Home
Account
  Autori· Saggistica· Narrativa· Comics· Speciali· Cinema· Interviste· Musica CERCA   
     
Menu Principale

News precedenti

Venerdì, 05 febbraio
· Il Gondoliere
Venerdì, 15 gennaio
· Cinema d'animazione: tre esempi francesi
Mercoledì, 16 dicembre
· Fumetti Digitali
· VITA IN LETTERE (Novembre)
· VITA IN LETTERE - Ottobre 2009
Venerdì, 04 dicembre
· Il quinto principio di Vittorio Catani su Urania
Venerdì, 06 novembre
· Dalla fantascienza alla guerriglia mediatica
Martedì, 03 novembre
· De ''Gli Inganni di Locke Lamora'' e di altre stronzate...
Venerdì, 30 ottobre
· La narrativa di Ted Chiang
· VITA IN LETTERE - Settembre 2009
Martedì, 27 ottobre
· CORRADO MASTANTUONO - Tra Tex e Paperino: il disegnatore dei due mondi
Domenica, 11 ottobre
· Fissione
Domenica, 04 ottobre
· Yupanqui
Giovedì, 24 settembre
· VITA IN LETTERE - Agosto 2009
Martedì, 22 settembre
· VITA IN LETTERE (Agosto)
Martedì, 15 settembre
· Le lezioni sempre ignorate della Storia
Lunedì, 14 settembre
· Isole
Giovedì, 03 settembre
· I 10 libri da riscoprire
· VITA IN LETTERE (Luglio)
· VITA IN LETTERE - Luglio 2009
Sabato, 11 luglio
· L'ermetismo nei lavori di Alexey Andreev
Giovedì, 09 luglio
· VITA IN LETTERE (Giugno)
Domenica, 05 luglio
· I ciccioni esplosivi
Mercoledì, 01 luglio
· VITA IN LETTERE - Giugno 2009
· Futurama
Domenica, 21 giugno
· Venature
Domenica, 31 maggio
· VITA IN LETTERE (maggio)
Sabato, 16 maggio
· Il bacio della Valchiria
Giovedì, 14 maggio
· VITA IN LETTERE - Maggio 2009
Giovedì, 07 maggio
·

City of steel, city of air

Martedì, 28 aprile
· VITA IN LETTERE (aprile)
Lunedì, 27 aprile
· Ritratto di gruppo con signora
Martedì, 21 aprile
· L'ultima possibilità
Lunedì, 20 aprile
· J. G. Ballard
Giovedì, 16 aprile
· La voce nella notte
Giovedì, 02 aprile
· I primi dopo gli antichi persiani
Mercoledì, 01 aprile
· VITA IN LETTERE - Marzo 2009
Martedì, 31 marzo
· ''Il giudice di tutta la terra (The judge of all the earth)
Domenica, 29 marzo
· ''Amici assenti (Absent friends)''
Sabato, 28 marzo
· Considera le sue vie (Consider her ways - 1956) di John Wyndham (1903-1969)
Venerdì, 20 marzo
· ''A mezzanotte, tutti gli agenti…
(At Midnight, All the Agents...)''
Mercoledì, 11 marzo
· Vito Benicio Zingales e il Truccatore dei morti: intervista all’autore
· Vito Benicio Zingales: il Capolavoro noir è “Il truccatore dei morti”
Martedì, 10 marzo
· Timestealer
· Specchi irriflessi (The Tain - 2002) di China Miéville
Lunedì, 02 marzo
· La Rocca dei Celti
Domenica, 01 marzo
· Violazione di Codice
· QUANDO C'ERA IL MARE…
Domenica, 22 febbraio
· Rumspringa
Lunedì, 01 dicembre
· Il sogno delle 72 vergini

Articoli Vecchi

Area Riservata
Dan Simmons, una bibliografia 4 (2007/2019)


