔には帰れない", 2012

-Saggio: "Tolkien as Christian", "The Triumph Reviews", marzo, poi antologizzato in "True Believers", '89

-Racconto: "Royal Licorice", in "Orbit 14", a cura di Damon Knight, (Harper & Row, aprile: 6.95 $, 210 pagg.), pag. 60, poi antologizzato anche in "Lafferty in Orbit", ’91 e "The Man with the Aura", 2015; premi: finalista (10°) Locus ‘75

-Racconto: "Endangered Species", "Galaxy", maggio, pag. 20, e nell’ed. Uk; tradotto in russo nella traduzione di "Strange Doings", ’72, che lo aggiunge, da С. Гонтарева, come "Исчезающий вид", pagg. 293-310

-Racconto: "The World as Will and Wallpaper", in "Future City", a cura di Roger Elwood, (Pocket, giugno: 0.95 $ canadesi, poi agosto: 0.95 $; 240 + XVI pagg.), pag. 28, poi (Trident, ’73: 7.95 $, 256 pagg.), pag. 41, e (Sphere, ’76: 0.75 £, 236 pagg.), pag. 39, poi antologizzato anche in "The Best Science Fiction of the Year # 3", a cura di Terry Carr, (Ballantine, ’74: 1.50 $, 1.50 $ canadesi, poi ’76: 1.95 $; 368 + XI pagg.), pag. 27, e in "Iron Tears", ’92; tradotto in francese, da Dominique Haas, come "Le monde comme volonté et revêtement mural", in "Histoires de sociétés futures", a cura di Jacques Goimard, Demètre Ioakimidis e Gérard Klein, (Livre de poche, ‘84: 22,00 franchi, 448 pagg.), pagg. 416-437, e in giapponese in "どろぼう熊の惑星", ‘93

-Antologia: "Does Anyone Else Have Something Further to Add?: Stories About Secret Places and Mean Men" (Scribner’s, settembre: 6.95 $, 273 pagg.), poi (Dennis Dobson.’80: 5.25 £, 273 pagg.) e (Borgo Press, 2000: 16.00 $, 284 pagg.); tradotta in francese, da Roland Delaouya, come "Lieux secrets et vilains messieurs" (Denoël, ‘78: 256 pagg.), e in olandese, da A.B.H. Bommel-van Terwige, come "Heeft Iemand Hier Nog Iets Aan Toe Te Voegen?" (Het Spectrum, ’76: 158 pagg.); comprende, pagg. ed. or.: "About a Secret Crocodile", ’70, pag. 1, "Mad Man", ’64, pag. 21, "Nor Limestone Islands", ’71, pag. 37, "The Man Underneath", ’71, pag. 57, "Boomer Flats", ’71, pag. 77, "This Grand Carcass Yet", riedizione di "This Grand Carcass", ’68, pag. 103, "In the Garden", ’61, pag. 121, "Groaning Hinges of the World", ’71, pag. 137, "Golden Trabant", ’66, pag. 151, "How They Gave It Back", ’68, pag. 165, "Maybe Jones and the City", ’68, pag. 179, "Seven Story Dream", ’73, pag. 193, "Adam Had Three Brothers", ’60, pag. 209, "Pig in a Pokey", ’64, pag. 225, "The Weirdest World", ’61, pag. 237, e "The Ultimate Creature", ’67, pag. 261; contributi critici: recensioni di Dick Lupoff, "Locus" #169, 16 febbraio ’75, pag. 6, Spider Robinson, "Galaxy", ottobre ’75, pag. 146, Algis Budrys, "The Magazine of Fantasy and Sf", gennaio ’76, pag. 25, Denis Guiot ("Quand la Sf fait l'humor"), "Fiction" n. 297, gennaio ’79, francese, Greta Eisner, in "Survey of Science Fiction Literature, vol. 2", a cura di Frank N. Magill, (Salem Press, ’79: 506 pagg.), pagg. 574-578, "Ad Astra" n. 9, marzo ’80, pag. 28, Kevin Smith, "Vector" n. 97, aprile ’80, pag. 39, e Dave Langford, "Foundation"#20, ottobre ’80, pag. 77

-Racconto: "Mr. Hamadryad", in "Stellar #1", a cura di Judy-Lynn del Rey, (Ballantine, settembre: 1.25 $, poi ’75: 1.50 $; 216 + VIII pagg.), pag. 125; ed. italiana: "Stellar", "Fantapocket" n. 14, ed. Longanesi, ’77 (1.500 £, 242 + VI pagg.; prezzo dei remainders: 5,00 €), pagg. 140-164, trad. Mariagrazia Bianchi: "Il signor Amadriade", spagnola: "Umbral cósmico" (Caralt, ’76: 1,80 €, 222 pagg.), pagg. 155-180, trad. Antonio-Prometeo Moya: "Mr. Hamadríada"; poi antologizzato anche in "Golden Gate and Other Stories", ’82, e "Prime Cuts" # 1, gennaio ’87, pag. 23; tradotto in ungherese, da Marczali Ferenc, come "Mr. Hamadryad", "Galaktika" (Metropolis Media Kft.) #276, marzo 2013, pag. 66

-Racconto: "The Man with the Aura", "Witchcraft & Sorcery" #10, estate, pag. 25, illustrato da Bob Maurus, poi antologizzato in "The Year’s Best Horror Stories: Series IV", a cura di Gerald W. Page, (Daw, ’76: 1.25 $, 208 pagg.), pag. 130, "Mischief Malicious (And Murder Most Strange)", ‘91, come "Tom O’Shanty’s Aura", e nell’antologia omonima, 2015

-Racconto: "Flaming Ducks and Giant Bread", in "Orbit 15", a cura di Damon Knight, (Harper & Row, ottobre: 7.95 $, 207 pagg.), pag. 4, poi antologizzato anche in "Lafferty in Orbit", ‘91

-Racconto: "Animal Fair", in "New Dimensions IV", a cura di Robert Silverberg, (Signet/New American Library, ottobre: 1.25 $, 1.25 $ canadesi, 237 pagg.), pag. 109, poi antologizzato anche in "Through Elegant Eyes", ’83; tradotto in francese, da France-Marie Watkins, come "Le congrès des créatures", in "Univers 12", a cura di Jacques Sadoul, (J'Ai Lu, ‘78: 4,27 €, 160 pagg.), pagg. 11-36, poi da Martine Wiznitzer, come "Le congrès des animaux", in "Histoires de créatures", a cura di Jacques Goimard, Demètre Ioakimidis e Gérard Klein, (Livre de poche, ‘84: 22,00 franchi, 418 pagg.), pagg. 285-314

-Saggio: recensione a "The Last Western", di T.S. Klise, "The Triumph Reviews", novembre

-Saggio: recensione a "Sioux Trail", di J.U. Terrell, idem

-Racconto: "The Most Forgetable Story in the World", in "The Long Night of Waiting", a cura di Roger Elwood, (Aurora, dicembre: 6.95 $, 212 + X pagg.), pag. 85; tradotto in russo in "Космические саги", 2007

-Saggio: "How to: It’s Down the Slippery Cellar Stairs", "The Bulletin of the Science Fiction Writers of America" vol. 10, n. 3, #53b, inverno ’74/’75, pagg. 10-12, poi vol. 20, n. 3, #93, autunno ’86, pagg. 13-14, e antologizzato nell’antologia omonima

1975

-Racconto: "Heart Grow Fonder", in "Future Corruption", a cura di Roger Elwood, (Warner Paperback Library, gennaio: 1.25 $, 1.25 $ canadesi, 189 pagg.), pag. 69

-Racconto: "Three Shadows of the Wolf"; tradotto, da Beata Della Frattina, come "Le tre ombre del lupo", in "Pistolero fuori tempo", "Urania" n. 676, ed. Mondadori, ’75 (500 £, 154 pagg.; prezzo dei remainders: 4,50 €), pagg. 90-117; "The Magazine of Fantasy and Sf", marzo, pag. 88; tradotto in spagnolo, da Ernesto Dávila e/o Miguel Giménez Sales, come "Las tres sombras del lobo", in "Fantasía. Selección 3" (Bruguera, ’77: 0,60 €, 192 pagg.), pagg. 11-51

-Saggio: recensione a "Mysteries of Time and Space", di B. Steiger, "The Triumph Reviews", marzo, poi antologizzata in "True Believers", ‘89

-Racconto: "The Skinny People of Leptophlebo Street", in "Orbit 16", a cura di Damon Knight, (Harper & Row, aprile: 8.95 $, 271 pagg.), pag. 86, poi antologizzato anche in "Lafferty in Orbit", ’91, e in "The Man Who Made Models", 2013; tradotto in tedesco, da Kurt Bracharz, come "Das magere Volk in der Leptophlebo Street", in "Die saeumige Zeitmaschine", a cura di Wolfgang Jeschke, (Heyne, ’97: 16,90 marchi, 504 pagg.)