2007

-romanzo: "The Terror"; tradotto, da Gaetano Luigi Staffilano, come "La scomparsa dell'Erebus", "Omnibus", ed. Mondadori, 2008 (20,00 €, 788 pagg.); (Little, Brown, gennaio: 25.99 $, 769 pagg., poi marzo: 6.99 $, ebook, poi 2009: 7.99 $, 960 pagg.), poi (Sfbc, 2007: 12.99 $, 769 pagg.), (Transworld/Bantam Uk, 2007: 12.99, 20.00 £; 766 pagg., poi 2008: 7.99 £, 936 pagg., 2010: 6.99 £, ebook, illustrato da Jeffrey L. Ward), in versione audio, (Hachette Audio, 2007: 39.98 $), letto da Simon Vance, (Back Bay Books, 2007: 14.99 $, 771 pagg.), (Paw Prints, 2008: 23.99 $, 771 pagg.), (Subterranean Press, 2009: 500.00, ed. limitata, 26 copie lettered, firmate, rilegato a mano, in cofanetto, 80.00, ed. limitata, 500 copie firmate e numerate, $, 659 pagg.), (Transworld Digital, 2010: 6.99 £, ebook), illustrato da Jeffrey L. Ward, (Bantam, 2018: 9.99 £, 936 pagg.), e, in versione audio, (Random House Audio, 2018: 32.60 $, 28h, 27'), letto da Tom Sellwood; tradotto in bulgaro, da Васил Велчев, come "Ужас" (Изток - Запад, 2013: 29.90 лв., 800 pagg.), in ceco, da Pavel Medek, come "Terror" (BB art, 2007: 390 Kč, poi 2016: 499 Kč, 2018: 119 Kč; 648 pagg.), in coreano, da 김미정, in 2 voll., come "테러호의 악몽" (오픈하우스, 2015: 13,000 원 l’uno, 779-777 pagg.), in francese, da Jean-Daniel Brèque, come "Terreur" (Robert Laffont, 2008: 23,50 €, 720 pagg.), poi (Pocket, 2010: 11,00 €, 1056 pagg.), e in versione audio (Audible, 2017: 47.91 $, 31h, 7'), letto da Benoît Allemane, in giapponese, da Shimada Yoh-ichi, in 2 voll., come "ザ・テラー-極北の恐怖" (Hayakawa bunko: 2007: 980 yen, 575 pagg.), in polacco, da Janusz Ochab, come "Terror" (Rzeczpospolita – Spółka Akcyjna, 2008: 596 pagg.), poi (Vesper, 2015: 682 pagg., poi 2022: 668 pagg.), in portoghese, da Ester Cortegano, come "O Terror", in 2 voll., (Saída de Emergência, 2011: 320-400 pagg.), in rumeno, da Ruxandra Toma, come "HMS Terror" (Nemira, 2014: 70,22 lei, 1192 pagg., 2 voll.), in russo, da М. Куренной, come "Террор" (Эксмо, 2007: 880 pagg., poi 2012: 816 pagg.), poi (Азбука-Аттикус, 2015: 768 pagg., poi 2016: 896 pagg), in serbo/croato, da Nenad Dropulić, come "Teror" (Laguna, 2009: 653 pagg.), in spagnolo, da Ana Herrera Ferrer, come "El Terror" (Roca Editorial, 2008: 21,15 €, 768 pagg., poi 2010: 4,12 €, ebook, 2018: 18,17 €, 768 pagg.), poi (Círculo de Lectores, 2009: 18,75 €, 840 pagg.), e in versione audio, (Audible, 2015: 30h, 43’), letto da Jorge Tejedor, in tedesco, da Friedrich Mader, come "Terror" (Heyne, 2009: 10,95 €, 989 pagg.), e in versione audio, (Audible, 2008: 28h, 45’), letto da Detlef Bierstedt, in turco, da Mehmet Karaosmanoğlu, come "Terör" (Artemis, 2008: 28,00 ₤, 759 pagg.), e in ungherese, (Agave könyvek, 2017); ne è stata tratta una serie Tv, omonima, Usa, 2017; vedi "Ridley Scott porterà La Scomparsa dell'Erebus di Dan Simmons in Tv", di Elisa Giudici, "Mondofox", 3 aprile 2016, "History Meets Literary Horror in AMC’s ‘The Terror’", di Greer MacAllister, "Chicago review of books", 26 marzo 2018, e "The Terror, dal libro di Dan Simmons alla serie di Amazon Prime", di Carlo Lanna, "il Giornale", 11 giugno 2018; premi: International Horror Guild Award 2007, nomination Stoker 2007, Shirley Jackson 2008, BFA 2008, Imaginaire (francese) 2010, miglior romanzo straniero; contributi critici: recensione di Marcello Bonati, in questo sito, 11 novembre 2008, Daniele Martinelli, "Citta della spezia", 5 dicembre 2008, Manuela Verbasi, "Rosso venexiano", 1 dicembre 2009, Federico Russo, "Il rifugio di Taotor", 27 aprile 2013, Giovanni Leone, "True fantasy", 9 settembre 2015, e Sabrina Zuppardi, "Solo libri", 14 novembre 2019; non tradotti: recensioni di Terrence Rafferty, "The New York Times", 18 marzo 2007, Faren Miller, "Locus" vol. 58, n. 5, #556, maggio 2007, pag. 23, Peter Heck, "Asimov's Science Fiction", giugno 2007, pag. 134, Scott Connors, "Weird Tales", settembre/ottobre 2007, pag. 10, Patrick Imbert, "Bifrost" (Le Bélial') n, 48, novembre 2007, francese, Herbert Winkler, "Mz", 9 novembre 2007, tedesca, Adam Roberts, "Strange Horizons", 3 dicembre 2007, Zeynep Elif, "Radikal", 25 gennaio 2008, turca, Christine Schlicht, "Fantasyguide", 12 febbraio 2008, tedesca, Rick Kleffel, "Interzone" #215, aprile 2008, pag. 56, Uwe Voehl, "Pandora" (Shayol), primavera 2008, pag. 241, tedesca, Martin McGrath, "Vector" n. 255, primavera 2008, pag. 37, Robert Siata, "Czytelnia", 17 settembre 2008, polacca, René-Marc Dolhen, "nooSFere", 11 novembre 2008, francese, José Luis Valcarce, "Fantasy mundo", 12 novembre 2008, spagnolo, Jan Nohovec, "Galaxie", 5 gennaio 2009, ceca, Christian Olivares, "El desafio digital", 26 marzo 2009, spagnola, Michal Pavlič, "Lidovky", 28 maggio 2009, ceca, Richard D. Nolane, "Solaris" (Publications bénévoles des littératures de l'imaginaire) n. 169, inverno 2009, Colin Steele, "Sf Commentary" #81, giugno 2011, pag. 45, Marco Trigo, "O papiro de seshat", 6 luglio 2011, portoghese, Lidija Beatović, "Hellycherry.com"", 4 settembre 2011, croata, Katja Marx, "Mayersche", 7 ottobre 2011, tedesca, Alison Flood, "The Guardian", 2 dicembre 2011, Santiago L. Moreno, "Helice: Reflexiones criticas sobre ficcion especulativa" n. 14, gennaio 2012, pagg. 28-30, spagnola, Constanze Matthes, "Zeichen und zeiten", 24 settembre 2012, tedesca, Ivan Rúmar, "El blog de Ivan Rúmar", 3 dicembre 2013, spagnola, André Alves, "Viagens por 1001 mundos", aprile 2014, portoghese, Sarah Manzano, "Papel en blanco", 30 agosto 2014, spagnola, Michał Stanek, "Za okładki płotem", 4 settembre 2014, polacca, Leo Mientras, "Entre montones de libros", 9 settembre 2014, spagnola, Bogdan Andronache, "Revista de suspans" #20, 30 dicembre 2014, rumena, Lorent Corbeel, "Karoo", 7 aprile 2015, francese, Anna Plich, "Buffy1977", 3 luglio 2015, polacca, Tomasz Kujawski, "Esensja", 11 luglio 2015, polacca, David Olier, "Cabaltc", 31 luglio 2015, spagnola, Agnieszka Kalus, "Czytam bo lubie", 18 agosto 2015, polacca, Żaneta Wiśnik, "Grabarz", 5 settembre 2015, polacca, Bartosz Szczyżański, "Ksiazki", 8 settembre 2015, polacca, Renata Zub, "Czytam", 13 settembre 2015, polacca, Adrian Turzański, "Ksiazki", 8 dicembre 2015, polacca, Murat Sönmez, "Ne Okudum", 2 marzo 2016, turca, Leona Tomášková, "KlubKnihomolu", 12 dicembre 2016, ceca, Paul Di Filippo, in "The Speculator" (Barnes & Noble, 2018), pag. 97, Derek J. Thiess ("Dan Simmons's The Terror, Inuit "Legend", and the Embodied Horrors of History"), "Journal of the Fantastic of the Arts" vol. 29, n. 2, 2018, pagg. 222-241, Adam Lovasz ("Icebound Modernity: The Shipwreck as Metaphor in Dan Simmons' The Terror"), "American, British and Canadian Studies Journal" vol. 33, n. 1, dicembre 2019, pagg. 151-170, Siobhan Carroll ("The Terror and the Terroir: The Ecological Uncanny in New Weird Exploration Narratives"), "Paradoxa" n. 28, 2019, pagg. 50-91, Feyd Rautha, "Bifrost" (Le Bélial') #101, gennaio 2021, pag. 157, francese, Sean Rhoads (""There is a demon out there on the ice in the dark": Monstrous Horrors, Climate Change, and Gothic Irony in Dan Simmons's The Terror"), "Journal of the Fantastic in the Arts" vol. 32, n. 1, 2021, pagg. 30-53, "Jean-Daniel Brèque sur "The Terror", sa traduction et Dan Simmons", "Kamunke", francese, Michael Drewniok, "Histo-couch", tedesca, "Dan Simmons The Terror. Interview", "La cafard cosmique", francese, Sabine Ibing, "Sabine-ibing.ch", tedesca, e Thomas Harbach, "Sf-radio", tedesca