-Racconto: "Old Halloweens on the Guna Slopes", "Fantastic", agosto, pag. 6, illustrato da Richard Olsen, poi antologizzato in "Through Elegant Eyes", ’83, "Ringing Changes", ’84; ed. italiana: "Halloween di una volta", pagg. 36-46, olandese: "Oude Halloweens op de Gunahellingen", pag. 273; e in "The Man with the Aura", 2015

-Racconto: "From the Thunder Colt’s Mouth", in "In the Wake of Man", a cura di Roger Elwood, (Bobbs-Merril, agosto: 7.95 $, 229 pagg.), pag. 1

-Racconto: "Great Day in the Morning", in "Orbit 17", a cura di Damon Knight, (Harper & Row, ottobre: 7.95 $, 218 pagg.), pag. 139, poi antologizzato anche in "Lafferty in Orbit", ’91 e in "The Man with the Aura", 2015

-Racconto: "Or Little Ducks Each Day", in "Dystopian Visions", a cura di Roger Elwood, (Prentice-Hall, ottobre: 7.95 $, poi ’76, ed. Uk.: 3.25 £; 197 + VI pagg.), pag. 96, poi antologizzato anche in "Iron Tears", ‘92

-Racconto: "For All Poor Folks at Picketwire", in "Epoch", a cura di Roger Elwood e Robert Silverberg, (Berkley/Putnam, novembre: 10.95 $, 623 + VIII pagg.), pag. 85, poi (Sfbc, ’76: 3.98 $, 593 + X pagg.), pag. 85, e (Berkley Medallion, ’77: 1.95 $, 568 + VIII pagg.), pag. 80, poi antologizzato anche in "Ringing Changes", ’84; ed. olandese: "Voor Alle Arme Mensen Vanuit Picketwire", pag. 184

-Saggio: "The Shape of the Science Fiction Story (A Scholarly Study)", "Nickelodeon" n. 1, pagg. 43-45, illustrato da Chris Carduff, poi antologizzato, come "Shape of the S.F. Story", in "True Believers" , ‘89

1976

-Racconto: "Smoe and the Implicit Clay", in "Future Power", a cura di Jack Dann e Gardner Dozois, (Random House , aprile: 7.95 $, 256 + XXVIII pagg.), pag. 51, poi (Sfbc, ’76: 1.98 $, 196 + XXI pagg.), pag. 39; tradotto in russo in "Космические саги", 2007

-Romanzo: "Not to Mention Camels" (Bobbs-Merrill, maggio: 6.95 $, 215 pagg.) poi (Dennis Dobson, ’80: 5.25 £, 215 pagg.) e (Wildside Press, 2000: 16.00 $, 224 pagg.); tradotto in olandese, da A.B.H. Bommel-van Terwige, come "Om over kamelen nog maar te zwijgen" (Het Spectrum, ’78: 184 pagg.), e in spagnolo, da Juan Antonio Vasco, come "Los saltamundos" (Lidiun (Argentina), ’80: 221 pagg.); contributi critici: recensioni di Michael Bishop, "Delap's F & Sf Review" vol. 2, n. 11, #20, novembre ‘76, pag. 11, Richard E. Geis", "Science Fiction Review", agosto ’76, pag. 38, e, spagnole, Eduardo Dolpher, "El Péndulo" (Ediciones de la Urraca, Argentina), n. 4, ’81 e Juan Carlos Planells, "Nueva Dimensión" (Dronte) n. 133, ‘81

-Racconto: "The Hand with One Hundred Fingers", in "Orbit 18", a cura di Damon Knight, (Harper & Row, giugno: 8.95 $, 256 pagg.), pag. 19, poi antologizzato anche in "Lafferty in Orbit", ’91; tradotto in tedesco, da Sylvia Pukallus, come "Die Hand mit den hundert Fingern", in "Sf Story Reader 11", a cura di Wolfgang Jeschke, (Heyne, ’79: 5,80 marchi, 287 pagg.)

-Racconto: "Fog in My Throat", in "Superhorror", a cura di Ramsey Campbell, (W.H. Allen, agosto: 3.50 £, 187 pagg.), pag. 31, poi (Star, ’80: 1.25 £, 187 pagg.), pag. 31, come "The Far Reaches of Fear", poi antologizzato anche in "Mischief Malicious (And Murder Most Strange)", ‘91

-Racconto: "Oh Tell Me Will It Freeze Tonight", in "Frights", a cura di Kirby McCauley, (St. Martins Press, agosto: 8.95 $, 293 pagg.), pag. 119, poi (Gollancz, ’77: 4.25 £, 293 pagg.), (Warner Books, ’77: 1.95 $, 287 pagg.), pag. 121, in "Frights 1", (Sphere, ’79: 0.85 £, 157 pagg.), pag. 133, e (ibooks, 2003: 7.99 $, 287 pagg.); ed. italiana: "Racconti senza respiro. Volume secondo", "Oscar" n. 1365, ed. Mondadori, ’81 (4.000 £, 302 pagg.; prezzo dei remainders: 7,00 €; correlati critici: "R.A. Lafferty", di Kirby McCauley, pag. 124), pagg. 125-142, trad. Giuseppe Lippi: "Oh, dimmi, gelerà stanotte?"

-Saggio: Letter, "Science Fiction Review" vol. 5, n. 3, #18, agosto, pag. 25

-Antologia: "Funnyfingers & Cabrito" (Pendragon Press, settembre: 3.00 $, 45 pagg.); comprende: "Funnyfingers" e "Cabrito"

-Racconto: "Cabrito", in "Funnyfingers & Cabrito", settembre, poi antologizzato anche in "Iron Tears", ’92; tradotto in russo in "Рифы Земли", 2007

-Racconto: "Funnyfingers", in "Funnyfingers & Cabrito", settembre, poi antologizzato anche in "Iron Tears", ’92; tradotto in giapponese, da Asakura Hisashi, come "ファニーフィンガーズ", "S-F Magazine" n. 556, agosto 2002

-Racconto: "Horns on Their Heads", in volume, (Pendragon Press, settembre: 3.00 $, 35 pagg.), ed. limitata, 750 copie numberate, le prime 100 anche firmate, con altro prezzo, poi antologizzato in "Iron Tears", ‘92

-Racconto: "Love Affair With Ten Thousand Springs", "Odyssey" #2, estate, pag. 33

-Racconto: "Assault on Fat Mountain", in "Beyond Time", a cura di Sandra Ley, (Pocket, ottobre: 1.95 $, 268 + XV pagg.), pag. 50, poi antologizzato anche in "The Back Door of History", ‘88

-Racconto: "Puddle on the Floor", in "New Constellations", a cura di Thomas M. Disch e Charles Naylor, (Harper & Row, novembre: 8.95 $, 192 + XIV pagg.), pag. 43; ed. italiana: "Nuove costellazioni", "Robot" n. 32 (1.300 £, 190 pagg.; prezzo dei remainders: 12,00 €), poi "Raccolta Robot" n. 18 (1.500 £, 190 + 206 pagg.), ed. Armenia, ’78, ‘80, pagg. 43-57, trad. Giorgio Pagliaro, illustrato da Giuseppe Festino: "Pozzanghera sul pavimento"; poi antologizzato anche in "Mischief Malicious (And Murder Most Strange)", ’91; tradotto in giapponese in "どろぼう熊の惑星", ‘93

-Racconto: "Berryhill", "Whispers" vol. 3, n. 1, #9, dicembre, pag. 12, illustrato da Andrew Smith, poi antologizzato in "Whispers II", a cura di Stuart David Schiff, (Doubleday, ’79: 8.95 $, 237 + XII pagg.), pag. 33, poi (Jove Books, ’87: 3.95 $, 256 + XIII pagg.), pag. 37, e in "Iron Tears", ‘92

1977

-Racconto: "Thou Whited Wall", "The Magazine of Fantasy and Sf", gennaio, pag. 59; tradotto in francese, da Jean-Pierre Galante, come "Que votre mur soit blanchi", "Fiction" (Opta) n. 279, aprile ‘77, pagg. 76-92

-Racconto: "Brain Fever Season", in "Universe 7", a cura di Terry Carr, (Doubleday, gennaio: 5.95 $, 184 pagg.), poi (Sfbc, ’77: 1.98 $, 184 pagg.), (Popular Library, ’78: 1.50 $, 1.50 $ canadesi, 224 pagg.) e (Dennis Dobson, ’79: 4.25 £, 184 pagg.), poi antologizzato anche in "Through Elegant Eyes", ’83 e in "Ringing Changes", ’84; ed. italiana: "La stagione della febbre creativa", pagg. 4-19, olandese: "Hersenkoortsseizoen", pag. 26; tradotto in francese in "Le livre d'or de la science-fiction: Raphaël Lafferty", ’84, e in giapponese, da Yanashita Kiichirou, come "知恵熱の季節", "S-F Magazine" n. 556, agosto 2002

-Racconto: "Oh, Those Trepidatious Eyes!", "Algol" #28, primavera, pagg. 38-40, poi antologizzato in "Mischief Malicious (And Murder Most Strange)", ‘91