-racconto: "Muse of Fire", in "The New Space Opera", a cura di Gardner Dozois e Jonathan Strahan, (Eos/HarperCollins, giugno: 15.95 $, 517 pagg., poi 2008: 7.99 $, 642 + viii pagg.), pag. 454, 564, poi (Harper Voyager, 2016: 4.99 $, ebook); ed. ceca: "New Space Opera" (Laser-books, 2008: 349 Kč, 640 pagg.): "Plamenná múza", francese: "N.S.O. - Le ouveau Space Opera", (Bragelonne, 2009: 25,00 €, 672 pagg.), trad. Jean-Daniel Brèque, pagg. 593-667: "La muse de feu"; poi in volume, (Subterranean Press, 2008: 35.00, 60.00, ed. limitata, 250 copie firmate, $, 105 pagg., poi 2012: 4.99 $, ebook); tradotto in giapponese, da Sakai Akinobu, come "炎のミューズ", "S-F Magazine" n. 646, gennaio 2010, illustrato da Tanaka Hikaru, in polacco, da Janusz Ochab, come "Muza ognia", con "Wydrążony człowiek" (The Hollow Man, ‘92), (Prószyński i Spółka, 2011: 472 pagg.), e in russo, in "Сироты вечности", 2019; premi: finalista (5°) Locus 2008

-antologia non originale: "Илион. Олимп" (АСТ: 1232 pagg., poi 2018: 1216 pagg.), russa, traduzioni di Ю. Моисеенко; comprende: "Илион" (Ilium, 2003), pagg. 5-520, 5-514, "Олимп" (Opympos, 2005), pagg. 521-1222, 515-1210, e "Действующие лица" (I personaggi), pagg. 1223-1225, assente

2008

-saggio: "David Morrell: The Laughing Man", in "Mystery in Fantasy & Horror", a cura di Patrick Swenson, (Fairwood Press, ottobre/novembre: gratuito per i partecipanti alla 2008 World Fantasy Convention, 111 pagg.), pag. 7

-partecipazione filmica: "Dreams with Sharp Teeth", Usa, regia di Erik Nelson, documentario

-saggio: "A Ficção, por Henry James e Robert Louis Stevenson", portoghese, "Bang!" n. 5, pagg. 22-42, trad. Luís Filipe Silva

2009

-romanzo: "Drood"; tradotto, da Anna Tagliavini, come "Drood", "Scatti" n. 51, ed. Elliot, 2010 (19,50 €, 832 pagg.); (Little, Brown, febbraio: 7.99 £, ebook, 26.99 £, 775 pagg.), poi (Sfbc, 2009: 15.99 $, 784 pagg.), (Quercus, 2009: 14.99, 7.99 $, 771 pagg., 4.99 $, ebook, poi 2011: 9.99 $, 941 pagg.), (Subterranean Press, 2009: 80.00, ed. limitata, 500 copie firmate, 500.00, ed. limitata, 26 copie lettered, $, 707 pagg.), in versione audio, (Hachette Audio, 2009: 34.98 $, 10h, 33’), letto da Simon Prebble, e (Back Bay Books, 2010: 15.99 $, 755 pagg.); tradotto in ceco, da Adam Růžek, come "Drood" (Plejáda, 2009: 399 Kč, 512 pagg.), in francese, da Odile Demange, come "Drood" (Robert Laffont, 2011: 23,50 €, 880 pagg.), poi (Pocket, 2012: 11.90 €, 1213 pagg.), in greco, da Πηνελόπη Τριαδά, come "Ντρουντ" (Πλατύπους, 2010: 27,26 €, 869 pagg.), in olandese, da Henk Schreuder, come "Drood" (De Vliegende Hollander, 2009: 768 pagg.), in polacco, da Wojciech Szypuła e Małgorzata Strzelec, come "Drood" (Mag, 2012: 832 pagg., poi 2022: 816 pagg.), in portoghese, da Jorge Colaço, come "O Mistério de Charles Dickens", in 2 voll., (Saída de Emergência, 2012: 400-384 pagg.), in rumeno, da Mircea Pricajan, come "Drood" (Nemira, 2012: 19,27 lei, 960 pagg.), in russo, da М. Куренной, come "Друд, или Человек в черном" (Эксмо, 2010: 832 pagg.), poi (Азбука-Аттикус, 2016: 800 pagg., poi 2017: 928 pagg.), in serbo/croato, da Goran Skrobonja, in 2 voll., come "Drud" (Laguna, 2009: 799 din. l’uno, 450-441 pagg.), in spagnolo, da Ana Herrera Ferrer, come "La soledad de Charles Dickens" (Roca Editorial, 2009: 23,08 €, 880 pagg., poi 2010: 4,12 €, ebook), in tedesco, da Friedrich Mader, come "Drood" (Heyne, 2009: 22,95 €, 975 pagg.), e in versione audio, (Audible, 2009: 27,89 €, 29h, 5’), letto da Detlef Bierstedt, e in turco, da Çağdaş Özkan, come "Kabus" (Pegasus, 2014: 39,90 ₤, 800 pagg.); premi: finalista (3°) Locus 2010, nomination Imaginaire (francese) 2012, miglior romanzo straniero; contributi critici: recensioni di Giuseppe Pastore, "Thriller café", 13 settembre 2010, Simone Corà, "Midian", 18 ottobre 2010, e Maico Morellini, "Maicomorellini.it", 17 maggio 2011; non tradotti: recensioni di Gary K. Wolfe, "Locus" vol. 62, n. 1, #576, gennaio 2009, pag. 17, Nick Owchar ("'Drood' by Dan Simmons and 'The Last Dickens' by Matthew Pearl"), "Los Angeles Times", 1 marzo 2009, DJ Taylor, "The Guardian", 21 marzo 2009, Greg Beatty, "Paradox" #13, primavera 2009, pag. 3, Arnold Hohmann, "Der westen", 22 novembre 2009, tedesca, Erik Meijers, "Fantastische memoires", 28 febbraio 2010, olandese, Wolfgang Brunner, "Buchwelten", 24 novembre 2010, tedesca, Sue Granquist, "Black Gate" vol. 3, n. 2, #14, inverno 2010, pag. 351, Frédérique Roussel, "Liberation", 25 agosto 2011, francese, Hubert Prolongeau, "Le monde", 22 settembre 2011, francese, Claude Ecken, "Bifrost" (Le Bélial') #64, ottobre 2011, francese, Hassina Mimoune, "Lecteurs.com", 8 novembre 2011, francese, Florin Pîtea, "Tesãtorul", 20 aprile 2012, rumena, Bartosz Szczyżański, "Ksiazki", 7 novembre 2012, polacca, Piotr Gociek, "Wpolityce", 29 dicembre 2012, polacca, Daniel Klie, "Bitacora de un mortal", 29 agosto 2015, spagnola, James Lovegrove, nel suo "Lifelines and Deadlines: Selected Nonfiction" (Steel Quill Books, settembre 2015: 14.99 £, 282 pagg.), Ana Irina Ionescu, "Life as a hobby", 6 dicembre 2015, rumena, Pierre Charrel, "Bifrost" (Le Bélial') #101, gennaio 2021, pag. 158, francese, Luminita Corneanu, "Literatură", rumena, Bettina Weiß, "Histo-couch", tedesca, e Michel Pebereau, "Canal academie", francese; e "Dan Simmons", intervista, di Cat Rambo, "AvClub", 24 febbraio 2009