-Racconto: "Fall of Pebble-Stones", in "Orbit 19", a cura di Damon Knight, (Harper & Row, luglio: 9.95 $, 262 pagg.), pag. 82, poi (Sfbc, ’78: 1.98 $, 217 pagg.), pag. 68, poi antologizzato anche in "Golden Gate and Other Stories", ’82; ed. italiana: "Caduta di ghiaia", pagg. 78-88; e in "Lafferty in Orbit", ’91; tradotto in giapponese, da Itou Norio, come "小石はどこから", "S-F Magazine" n. 451, marzo ’94, illustrato da Yoneda Hitoshi, e in "昔には帰れない", 2012

-Antologia: "Apocalypses" (Pinnacle Books, ottobre: 1.95 $, 374 pagg.); comprende, romanzi: "Where Have You Been, Sandaliotis?", pag. 1, e "The Three Armageddons of Enniscorthy Sweeney", pag. 189

-Poesia: "No Stone Unthrown and Son of No Stone Unthrown", "Riverside Quarterly" vol. 6, n.4, #24, dicembre

-Poesia: "Verses from Promontory Goats", "Speculative Poetry Review" #2

-Poesia: "Red Sky in the Morning", idem

-Poesia: "First Ballad of the Casey Machine", idem

-Poesia: "Oh Let the Devil Go!", idem

-Poesia: "To Francis Thompson", idem

1978

-Saggio: "Science-fiction is a Three-headed Dog", come "Un cane a tre teste", "Robot" n. 23 (1.000 £, 160 pagg.; prezzo dei remainders: 6,00 €), poi "Raccolta Robot" n. 11 (1.500 £, 160 + 158 pagg.; prezzo dei remainders: 13,00 €), ed. Armenia, febbraio, ’79. trad. Abramo Luraschi, pagg. 30-31

-Racconto: "Bright Coins in Never-Ending Stream", in "Orbit 20", a cura di Damon Knight, (Harper & Row, marzo: 9.95 $, 248 pagg.), pag. 101, poi antologizzato anche in "Lafferty in Orbit", ’91; tradotto in giapponese, da Itou Norio, come "ピカピカコインの湧きでる泉", "Men's Club", dicembre ‘79, poi come "ぴかぴかコインの湧きでる泉", "S-F Magazine" n. 352, maggio ’87, illustrato da Asaka Yukio, e in "昔には帰れない", 2012

-Racconto: "Selenium Ghosts of the Eighteen Seventies", in "Universe 8", a cura di Terry Carr, (Doubleday, maggio: 7.95 $, 185 pagg.), pag. 157, poi (Popular Library, ’79: 1.75 $, 1.75 $ canadesi, 224 pagg.), pag. 190, e (Dennis Dobson, ’79: 4.25 £, 185 pagg.), pag. 157, poi antologizzato anche in "The Year’s Finest Fantasy Volume 2", a cura di Terry Carr, (Berkley, ’79: 1.95 $, 311 pagg.), pag. 209, e (Berkley/Putnam, ’79: 12.50 $, 277 pagg.); ed. spagnola: "Fantasías" (Martínez Roca, ’89: 8,75 €, 328 pagg.), pagg. 220-245, trad. Albert Solé e/o J. A. Bravo: "Espíritus de selenio de mil ochocientos setenta"; in "Iron Tears", ‘92; tradotto in francese in "Le livre d'or de la science-fiction: Raphaël Lafferty", ’84, e in giapponese, da Asakura Hisashi, come "一八七三年のテレビドラマ", "S-F Magazine" n. 600, aprile 2006, illustrato da Nakamura Ryou, e in "昔には帰れない", 2012; premi: finalista (15°) Locus ‘79

-Racconto: "Quiz Ship Loose", in "Chrysalis 2", a cura di Roy Torgeson, (Zebra/Kensington Publishing, agosto: 1.95 $, 284 pagg.), pag. 25; ed. tedesca: "Nick Adams letzter Aufstieg" (Moewig, ’81: 7,80 marchi, 303 pagg.), trad. Leni Sobez: "Das entflohene Forschungsschiff"

-Racconto: "Splinters", in "Shadows", a cura di Charles L. Grant, (Doubleday, settembre: 7.95 $, 182 + IX pagg.), pag. 63, poi (Playboy, ’80: 2.25 $, 223 pagg.), pag. 85, (Berkley, ’82: 2.50 $, poi ’86: 2.95 $; 223 pagg.), pag. 85, e in "Shadows II", (Headline, ’87: ottobre 2.50, poi novembre, 9.95 £, 223 pagg.), pag. 85; ed. italiana: "Ombre", "Oscar horror" n. 7, ed. Mondadori, ’90 (9.000 £, 280 pagg.; prezzo dei remainders: 20,00 €), pagg. 109-125, trad. Maria Benedetta De Castiglione: "Schegge"

-Racconto: "Bright Flightways", in "Chrysalis 3", a cura di Roy Torgeson, (Zebra/Kensington Publishing, dicembre: 1.95 $, 284 pagg.), pag. 58; ed. tedesca: "Die verdorbene Frau" (Moewig, ’81: 7,80 marchi, 320 pagg.), trad. Leni Sobez: "Helle Flugwege"

-Racconto: "The Man Who Walked Through Cracks", in idem, pag. 223; ed. tedesca: "Die verdorbene Frau" (Moewig, ’81: 7,80 marchi, 320 pagg.), trad. Leni Sobez: "Der Mann, der durch Ritzen ging"

-Racconto: "Bequest of Wings", in "Rooms of Paradise", a cura di Lee Harding, (Quartet Books, Australia: 10.95 $ australiani, 182 + X pagg.), pag. 143, poi (St. Martin's Press, ’79: 8.95 $, 182 + VIII pagg.), pag. 143, e (Penguin Books Australia, ’81: 4.50 $ australiani, 182 + VIII pagg.), poi antologizzato anche in "Golden Gate and Other Stories", ’82; tradotto in giapponese in "翼の贈りもの", 2011

1979

-Racconto: "St. Poleander’s Eve", in "Chrysalis 4", a cura di Roy Torgeson, (Zebra/Kensington Publishing, febbraio: 1.95 $, 301 pagg.), pag. 90; ed. tedesca: "Am Vorabend des St. Poleander-Tages" (Moewig, ’81: 7,80 marchi, 319 pagg.), trad. Leni Sobez: "Am Vorabend des St. Poleander-Tages"; poi antologizzato anche in "Through Elegant Eyes", ‘83

-Romanzo: "Archipelago" (Manuscript Press, giugno: 12.95 $, 283 pagg.); contributi critici: recensione di Richard E. Geis, "Science Fiction Review" vol. 9, n. 2, #35, maggio ’80, pag. 44

-Poesia: "Archipelago", nel romanzo omonimo, ’79, poi antologizzata in "Strange Skies", ‘88

-Racconto: "Rainy Day in Halicarnasses", in "At the Sleepy Sailor", (DeepSouthCon), luglio, poi antologizzato in "The Back Door of History", ’88, e, come "Rainy Day in Halicarnassus", anche in "Betcha Can’t Read Just One", a cura di Alan Dean Foster e Martin H. Greenberg, (Ace, ’93: 4.99 $, 242 pagg.), pag. 42; tradotto in giapponese in "翼の贈りもの", 2011, e in ungherese, da J. Magyar Nelly, come "Egy esős nap Halikarnasszoszban", "Galaktika" (Metropolis Media Kft.) #281, agosto 2013, pag. 6

-Saggio: "The World's Narration", come "I sintomi della malattia", "Aliens" n. 1, ed. Armenia, novembre (2.000 £, 96 pagg.; prezzo dei remainders: 7,00 €), trad. Vittorio Curtoni, pagg. 64-65, poi antologizzato in "It’s Down the Slippery Cellar Stairs", ‘84

-Saggio: "The Ten Thousand Masks of the World", come "Le diecimila maschere e le lingue di altrove", "Aliens" n. 2, ed. Armenia, dicembre (2.000 £, 96 pagg.; prezzo dei remainders: 20,00 €), trad. Vittorio Curtoni, pagg. 50-51, poi antologizzato in "It’s Down the Slippery Cellar Stairs", ‘84

-Antologia: "Ringing Changes", tradotta, da Delio Zinoni, come "La banda di Barnaby Sheen", "Urania" n. 1008, ed. Mondadori, ’85 (3.000 £, 142 pagg.; prezzo dei remainders: 2,00 €), che omette "Days of Grass, Days of Straw", "Among the Hairy Earthmen", "In Outraged Stone", "And Name My Name", "Sky", "For All Poor Folks at Picketwire", "Oh Whatta You Do When the Well Runs Dry?" e "Been a Long, Long Time"; in Olanda come "Dagen van Gras, Dagen van Stro" (Meulenhoff: 285 pagg.), traduzioni di Mark Carpentier Alting, poi (Ace, ’83: 2.95 $, 275 + XII pagg.); comprende, pagg. ed. Ace: "Introduction", pag. IX; ed. olandese: "Voorwoord", pag. 7; "Parthen", ’73, pag. 1, "Old Foot Forgot", ’70, pag. 9, "Dorg", ’72, pag. 20, "Days of Grass, Days of Straw", ’73, pag. 31, "Brain Fever Season", ’77, pag. 52, "And Read the Flesh Between the Lines", ’74, pag. 70, "Old Halloweens on the Guna Slopes", ’75, pag. 90, "The Ungodly Mice of Doctor Drakos", ’73, pag. 103, "The Wooly World of Barnaby Sheen", ’73, pag. 113, "Rivers of Damascus", ’74, pag. 122, "Among the Hairy Earthmen", ’66, pag. 149, "In Outraged Stone", ’73, pag. 161, "And Name My Name", ’74, pag. 179, "Sky", ’71, pag. 193, "For All Poor Folks at Picketwire", ’75, pag. 205, "Oh Whatta You Do When the Well Runs Dry?", pag. 223; ed. olandese: "O Wat te Doen Als de Bron Opdroogt?", pag. 229, tradotto in giapponese in "どろぼう熊の惑星", ’93; "And Some in Velvet Gowns", pag. 236; ed. italiana: "Sei piccoli alieni", pagg. 112-120, olandese: "En Sommigen in Fluwelen Wambuizen", pag. 131; "The Doggone Highly Scientific Door", pag. 247; ed. italiana: "La dannata porta altamente scientifica", pagg. 121-128, olandese: "Die Hondse, Hoogst Wetenschappelijke Deur", pag. 141; "Interurban Queen", ’70, pag. 257, e "Been a Long, Long Time", ’70, pag. 268; premi: finalista (14°) Locus ‘84; contributi critici: recensioni di Faren Miller, "Locus" vol. 16, n. 12, #275, dicembre ’83, pag. 27, e Paul O. Williams, "Fantasy Review" vol. 8, n. 2, #76, febbraio ’85, pag. 18

1980

-Saggio: "Great Awkward Gold", come "In principio era l'oro", "Aliens" n. 3, ed. Armenia, gennaio (2.000 £, 96 pagg.; prezzo dei remainders: 8,00 €), pagg. 52-53, poi antologizzato in "It’s Down the Slippery Cellar Stairs", ‘84

-Racconto: "Phoenic'", "The Anthology of Speculative Poetry" #4, febbraio, pag. 6, illustrato da Jo Bainbridge, poi antologizzato in "The Back Door of History", ‘88

-Poesia: "From More Than Melchisedech: Verses from an Unpublished Novel", idem, pag. 10

-Saggio: "Something New Under the Black Suns", come "Qualcosa di nuovo sotto i soli neri", "Aliens" n. 4, ed. Armenia, febbraio (2.000 £, 96 pagg.; prezzo dei remainders: 6,00 €), pagg. 70-71, poi antologizzato in "It’s Down the Slippery Cellar Stairs", ‘84; vedi il commento in "La scienza della fantascienza", di Renato Giovannoli, "Strumenti", ed. Bompiani, ’91, pag. 189 e 209

-Saggio-"Riddle-Writers of the Isthmus", come "Più noiosi dei draghi", "Aliens" n. 5, ed. Armenia, marzo (2.000 £, 96 pagg.; prezzo dei remainders: 20,00 €), pagg. 36-37, poi antologizzato in "It’s Down the Slippery Cellar Stairs", ‘84

-Saggio: "More Worlds Than One?", come "Esistono altri mondi abitati?", "Aliens" n. 7, ed. Armenia, maggio (2.000 £, 96 pagg.; prezzo dei remainders: 20,00 €), pagg. 8-9, poi antologizzato in "It’s Down the Slippery Cellar Stairs", ‘84

-Saggio: "For a Little Bit of Gold", come "Libro su libro alla ricerca dell'oro", "Aliens" n. 8, ed. Armenia, giugno (2.000 £, 96 pagg.; prezzo dei remainders: 20,00 €), pagg. 46-47, poi antologizzato in "It’s Down the Slippery Cellar Stairs", ‘84

-Racconto: "Almost Perfect", in "Who Done It?", a cura di Alice Laurance e Isaac Asimov, (Houghton Mifflin, luglio: 229 pagg.); ed. giapponese: "新・読者への挑戦作者は誰だ?" (Hayakawa bunko, ’83: 370 pagg.), trad. Migiwa Ikkou: "ほとんど完全犯罪"; poi antologizzato anche in "The Early Lafferty II", ’90; tradotto in giapponese anche da Kaneyoshi Niitsu, come "ほとんど完全殺人", "Hayakawa's Mystery Magazine" n. 297, gennaio ‘81

-Racconto: "The Forty-Seventh Island", in "Basilisk", a cura di Ellen Kushner, (Ace, agosto: 2.25 $, poi ’84: 2.50 $; 244 + XII pagg.), pag. 65, illustrato da Terri Windling; ed. spagnola: "Los mejores relatos de fantasía II" (Martínez Roca, ’85: 5,25 €, 200 pagg.), pagg. 58-79, trad. Francisco Arellano: "Isla cuarenta y siete"; tradotto in serbo-croato come "Četrdesetsedmo ostrvo", "Alef" n. 13, marzo ’89, pagg. 54-65

-Racconto: "Lord Torpedo, Lord Gyroscope", in "The Berkley Showcase vol. 2", a cura di Victoria Schochet e John W. Silbersack, (Berkley, agosto: 2.25 $, 200 pagg.), pag. 129, poi antologizzato anche in "Iron Tears", ‘92

-Racconto: "And All the Skies Are Full of Fish", in "Universe 10", a cura di Terry Carr, (Doubleday, settembre: 8.95 $, 182 pagg.), pag. 37, poi (Sfbc, ’80: 2.49 $, 182 pagg.), pag. 37, e (Zebra/Kensington Publishing, ’82: 2.50 $, 256 pagg.), pag. 57, poi antologizzato anche in "Through Elegant Eyes", ’83; tradotto in francese in "Le livre d'or de la science-fiction: Raphaël Lafferty", ’84

-Racconto: "The Funny Face Murders", in "New Terrors #2", a cura di Ramsey Campbell, (Pan, ottobre: 1.75 £, 333 pagg.), pag. 135, poi (Pocket, ’84: 3.50 $, 256 pagg.), pag. 147, poi in "Omnibus of New Terrors" (Pan, ’85: 7.99 £, 648 + XII pagg.), pag. 451; tradotto in giapponese, da Asakura Hisashi, come "ファニー・フェイス殺人事件", "S-F Magazine" n. 419, novembre ’91, illustrato da Hatano Teruo

-Saggio: "Profession of Science Fiction, 21: True Believers", "Foundation" n. 20, ottobre, pagg. 43-46

-Saggio: "True Believers (Verse Statement)", "Foundation", ottobre '80, poi antologizzata in "True Believers", ‘89

-Saggio: "True Believers (Prose Statement)", idem

-Racconto: "The Only Tune That He Could Play", in "Orbit 21", a cura di Damon Knight, (Harper & Row, novembre: 12.95 $, 240 pagg.), pag. 137, poi antologizzato anche in "Lafferty in Orbit", ‘91

-Racconto: "Crocodile", in "Chrysalis 8", a cura di Roy Torgeson, (Doubleday, dicembre: 9.95 $, 211 pagg.), pag. 189, poi (Zebra/Kensington Publishing, ’82: 2.50 $, 303 pagg.), pag. 274, e (General Paperbacks, ’82: 2.95 $ canadesi, 303 pagg.), pag. 274; tradoto in russo in "Космические саги", 2007

1981

-Racconto: "Bank and Shoal of Time", in "A Spadeful of Spacetime", a cura di Fred Saberhagen, (Ace, febbraio: 2.25 $, 214 pagg.), pag. 187

-Racconto: "New People", "Isaac Asimov's Sf Magazine", 16 marzo, pag. 54, illustrato da Stephen Fabian; tradotto in giapponese, da Asakura Hisashi, come "今年の新人", "SF宝石" n. 12, giugno ’81, illustrato da Ishihara Shun, e in spagnolo, da Magdalena Martínez, come "La nueva gente", "Isaac Asimov Magazine" (Forum) n. 9, febbraio ’87, pagg. 35-48

-Racconto: "In Deepest Glass: An Informal History of Stained Glass Windows", in "The Berkley Showcase vol. 4", a cura di Victoria Schochet e John W. Silbersack, (Berkley, luglio: 2.25 $, 199 pagg.), pag. 49; tradotto in giapponese in "翼の贈りもの", 2011