-racconto: "The Guiding Nose of Ulfänt Banderōz", in "Songs of the Dying Earth: Stories in Honour of Jack Vance", a cura di George R. R. Martin e Gardner Dozois, (HarperVoyager, ottobre: 25.00 £, 672 pagg., poi 2010: 12.99 £, 660 + vii pagg., 2011: 8.99 £, 512 pagg.), pag. 531, con un "Afterword", dell’Autore, pag. 598; ed. russa: "Послесловие"; poi (Subterranean Press, 2009: 40.00, 125.00, ed. limitata, 500 copie firmate e numerate, $; 670 pagg.), pag. 543, l’"Afterword" a pag. 609, e (Tor, 2010: 27.99 $, poi 2011: 17.99 $; 669 pagg., 2013: 9.99 $, 798 pagg.), pag. 543, 643, l"Afterword" a pag. 609, 724; ed. italiana: "La Terra al tramonto", "Urania" n. 1590, ed. Mondadori, 2013 (4,90 €, 280 pagg.; correlati critici: presentazione dei curatori, pagg. 111-112, "Postfazione" (Afterword, 2009), dell’Autore, pagg. 192-193), trad. Marcello Jatosti, pagg. 112-191: "Il naso-bussola di Ulfänt Banderōz", polacca: "Pieśni Umierającej Ziemi" (Solaris, 2011: 592 pagg.), trad. Jolanta Pers e/o Anna Klimasara: "Nos-przewodnik Ulfanta Banderoza", russa: "Песни Умирающей Земли: Истории в честь Джека Вэнса" (Фантастика Книжный Клуб, 2014: 544 pagg.), trad. Н. Осояну, pagg. 434-493: "Указующий нос Ульфэнта Бандерооза"; e in volume, (Subterranean Press, giugno 2013: 35.00, 75.00, ed. limitata, 250 copie firmate e numerate, $, 118 pagg.), illustrato da Tom Kidd, l’"Afterword" a pag. 117; un estratto; tradotto in francese, da Sébastien Guillot, come "Le Nez-Boussole d'Ulfänt Banderõz", in volume (Robert Laffont, 2022: 19,00 €, 192 pagg.); vedi le recensioni all’edizione in volume di Niall Alexander, "Tor.com", 9 aprile 2013, e Peter Heck, "Asimov's Science Fiction", dicembre 2013, pag. 107

-antologia non originale: "Песнь Кали" (Эксмо: 656 pagg.), russa; comprende: "Песнь Кали" (Song of Kali, ’85), trad. В. Малахова, pagg. 5-298, e "Костры Эдема" (Fires of Eden, ‘94), trad. ?, pagg. 299-650

2010

-romanzo: "Black Hills" (Reagan Arthur Books, febbraio: 25.99 $, 976 pagg., poi aprile: 7.99 $, ebook) e (Reagan Arthur Books/Little, Brown, febbraio 2010: 25.99 $, 487 pagg., poi 2011: 9.99 $, 618 pagg.), poi (Quercus, 2010: 12.99, 16.99 £, 464 pagg., 3.79 £, ebook, poi 2011: 7.99 £, 618 pagg.), (Subterranean Press, 2010: 80.00 $, 453 pagg.), ed. limitata, 500 copie numerate (ve ne è anche una lettered di 26 copie), in versione audio, (Hachette Audio, 2010: 20h, 40’), letto da Erik Davies e Michael McConnohie, e (Reagan Arthur/Back Bay Books, 2011: 15.99 $, 528 pagg.); tradotto in ceco, da Zdeňka Vaníčková, come "Black Hills" (Plejáda, 2010: 349 Kč, 464 pagg.), in francese, da Odile Demange, come "Collines noires" (Robert Laffont, 2013: 23,90 €, 544 pagg.), poi (Pocket, 2014: 9,80 €, 798 pagg.), in russo, da Г. Крылова, come "Черные Холмы" (Эксмо, 2011: 544 pagg.), e in serbo/croato, da Nenad Dropulić, come "Crna brda" (Laguna, 2012: 1099 din., 506 pagg.); contributi critici: recensioni di Mark Graham, "Tor.com", 10 febbraio 2010, Gary K. Wolfe, "Locus" vol. 64, n. 4, #591, aprile 2010, pag. 17, Bev Vincent, "Dead Reckonings" #8, autunno 2010, pag. 11, Colin Steele, "Sf Commentary" #81,giugno 2011, pag. 36, Emily Costecalde ("Collines noires, un grand roman américain"), "Cafe powell", 13 dicembre 2013, francese, e Lidija Beatović, "Helly Cherry", agosto 2015, serbo/croata

2011

-romanzo: "Flashback"; tradotto, da Gabriele Giorgi, come "Flashback", "Tif extra" n. 155, ed. Fanucci, 2012 (9,90 €, 592 pagg.); (Reagan Arthur Books/Little, Brown, luglio: 27.99 $, 554 pagg., poi 2013: 9.99 $, 689 pagg.) e (Reagan Arthur Books, luglio 2011: 8.99 $, ebook), (Quercus, luglio 2011: 7.69 £, ebook, 14.99 £, 553 pagg., poi 2012: 8.99 £, 549 pagg.), poi (Sfbc, 2011: 16.99 $, 554 pagg.), (Subterranean Press, 2011: 125.00, ed. limitata, 250 copie numerata, 300.00, ed. limitata, 26 copie lettered, firmate e rilegate in pelle, $, 528 pagg.), in versione audio, (Hachette Audio, 2011: 22h), letto da Richard Davidson, Bryan Kennedy e Joe Barrett, e (Reagan Arthur/Back Bay Books, 2012: 16.99 $, 550 pagg.); tradotto in ceco, da Zdeňka Vaníčková, come "Flashback" (Plejáda, 2011: 349 Kč, 496 pagg.), in finlandese, da Einari Aaltonen, come "Flashback" (Like, 2012: 22,00 €, 700 pagg.), in francese, da Patrick Dusoulier, come "Flashback" (Robert Laffont, 2012: 22.50 €, 528 pagg.), con una "Postface" di Gérard Klein, poi (Pocket, 2013: 9,10 €, 800 pagg.), in russo, da Г. Крылова, come "Флэшбэк" (Эксмо, 2012: 560 pagg.), e in tedesco, da Karl Jünger, come "Flashback" (Heyne, 2011: 15,99 €, poi 2019: 10,99 €; 636 pagg.), e in versione audio, (Random House Audio, 2011: 23,89 €, 2h, 22’), letto da Martin Bross; premi: finalista (4°) Locus ’94, nomination Stoker ‘93; contributi critici: "Due fanta-thriller per Dan Simmons e Charles Stross", "Delos" n. 135, 2011, recensioni di Glinda Izabel, "Atelier dei libri", 21 marzo 2012, Vittorio Macioce ("Dan Simmons e il futuro in flashback"), "Il cartografo", 17 aprile 2012, Carlo Formenti ("L'America ventura dei califfi"), "Corriere della sera", 8 giugno 2012, e Matteo Barbieri, "Mattbriar.com", 10 ottobre 2016; non tradotti: recensioni di Jason Heller, "Av club", 13 luglio 2011, Michael Schaub, "Npr", 28 luglio 2011, Patrick Anderson, "The Washington Post", 19 luglio 2011, Hubert Prolongeau, ("Dan Simmons, le thriller était presque parfait"), "Marianne", 16 giugno 2012, francese, Xavier Mauméjean, "Bifrost" (Le Bélial') #67, luglio 2012, francese, Daniel Marois, ("Polar apocalyptique: Flashback! de Dan Simmons"), "Huffingtonpost", 30 settembre 2012, canadese, Uwe Neuhold, in "Das Science Fiction Jahr 2012", a cura di Sascha Mamczak, Sebastian Pirling e Wolfgang Jeschke, (Heyne, ottobre 2012: 32.99 €, 989 pagg.), pag. 400, tedesca, Elie Maucourant ("Science-Fiction: Dan Simmons, une décadence?"), "Causeur", 30 ottobre 2012, francese, Colin Steele, "Sf Commentary" #84, novembre 2012, pag. 65, Marko Ikäheimo, "Kalaksikukko", 30 dicembre 2012, finlandese, Armin Möhle, "Fandom Observer" (Editorship S&M) n. 272, 2012, e "Terracom" (PR Online Club) n. 141, 2012, tedesca, Jürgen Thomann, "Andromeda Nachrichten" (Sfcd) n. 237, 2012, tedesca, Jani Kangas, "Risingshadow", 10 marzo 2013, finlandese, Franz Schröpf, "Aus der phantastischen Welt der Literatur" (Edfc), 2019, tedesca, Raphaël Gaudin, "Bifrost" (Le Bélial') #101, gennaio 2021, pag. 159, francese, e Thomas Harbach, "Sf-radio", tedesca