-Racconto: "You Can’t Go Back"; tradotto, da Vittorio Curtoni, come "Indietro non si torna", "Asimov. Rivista di fantascienza" n. 5 (2.000 £, 160 pagg.; prezzo dei remainders: 11,00 €; correlati critici: presentazione, pag. 83), poi "Asimov. Rivista di tantascienza. Raccolta" n. 2 (3.000 £, 160 + 160 pagg.), ed. Siad, ’82, ‘82, pagg. 83-99, illustrato da Jack Gaughan; "Isaac Asimov Sf Magazine", 28 settembre, pag. 96, illustrato da Jack Gaughan, poi antologizzato in "The Best Science Fiction of the Year #11", a cura di Terry Carr, (Timescape/Pocket, ’82: 3.95 $, 438 + VIII pagg.), pag. 231, poi (Gollancz, ’82: 9.95 £, 430 pagg.); ed. tedesca: "Die schoensten Sf-Stories des Jahres 2" (Heyne, ’84: 9,80 marchi, 526 pagg.), trad. Uta McKechneay: "Es gibt kein Zurueck"; "Iron Tears", ’92, e in "Readercon 15 Souvenir Book", a cura di Steve Pasechnick e Michael Matthew, (Readercon, 2003: gratuito per i partecipanti, 80 pagg.), pag. 64; tradotto in francese, da Emmanuel Jauanne, come "Pas de retour possible", in "Tropique des étoiles", a cura di Pierre K. Rey, (Londreys, ‘87: 75,00 franchi, 276 pagg.), pagg. 223-248, in giapponese, da Itou Norio, come "昔には帰れない", "S-F Magazine" n. 340, giugno ’86, illustrato da Satou Michiaki, poi n. 646, gennaio 2010, illustrato da 新井由木子, e in "昔には帰れない", 2012, in spagnolo, da Silvia Tarditti, come "No puedes volverte atrás", "Isaac Asimov Magazine" (Forum) n. 6, novembre ’86, pagg. 5-21, e in tedesco, ancora da Uta McKechneay, con quel titolo, anche in "Isaac Asimov's Science Fiction Magazin" (Heyne) n. 15, '82

-Saggio: "The Day After the World Ended", "Philosophical Speculations in Science Fiction and Fantasy" n. 2, estate ‘81, pagg. 61-68, poi antologizzato in "It’s Down the Slippery Cellar Stairs", ‘84; tradotto in giapponese, da Asakura Hisashi, come "世界が終わった翌日", "S-F Magazine" n. 556, agosto 2002

-Saggio: "The Case of the Moth-eaten Magician", in "Fantastic Lives: Autobiographical Essays by Notable Science Writers", a cura di Martin H. Greenberg, (Southern Illinois University Press: 15.00 $, 215 + XI pagg.), pagg. 57-78, poi antologizzato in "True Believers", ’89; tradotto in francese, da Noé Gaillard, come "L'affaire du magicien miteux", "Bifrost" (Bélial') n. 32, ottobre 2003, pagg. 172-185

1982

-Antologia non originale: "子供たちの午後" (Seishinsha Series, febbraio, poi 2006: 1600 yen, 234 pagg.), giapponese, traduzioni di Inoue Hiroshi; comprende: "アダムには三人の兄弟がいた", (Adam Had Three Brothers, ‘60), "氷河来たる" (Day of the Glacier, ‘60), "究極の被造物" (The Ultimate Creature, ‘67), "パニの星" (The Pani Planet, ‘65), "子供たちの午後" (Among the Hairy Earthmen, ‘66), "トライ・トウ・リメンバー" (Try To Remember, ‘60), "プディブンディアの礼儀正しい人々" (The Polite People of Pudibundia, ‘61), "マクグルダーの奇蹟" (McGruder's Marvels, ‘68), "この世で一番忌わしい世界" (The Weirdest World, ‘61), "奪われし者にこの地を返さん" (How They Gave It Back, ‘68), e "彼岸の影" (Configuration of the North Shore, ‘69)

-Racconto: "Great Tom Fool or The Conundrum of the Calais Customhouse Coffers", in "Speculations", a cura di Isaac Asimov e Alice Laurance, (Houghton Mifflin, aprile: 13.95 $, 288 + XIII pagg.), pag. 80, poi (Sfbc, ’82: 4.98 $, 240 pagg.), pag. 80; ed. polacca: "Spekulacje" (Literackie, ’85: 343 pag.), trad. Bogdan Baran: "Wielki Tom Błazen, czyli zagadka kufrów z Urzędu Celnego w Calais", tedesca: Spekulationen" (Heyne, ’86: 7,80 marchi, 300 pagg.), trad. Juergen Langowski: "Der grosse Tom Fool oder Das Geheimnis der Schatzkisten im Zollhaus von Calais"

-Racconto: "Thieving Bear Planet", in "Universe 12", a cura di Terry Carr, (Doubleday, giugno: 10.95 $, 181 pagg.), pag. 104, poi (Robert Hale, ’83: 7.95 £, 181 pagg.), pag. 104, e (Zebra/Kensington Publishing, ’83: 2.95 $, 251 pagg.), pag. 145, poi antologizzato anche in "Iron Tears", ’92; tradotto in francese, da Emmanuel Jouanne, come "La planète ours voleur", in "Univers 1985", a cura di Joëlle Wintrebert, (J'Ai Lu, ‘85: 416 pagg.), pagg. 303-323, in giapponese, in "どろぼう熊の惑星", ’93, e in russo, da В. Кулагина-Ярцева, come "Планета медведей-воришек", "Если" n. 8/‘98, #56, pagg. 216-231, e in "Планета Камирои", 2004, "Властелин Прошлого", 2006, "Школа на Камирои", 2011, "Прожорливая Красотка", 2011, "Время гостей", 2013 e in "Повелитель Прошлого", 2013

-Romanzo: "Aurelia" (Starblaze/The Donning Company, settembre: 5.95 $, 183 pagg.), illustrato da Larry S. Todd; premi: finalista (23°) Locus ’83, nomination Dick ‘83; contributi critici: recensioni di Faren Miller, "Locus" vol. 15, n. 11, #262, novembre ’82, pag. 8, Thom Dunn, "Science Fiction & Fantasy Book Review", #10, dicembre ’82, pag. 27, David Nixon, "Fantasy Newsletter" vol. 6, n. 1, #55, gennaio ’83, pag. 36, Dave Langford, "Foundation" #28, luglio ’83, pag. 104, Robert Coulson, "Amazing", luglio ’83, pag. 10, e Tom Easton, "Analog", settembre ’83, pag. 162

-Racconto: "Ifrit", in "Perpetual Light", a cura di Alan Ryan, (Warner Books, ottobre: 3.95 $, 490 pagg.), pag. 76, poi (Sfbc, ’83: 5.50 $, 435 pagg.), pag. 60, poi antologizzato anche in "Iron Tears", ’92; tradotto in francese, da Éric Chédaille, come "Ifrit", in "Univers 1983", a cura di Joëlle Wintrebert, (J'Ai Lu, ‘83: 7,00 €, 416 pagg.), pagg. 110-121, e in giapponese, in "どろぼう熊の惑星", ‘93

-Racconto: "Square and Above Board"; tradotto, da Annarita Guarnieri, come "Ben quadrato e senza scacco", "Fantasy & science fiction" n. 12, ed. Elara, 2015 (5,90 €, 160 pagg.), pagg. 105-118; "The Magazine of Fantasy & Sf", ottobre, pag. 94, poi antologizzato in "The Year’s Best Fantasy Stories: 9", a cura di Arthur W. Saha, (Daw, ’83: 2.50 $, 192 pagg.), pag. 153, e (Daw/New American Library of Canada, ’83: 2.95 $ canadesi, 192 pagg.), pag. 153, e in "The Man Who Made Models", 2013; tradotto in francese, da Luc Carissimo, come "Carré, loyal et fier", "Fiction" (Opta) n. 349, marzo ‘84, pagg. 61-75, in giapponese, da Asakura Hisashi, come "公明にして正大", "S-F Magazine" n. 296, febbraio ’83, illustrato da Asaka Yukio, e in "どろぼう熊の惑星", ’93, in russo, nella traduzione di "Strange Doings", ’72, che lo aggiunge, da С. Гонтарева, come "Квадрат и честная сделка", pagg. 311-328, e in tedesco, da Anita Wied, come "Das Schachbrett", in "Mythen der nahen Zukunft", a cura di Ronald M. Hahn, (Heyne, ’84: 6,80 marchi, 267 pagg.)