2013

-saggio: "Preface" a "Edge of Dark Water", di Joe R. Lansdale (Mulholland Books / Little, Brown, gennaio: 17.99 £, 407 pagg.); ed. bulgara: "Бряг край мътни води" (Изток-Запад, 2014: 14,90 лв., 280 pagg.): "Предговор"

-romanzo: "The Abominable"; tradotto, da Giulio Lupieri, come "Everest. Alba di sangue" (Fabbri, 2013: 18,00 €, 480 pagg.); (Sphere, ottobre: 18.99, 13.99 £, 672 pagg., 3.49 £, ebook, poi 2014: 6.99 £, 723 pagg.), e (Little, Brown, ottobre 2013: 29.00 $, 663 pagg., 14.99 $, ebook), e in versione audio, (Hachette Audio, ottobre 2013: 40.00 $, 29h, 41’), letto da Kevin T. Collins, poi (Back Bay Books, 2014: 18.00 $, 663 pagg.); tradotto in francese, da Cécile Arnaud, come "L'abominable" (Robert Laffont, 2019: 23.00 €, 660 pagg.), poi (Pocket, 2020: 10,80 €, 960 pagg.), e in versione audio, (Audible, 2020: 42.21 $, 25h, 37'), letto da Matthieu Dahan, in polacco, da Janusz Ochab, come "Abominacja" (Vesper, 2020: 644 pagg.), in russo, da Ю. Гольдберга, come "Мерзость" (Эксмо, 2015: 672 pagg.), in serbo/croato, da Goran Skrobonja, come "Gnusno" (Laguna, 2016 : 816 pagg.), e in tedesco, da Friedrich Mader, come "Der Berg" (Heyne, 2015: 11.99 €, 766 pagg.); contributi critici: recensioni di Simone Corà, "Midian", 3 luglio 2013, Pino Cottogni, "Thriller magazine", 15 luglio 2013, Marco Montozzi, "Tuttobenenellamiatesta", 5 novembre 2013, Gabriele Trama, "Bookciak Magazine", 25 agosto 2015, e Fabio F. Centamore, "Mangialibri"; non tradotti: recensioni di Robert H. Bedford, "Tor.com", 23 ottobre 2013, Victor LaValle, "The Washington Post", 3 novembre 2013, Michael Drewniok, "Buchwurm", 27 luglio 2014, tedesca, Tim Roussety, "Der tagesspiegel", 15 settembre 2014, tedesca, Armin Möhle, "Phantastisch!" (Atlantis) #56, ottobre 2014, pag. 62, tedesca. Paul Di Filippo, in "The Speculator" (Barnes & Noble, 2018), pag. 55, Beatrix Petrikowski, "Buchaviso", 22 aprile 2015, tedesca,Colin Steele, "Sf Commentary" #89, maggio 2015, pag. 57, Eva Schuster, "Histo-couch", tedesca, Elisa Stern, "Leser-welt", tedesca, e D. Vallenton, "Fantasybuch", tedesca

-antologia non originale: "Les cantos d'Hypérion" (Robert Laffont, dicembre: 2513 pagg.), francese, traduzioni di Guy Abadia; comprende: "Présentation", di Gérald Klein, "Les cantos d'Hypérion" (Hyperion Cantos, ‘99), "Hypérion" (Hyperion, ’89), "La chute d'Hypérion" (The Fall of Hyperion, ’90), "Endymion" (Endymion, ’95) e "L'éveil d'Endymion" (The Rise of Endymion, ’97)

2014

-antologia non originale: "Pack Joe Kurtz" (La Factoría de Ideas, gennaio), spagnola, traduzioni di David Luque Cantos; comprende: "Fría venganza" (Hardcase, 2001), "Fría revancha" (Hard Freeze, 2002), e "Frío como el acero" (Hard as Nails, 2003)