-Racconto: "Calamities of the Last Pauper", "Fantasy Book" vol. 1, n. 6, #6, novembre, pag. 48, illustrato da Stephen Fabian, poi antologizzato, come "Calamities of Last Pauper", in "The Back Door of History", ‘88

-Antologia: "Golden Gate and Other Stories"; tradotta, da Delio Zinoni, come "Dieci storie dell'altro mondo", "Urania" n. 995, ed. Mondadori, ’85 (2.500 £, 142 pagg.; prezzo dei remainders: 5,00 €), che omette "Mr. Hamadryad", "The Cliff Climbers", "Tongues of the Matagorda", "Ishmael Into the Barrens", "Make Sure the Eyes Are Big Enough" e "Bequest of Wings"; (Corroboree, dicembre: 20.00 $, 237 pagg.), illustrata da Phil Foglio, Kenneth Smith, Todd Cameron Hamilton, Freff, Doug Rice e Joan Hanke-Woods; comprende: "Forward", di Greg Ketter, Rhip Baldridge e Ira M. Thornhill, pag. 7, "Golden Gate", pag. 11, "Mr. Hamadryad", ’74, pag. 27, "The Boding Itch", pag. 47; ed. italiana: "Troppo tardi", pagg. 18-28; "Condillac’s Statue, or Wrens in His Head", ’70, pag. 57, "The Cliff Climbers", ’70, pag. 69, "McGruder’s Marvels", ’68, pag. 75, "Tongues of the Matagorda", pag. 87, "Ishmael Into the Barrens", ’71, pag. 99, "Eurema’s Dam", ’72, pag. 137, "Days of Grass, Days of Straw", ’73, pag. 149, "Make Sure the Eyes Are Big Enough", pag. 167, "Bequest of Wings", ’78, pag. 181, "Fall of Pebble-Stones", ’77, pag. 191, "Marsilia V", pag. 201; ed. italiana: "Marsilia V.", pagg. 89-102; "One-Eyed Mocking-Bird", pag. 215; ed. italiana: "Uccello-canzonatore con un occhio solo", pagg. 103-111; tradotto in giapponese in "翼の贈りもの", 2011; vedi il commento in "La scienza della fantascienza", di Renato Giovannoli, "Strumenti", ed. Bompiani, ’91, pag. 157; e "Sky", ’71, pag. 225; premi: finalista (15°) Locus ‘84; contributi critici: recensioni di Faren Miller, "Locus" vol. 16, n. 6, #269, giugno ’83, pag. 10, e Darrell Schweitzer, "Science Fiction Review" vol. 13, n. 2, #51, estate ’84, pag. 34

-Racconto: "Golden Gate", in "Golden Gate and Other Stories", dicembre; ed. italiana: "Golden gate", pagg. 4-17; poi antologizzato anche in "The Year’s Best Science Fiction, First Annual Collection", a cura di Gardner R. Dozois, (Bluejay, ’84: 9.95, 17.95 $, 575 pagg.), pag. 281; tradotto in serbo-croato come "Zlatna vrata", in "Polarisova antologija '93"(Polaris, ‘93), pagg. 70-85, e come ""Kod" "Zlatnih vrata"", "Galaksija" n. 192, aprile ’88, pagg. 41-43, e in giapponese, in "翼の贈りもの", 2011; premi: finalista (15°) Locus ‘84

-Racconto: "Six Leagues From Lop", in "Pilger durch Raum und Zeit", a cura di Peter Wilfert, (Goldmann, Germania: 5,80 marchi, 169 pagg.), tradotto da Tony Westermayr come "Sechs Meilen von Lop entfernt", poi antologizzato anche in "The Back Door of History", ‘88

1983

-Antologia: "Heart of Stone, Dear and Other Stories" (Chris Drumm, giugno: 2.00 $, 43 pagg.); comprende: "And You Did Not Wail", pag. 3, "Company in the Wings", pag. 11, "The End of Outward", pag. 21, "Heart of Stone, Dear", pag. 29, e "Haruspex", pag. 36; contributi critici: recensioni di Mary Weinkauf, "Fantasy Review" vol. 7, n. 4, #67, maggio ’84, pag. 34, e Richard E. Geis, "Science Fiction Review" vol. 13, n. 1, #50, primavera ’84, pag. 63

-Antologia: "Snake in His Bosom and Other Stories" (Chris Drumm, giugno: 2.00 $, 44 pagg.); comprende: "Jack Bang’s Eyes", pag. 3, "Pleasures and Palaces", pag. 14; tradotto in giapponese in "翼の贈りもの", 2011; "Posterior Analytics", pag. 23, "Snake in His Bosom", pag. 30, e "Unique Adventure Gone", pag. 38; contributi critici: recensioni di Mary Weinkauf", "Fantasy Review" vol. 7, n. 4, #67, maggio ’84, pag. 34, e Richard E. Geis, "Science Fiction Review" vol. 13, n. 1, #50, primavera ’84, pag. 63

-Antologia: "Laughing Kelly and Other Verses" (Chris Drumm, giugno: 1.00 $, 15 pagg.), poesie; comprende: "Laughing Kelly", "A Stringless-Fiddle Notion", "Sylvester", "Tale of a Tail", "All in the Boundless Ocean", "Internal Doctor Harvey Lee", "From Alpha World of Kaptein's Star", "Medical Malpractice Medley", e "Little Willy Verses"; contributi critici: recensione di Darrell Schweitzer, "Science Fiction Review" vol. 15, n. 3, #60, autunno ’86, pag. 47

-Racconto: "Company in the Wings", in "Heart of Stone, Dear and Other Stories", giugno, poi antologizzato anche in "The Year’s Best Science Fiction, Second Annual Collection", a cura di Gardner R. Dozois, (Bluejay, ’85: 10.95, 19.95 $, 573 pagg.), pag. 511; tradotto in francese, da Emmanuel Jouanne, come "Les gens dans les coulisses", in "Univers 1986", a cura di Pierre K. Rey, (J'Ai Lu, ‘86: 384 pagg., poi ’99: 6,00 €), pagg. 53-69

-Racconto: "Jack Bang's Eyes", in "Snake in His Bosom and Other Stories", giugno, poi antologizzato anche in "The Man Who Made Models", 2013

-Racconto: "Pleasures and Palaces", in idem, poi antologizzato anche in "The Man with the Aura", 2015

-Antologia: "Four Stories" (Chris Drumm, luglio: 2.00, 3.50, ed. limitata, 100 copie, firmate e numerate, che aggiunge la poesia "Ancient Sorceries", a pag. 40, $, 40 pagg.); comprende: "The Last Astronomer", pag. 3; tradotto in francese, da Marie-Anne Piron, come "Le dernier astronome", "Phénix" n. 17, giugno ‘89, pagg. 197-207, e in giapponese, in "翼の贈りもの", 2011; "In the Turpentine Trees", pag. 9; tradotto in francese, da Marie-Anne Piron e Jacques Van Herp, come "Sous les Térébinthes", "Phénix" n. 28, settembre ‘91, pagg. 129-144, e in russo, in "Космические саги", 2007; "Faith Sufficient", pag. 19; tradotto in russo in "Властелин Прошлого", 2006; e "Bird-Master", pag. 30; tradotto in russo in "Космические саги", 2007, e in tedesco, come "Herr der Voegel, in "Centauri. Terran Edition 5", a cura di Joachim Pack, Katja Boehm, Michael Burschik, Thomas Eckhardt, Michael Stetzuhn e Michael Wachow, (Wachow, ’90: 5,00 marchi, 75 pagg.); contributi critici: recensione di Algis Budrys, "The Magazine of Fantasy & Sf", novembre ’83, pag. 41

-Romanzo: "Annals of Klepsis"; tradotto, da Vittorio Curtoni, come "L'equazione del giorno del giudizio", "Urania" n. 983, ed. Mondadori, ’84 (2.500 £, 158 pagg.; prezzo dei remainders: 8,00 €); (Ace, agosto: 2.50 $, 212 pagg.) poi (Wildside Press, 2001: 14.95 $, 212 pagg.); tradotto in francese, da Emmanuel Jouanne, come "Annales de Klepsis" (Denoël, ’85: 8,80 €, 256 pagg.); contributi critici: recensioni di Giorgio Sacconi, "L'altro regno" n. 2, n. s., marzo/aprile ’85, ed. Solfanelli, pag. 26, di Marcello Bonati, "The Dark Side" n. 3/'85, pagg. 9-12, ora in questo sito, e di Franco Lato, "THX 1138" n. 2, ’85, pagg. 73-75, "La scienza della fantascienza", di Renato Giovannoli, "Strumenti", ed. Bompiani, ’91, pag. 290, 293, 298, 307, 327, e "I mondi illusori della fantascienza", di Giuseppe e Antonio Monaco, "Future shock" n. 22, '97, pag. 19; non tradotti: recensioni di Faren Miller, "Locus" vol. 16, n. 7, #270, luglio ’83, pag. 8, Robert Reilly, "Fantasy Review" vol. 7, n. 7, #70, agosto ’84, pag. 13, Darrell Schweitzer, "Science Fiction Review" vol. 13, n. 2, #51, estate ’84, pag. 32, e Roger Bozzetto, "Fiction" (Opta) n. 376, luglio ’86, francese

-Racconto: "Pine Castle", "Amazing", settembre, pag. 83, illustrato da Jack Gaughan, poi antologizzato in "Mischief Malicious (And Murder Most Strange)", ’91; tradotto in giapponese, da Itou Norio, come "パイン・キャッスル", "S-F Magazine" n. 499, gennaio ’98, illustrato da 成田一徹, e in "昔には帰れない", 2012

-Antologia: "Through Elegant Eyes" (Corroboree, ottobre: 20.00 $, 237 pagg.), illustrata da Joe Staton; comprende: "The All-At-Once Man", ’70, pag. 11, "Mud Violet", ’73, pag. 27, "Barnaby’s Clock", ’73, pag. 49, "And Read the Flesh Between the Lines", ’74, pag. 63, "Animal Fair", ’74, pag. 81, Four Sides of Infinity, ‘73; comprende: "The Ungodly Mice of Doctor Drakos", "The Two-Headed Lion of Cris Benedetti", "The Hellaceous Rocket of Harry O’Donovan" e "The Wooly World of Barnaby Sheen", pag. 105, "Rivers of Damascus", ’74, pag. 147, "Old Halloweens on the Guna Slopes", ’75, pag. 171, "Brain Fever Season", ’77, pag. 185, "What Big Tears the Dinosaur’s", pag. 201, "And All the Skies Are Full of Fish", ’80, pag. 209, e "St. Poleander’s Eve", ’79, pag. 221; contributi critici: trafiletto, "S&F" n. 1, anno 2°, ed. Italy Press, '84, pag. 107; non tradotti: recensioni di Mary Weinkauf", "Fantasy Review" vol. 7, n. 4, #67, maggio ’84, pag. 34, e Darrell Schweitzer, "Science Fiction Review" vol. 13, n. 2, #51, estate ’84, pag. 33

1984

-Saggio in volume: "It’s Down the Slippery Cellar Stairs: Essays and Speeces on Fantastic Literature" (Drumm Books, gennaio: 2.00 $, 44 pagg.) poi (Borgo Press, ’86: 15.95 $, 54 pagg., poi, rivista ed espansa, ’95: 25.00, 15.00 $, poi ’97, che aggiunge altri due saggi: 17.00, 27.00 $; 104 pagg.), l’ed. '95 con una "Introduction di Robert Reginald, pagg. 5-6; comprende, edd. non espanse, pagg. entrambe: "Acknowledgments", pag., edd. Borgo 3-4, "The World's Narration", ’79, pagg. 3, 5-7, "The Ten Thousand Masks of the World", ’79, pagg. 5, 8-10, "Great Awkward Gold", ’79, pagg. 8, 11-13, "Something New Under the Black Suns", ’79, pagg. 10, 14-17, "More Worlds Than One?", ’79, pagg. 13, 18-20, "For a Little Bit of Gold", ’80, pagg. 16, 21--22, "Riddle-Writers of the Isthmus", ’80, pagg. 18, 23-26, "Through the Red Fire", ’80, pagg. 21, 27--29; tradotto in giapponese, da Oomori Nozomi, come "赤い火の向こうからあるいは、一族のひとりの無意識から掘り起こされた、物語の語り手たちに関する隠された真実", "S-F Magazine" n. 556, agosto 2002; "Tell It Funny, Og", ’80, pagg. 24, 30-32, "Rare Earths and Pig-Weeds", ’80, pagg. 27, 33-35, "The Gathering of the Tribes", ’80, pagg. 29, 36-40, "The Day After the World Ended", ’81, pagg. 34, 41-47, "It's Down the Slippery Cellar Stairs", ’74, pagg. 40, 48-50 e "Index", pag., edd. Borgo, 51-54, 99-103; l'ed. Borgo Press, ’95 aggiunge "An R.A. Lafferty chronology", pagg. 7-8, "Rogue Raft", racconto, '73, pagg. 83-87, "The Roots of Folklore", pagg. 89-93, e "About the author", pag. 104; contributi critici: recensioni di Mary S. Weinkauf, "Fantasy Review" vol. 7, n. 10, #73, novembre ’84, pag. 40, e Richard E. Geis, "Science Fiction Review" vol. 13, n. 4, #53, inverno ’84, pag. 30

-Poesia: "The Stranger from Beyond the Sky", "The Magazine of Fantasy & Sf", marzo, pag. 54, poi antologizzata, come "Strangers From Beyond the Sky", in "Strange Skies", ’88

-Antologia non originale: "Le livre d'or de la science-fiction: Raphaël Lafferty" (Pocket, giugno: 352 pagg.), francese, traduzioni di Elisabeth Vonarburg; comprende: "Une patte de fer dans une mitaine de velours", di Patrice Duvic, pagg. 7-23, "Les six doigts du temps" (The Six Fingers of Time, ‘60), pagg. 25-57, "Aloys" (Aloys, ‘61), pagg. 58-67, "La terreur de sept jours" (Seven-Day Terror, ‘62), pagg. 68-76, "Comment elle s'appelle, déjà, cette ville?" (What's the Name of That Town?, ‘64), pagg. 77-91, "La planète des Pani" (The Pani Planet, ‘65), pagg. 92-110, "Un mardi soir bien calme" (Slow Tuesday Night, ‘65), pagg. 111-119, "Le temps des invités" (Guesting Time, ‘65), pagg. 120-129, "Voyage dans une boîte de conserve" (Ride a Tin Can, ‘70), pagg. 130-145, "Histoire d'un crocodile secret" (About a Secret Crocodile, ‘70), pagg. 146-160, "Prisonniers d'une pelure ancienne" (Incased in Ancient Rind, ‘71), pagg. 161-178, "Tout sauf les mots" (All but the Words, ‘71), pagg. 179-191, "Le jour où toutes les terres rejailliront" (When All the Lands Pour Out Again, ‘71), pagg. 192-207, "Il était une fois sur Aranéa" (Once on Aranea, ‘72), pagg. 208-221, "Rangle Dang Kaloof" (Rangle Dangle Kaloof, ‘72), pagg. 222-231, "La mère d'Euréma" (Eurema's Dam, ‘72), pagg. 232-246, "Dorg" (Dorg, ‘72), pagg. 247-259, "La saison de la fièvre cérébrale" (Brain Fever Season, ‘77), pagg. 260-280, "Les fantômes de Sélénium des années soixante-dix" (Selenium Ghosts of the Eighteen Seventies, ‘78), pagg. 281-316, "Et tous les cieux sont remplis de poissons" (And All the Skies Are Full of Fish, ‘80), pagg. 317-333, e "Bibliographie de R.A. Lafferty", pagg. 335-344; contributi critici: recensioni di Dominique Warfa, "Fiction" (Opta) n. 358, gennaio ’85, Pierre D. Lacroix, "Carfax" n. 5, marzo ’85, "A & A" n. 93, marzo ’85, e Emmanuel Jouanne , "Science-Fiction" (Denoël) n. 4, giugno ‘85

-Romanzo: "Half a Sky" (Corroboree, settembre: 15.00, ed. limitata, 500 copie, 35.00, ed. limitata, 250 copie, firmate e numerate $, 235 pagg.), illustrato da David Brian Erickson; premi: finalista (24°) Locus ‘85; contributi critici: recensioni di Lahna F. Diskin, "Fantasy Review" vol. 7, n. 10, #73, novembre ’84, pag. 33, Faren Miller, "Locus" vol. 17, n. 11, #286, novembre ’84, pag. 15, e Robert Coulson, "Amazing", maggio ‘85

-Antologia: "The Man Who Made Models and Other Stories" (Chris Drumm, settembre: 2.50, 3.50, ed. limitata, 126 copie firmate e numerate, $, 51 pagg.); comprende: "The Man Who Made Models", pag. 3, "I’ll See It Done and Then I’ll Die", pag. 14, "The Effigy Histories", pag. 22, "Of Laughter and the Love of Friends", pag. 31, e "Two for Four Ninety-Nine", pag. 41; Contributi critici: recensioni di Paul O. Williams, "Fantasy Review" vol. 8, n. 2, #76, febbraio ’85, pag. 18, Richard E. Geis, "Science Fiction Review" vol. 14, n. 1, #54, primavera ’85, pag. 58, e Todd Mason, "Sweet Freedom", 15 marzo 2013

-Racconto: "The Man Who Made Models", in "The Man Who Made Models and Other Stories", settembre, poi antologizzato anche nell’antologia omonima, 2013

-Racconto: "The Ninety-Ninth Cubicle", "Weird Tales", autunno, pag. 38, poi antologizzato in "Mischief Malicious (And Murder Most Strange)", ’91, come "99th Cubicle", e in "The Man Who Made Models", 2013

1985

-Antologia: "Slippery and Other Stories" (Chris Drumm, febbraio: 2.00, 5.00, ed. limitata, 176 copie firmate e numerate, che aggiunge una poesia, a pag. 40, $, 40 pagg.); comprende: "Slippery", pag. 3; tradotto in russo in "Рифы Земли", 2007; "All Hollow Though You Be", pag. 11, "Ewe Lamb", pag. 20; tradotto in russo in "Рифы Земли", 2007; e "John Salt", pag. 33; tradotto in giapponese in "翼の贈りもの", 2011 e in russo in "Рифы Земли", 2007; contributi critici: recensione di John Gregory Betancourt, "Amazing", novembre ’85, pag. 18

-Racconto: "All Hollow Though You Be", in "Slippery and Other Stories", febbraio, poi antologizzato anche in "The Man with the Aura", 2015; tradotto in russo in "Рифы Земли", 2007

-Racconto: "Magazine Section", "Amazing", luglio, pag. 55, illustrato da George Barr, poi antologizzato in "The Year’s Best Science Fiction, Third Annual Collection", a cura di Gardner R. Dozois, (Bluejay, ’86: 10.95, 19.95 $, 624 pagg.), pag. 510, poi (Sfbc, ’86: 9.98 $, 626 pagg.), pag. 510, e in "Iron Tears", ’92; tradotto in francese come "Les pages magazine", in "Science-Fiction 6: France XXIe s." (2ª parte), (Denoël, ‘86: 48,00 franchi, 256 pagg.), pagg. 194-213

-Racconto: "Flaming-Arrow", in "Magic in Ithkar #2", a cura di Andre Norton e Robert Adams, (Tor, novembre: 6.95 $, poi ’88: 3.95 $; 306 pagg.), pag. 169

1986

-Racconto: "Junkyard Thoughts", "Isaac Asimov’s Sf Magazine", febbraio, pag. 87, illustrato da Janet Aulisio, poi antologizzato in "Mischief Malicious (And Murder Most Strange)", ’91; tradotto in giapponese, da Asakura Hisashi, come "廃品置き場の裏面史", "Hayakawa's Mystery Magazine" n. 628, giugno 2008, illustrato da 松原健治, e in "昔には帰れない", 2012, e in ungherese, da Korga György, come "Ócska ötletek", "Galaktika" (Móra) #110, novembre '89, pag. 78

-Racconto: "Inventions Bright and New", "Isaac Asimov’s Sf Magazine", maggio, pag. 60, illustrato da Janet Aulisio; tradotto in giapponese in "翼の贈りもの", 2011

-Racconto: "Something Rich and Strange", "Isaac Asimov’s Sf Magazine", luglio, pag. 111, illustrato da Arthur George, poi antologizzato in "Isaac Asimov’s Sf-Lite", a cura di Gardner Dozois, (Ace, ’93: 4.99 $, 240 pagg.), pag. 112; tradotto in serbo-croato come "Sjekutići", "Sirius" n. 134, luglio ’87, pagg. 67-76, e in giapponese, in "どろぼう熊の惑星", ‘93

-Racconto: "Along the San Pennatus Fault", "Amazing", luglio, pag. 87, illustrato da Stephen Fabian

-Saggio; "What Works for me: a Retrospective, part two", con James Blish, Roger Zelazny, Charles Sheffield e George Alec Effinger, "The Bulletin of the Science Fiction Writers of America" vol. 20, n. 3, #93, autunno, pagg. 13-22

-Parte di romanzo, "In a Green Tree": "My Heart Leaps Up, Chapters 1 & 2 (1920-1928)" (Chris Drumm, dicembre: 2.75, 6.00, ed. limitata, 126 copie firmate e numerate, $, 54 pagg.), l’ed. limitata comprende anche la poesia "Unregimented Hours"; contributi critici: recensione di Ken Brown, "Interzone" #21, autunno ’87, pag. 60

1987

-Parte di romanzo, "In a Green Tree": "My Heart Leaps Up, Chapters 3 & 4" (Chris Drumm, aprile: 2.75, 6.00, ed. limitata, 126 copie firmate e numerate, $, 44 pagg.), l’ed. limitata comprende anche la poesia "A Thing of Else Five Heads or Three"

-Romanzo: "Serpent’s Egg" (Morrigan, agosto: 10.95, ed. limitata, 750 copie, 27.50, ed. limitata, 250 copie, comprendente anche il racconto "Gray Ghost: A Reminiscence", pag. 167, £, 166, 177 pagg.) poi (Wildside Press, 2003: 15.95 $, 176 pagg.); tradotto in giapponese, da Inoue Hiroshi, come "蛇の卵" (Seishinsha Series, 2013: 1800 yen, 287 pagg.); contributi critici: recensioni di Paul Brazier, "Vector" n. 143, aprile ’88, Ken Brown, "Interzone" #23, primavera ’88, pag. 61, e Tom Easton, "Analog", luglio ’88, pag. 180

-Racconto: "Gray Ghost: A Reminiscence", nell’ed. limitata di "Serpent’s Egg", agosto, poi "Strange Plasma" #1, ’89, pag. 24, e antologizzato in "Iron Tears", ’92 e in "The Man with the Aura", 2015

-Parte di romanzo, "In a Green Tree": "My Heart Leaps Up, Chapters 5 & 6" (Chris Drumm, dicembre: 2.95, 6.00, ed. limitata, 126 copie firmate e numerate, $, 53 pagg.), l’ed. limitata comprende anche la poesia "At the Sign of the Golden Apple"

1988

-Antologia: "The Early Lafferty" (United Mythologies Press, marzo: 3.50, 6.00, ed. limitata, 150 (delle 350 totali) copie firmate, $, 38 pagg.); comprende: "Rain Mountain", scritto nel '59, pag. 3, "The Wagons", ’59, pag. 8, "Other Side of the Moon", ’60, pag. 15, "Long Teeth", ’60, pag. 18, "Saturday You Die", ’60, pag. 24, e "Task Force Fifty-Eight and One Half", scritto nel '60, pag. 30

-Racconto: "Le Hot Sport", in "Terry’s Universe", a cura di Beth Meacham, (Tor, maggio: 16.95 $, poi ’89: 3.95 $; 234 + VI pagg.), pag. 117, poi (Gollancz, ’88: 1.95 £, 245 pagg.), pag. 129, poi antologizzato anche in "Iron Tears", ‘92

-Romanzo: "East of Laughter" (Morrigan, giugno: 10.95 £, 176 + VII pagg.), ed. limitata, 750 copie, in un’ed., (Morrigan, giugno ’88: 35.00 £, 200 + VII pagg.), in cofanetto, rilegata in stoffa, comprendente anche il racconto "The Story of Little Briar-Rose", e l’articolo di Gene Wolfe "Scribbling Giant", limitata, 250 copie numerate firmate; contributi critici: recensioni di Andy Robertson, "Interzone" #26, novembre/dicembre ’88, pag. 60, Dan Chow, "Locus" vol. 21, n. 12, #335, dicembre ’88, pag. 52, Paul Brazier, "Vector" n. 147, dicembre ’88/gennaio ‘89, pag. 18, Darrell Schweitzer, "Aboriginal Science Fiction" vol. 3, n. 1, #13, gennaio/febbraio ’89, pag. 17, Brian Stableford, "The New York Review of Science Fiction" n. 15, novembre ’89, pag. 19, e K.V. Bailey, "Foundation" #48, primavera ’90, pag. 88

-Racconto: "The Story of Little Briar-Rose, A Scholarly Study", nell’ed. limitata di "East of Laughter", giugno, poi "Strange Plasma" #2, ’90, pag. 2, e antologizzato in "The Year’s Best Fantasy and Horror: Fourth Annual Collection", a cura di Ellen Datlow e Terri Windling, (St. Martin’s Press, ’91: 15.95, 27.95 $, 552 + LIV pagg.), pag. 463

-Parte di romanzo, "In a Green Tree": "My Heart Leaps Up, Chapters 7 & 8" (Chris Drumm, luglio: 3.50, 6.00, ed. limitata, 100 copie firmate, $, 49 pagg.), l’ed. limitata comprende anche la poesia "Oh Bloody Planks of Tyburn Prison"

-Antologia: "Strange Skies" (United Mythologies Press: 5.00 $, 12 pagg.), ed. limitata, 300 copie firmate e numerate; di poesie, comprende: "The Elliptical Grave", pag. 3, "Fair Hills of Ocean, Oh!", pag. 3, "Strangers From Beyond the Sky", ’84, pag. 4, "More Than Melchisedech (The Gadarene Swine Song)", pag. 4, "Iron Tongue of Midnight", pag. 5, "Archipelago", ’79, pag. 6, "Dark Shine", pag. 7, "More Than Melchisedech", pag. 7, "Works and Days", pag. 7, "Thou Melchisedech", pag. 8, "When All The World Was Young", pag. 8, "No Stone Unthrown and Son of No Stone Unthrown", ’77, pag. 9, "Envoi", pag. 11, e "R.A.L.", pag. 11

-Antologia: "The Back Door of History" (United Mythologies Press: 6.00 $, 33 pagg.), ed. limitata, 150 copie firmate e numerate; comprende: "Phoenic", riedizione di "Phoenic'", ’80, pag. 1, "Six Leagues From Lop", ’82, pag. 6, "Rainy Day in Halicarnasses", ’79, pag. 11, "Assault on Fat Mountain", ’76, pag. 17, "Calamities of Last Pauper", riedizione di "Calamities of the Last Pauper", ’82, pag. 21, e "Rogue Raft", ’73, pag. 31

-Racconto: "Promontory Goats", in volume, (United Mythologies Press: 3.00, 5.00, ed. limitata, 150 copie firmate e numerate, $, 23 pagg.)


Pagina seguente






[ Indietro ]

Bibliografie

Copyright © di IntercoM Science Fiction Station - (540 letture)



Questo portale è realizzato con l'ausilio del CMS PhpNuke
Tutti i loghi e i marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. I commenti sono di proprietà dei rispettivi autori.
Tutto il resto è ©2003-2006 di IntercoM Science Fiction Station. È Possibile usare il materiale di questo sito citandone la fonte.
Potete sindacare le news del portale di IntercoM usando il file backend.php