-antologia non originale: "海伯利安四部曲(套装共4册)" (Hyperion tetralogia) (吉林出版社, novembre: 279.00 ¥, 2693 pagg.), cinese, traduzioni di 潘振华, 李懿 e 官善明: comprende: "Hyperion", ’89, "The Fall of Hyperion", ’90, "Endymion", ’95, e "The Rise of Endymion", ‘97

2015

-romanzo: "The Fifth Heart" (Little, Brown, marzo: 28.00 $, 617 pagg.), poi (Back Bay Books, 2015: 17.99 $, 617 pagg.), (Sphere, 2015: 7.99 £, 625 pagg., ebook), e in versione audio, (Hachette Audio, 2015: 40.00 $, 23h, 26‘), letto da David Pittu; tradotto in bulgaro, da Васил Велчев, come "Петата купа" (Сиела, 2015: 24.90 лв., 664 pagg.), in ceco, da Alžběta Lexová, come "Páté srdce" (Mystery Press, 2016: 449 Kč, 576 pagg.), in francese, da Cécile Arnaud, come "Le Cinquième cœur" (Robert Laffont, 2020: 22,00 €, 576 pagg.), poi (Pocket, 2021: 10,00 €, 864 pagg.), in rumeno, da Ruxandra Toma, come "A cincea cupa" (Nemira, 2015: 57,70 lei, 736 pagg., 33,77 lei, ebook), e in russso, da Е. Доброхотовой-Майковой, come "Пятое сердце" (Азбука-Аттикус, 2016: 640 pagg., poi 2018: 608 pagg.), con un "Примечания" (Note), del traduttore, pagg. 629-637, 597-605; contributi critici: recensioni di Michael Senft, "Relentless reading", 18 marzo 2015, intervista, Adam Morgan, "The Denver Post", 26 marzo 2015, Miroslav Valenz, "Aktuálnĕ", 12 giugno 2016, ceca, e Jana Astarael H., "Sarden", 2 gennaio 2017, ceca

-saggio: "Introduction" a "The Martian", di Andy Weir (Subterranean Press, ottobre: 75.00 $, 320 pagg.)

-antologia non originale: "Троя" (Мой Друг Фантастика, Ucraina: 1232 pagg.), russa; comprende: "Девятое аба" (The Ninth of Av, 2000), trad. Н. Виленской, pagg. 7-31, "Илион" (Ilium, 2003), trad. Ю. Моисеенко, pagg. 35-542, e "Олимп" (Olympos, 2005), trad. Ю. Моисеенко, pagg. 545-1230

-antologia non originale: "Эндимион" (Мой Друг Фантастика, Ucraina: 1104 pagg.), russa: comprende: "Эндимион" (Endymion, ‘96), pagg. 7-446, "Восход Эндимиона" (The Rise of Endymion, ‘97), pagg. 449-1049, e "Сироты спирали" (Orphans of the Helix, ‘99), pagg. 1050-1102

2016

-antologia non originale: "Гиперион" (АСТ, gennaio: 1312 pagg.), russa; comprende: "Гиперион" (Hyperion, ’89), trad. А. Короткова, pagg. 5-294, "Падение Гипериона" (The Fall of Hyperion, ’90), trad. С. Силаковой, pagg. 295-612, "Эндимион" (Endymion, ’96, trad. К. Королёва, pagg. 613-906, "Восход Эндимиона" (The Rise of Endymion, ‘97), trad. ?, pagg. 907-1305, e "Примечания" (Note), pagg. 1307-1310

2017

-romanzo: "Omega Canyon" (Sphere, marzo: 11.99 £, 544 pagg., poi 2018: 7.99 £, ebook), poi (Little Brown, 2018)

2019

-antologia non originale: "Сироты вечности" (Азбука-Аттикус, novembre: 1120 pagg.), russa, traduzioni, dove non diversamente indicato, di Д. Кальницкой; comprende: "Молитвы разбитому камню" (Prayers to Broken Stones, '90): "Вступление" (Introduction), di H. Ellison, pagg. 7-15, "Стикс течёт вспять" (The River Styx Runs Upstream, 82, trad. А. Гузмана), pagg. 20-30, "Те глаза, что и во сне страшно встретить" (Eyes I Dare Not Meet in Dreams, '82), pagg. 33-59, "Ванни Фуччи жив-здоров и передаёт привет из ада" (Vanni Fucci Is Alive and Well and Living In Hell, '88), pagg. 62-77, "Кошмарным скрипом колыбели" (Vexed To Nightmare By a Rocking Cradle, '86), pagg. 81-87, "Вспоминая Сири" (Remembering Siri, '83), pagg. 91-129, "Метастаз" (Metastasis, '88), pagg. 132-152, "Жертвоприношение" (The Offering, '90), pagg. 156-172, "Электронный билет во Вьетнамленд" (E-Ticket to Namland, '87), pagg. 175-194, "Могильники Айверсона" (Iverson's Pits, '88), pagg. 197-239, "Побриться и постричься — всего за два укуса" (Shave and a Haircut, Two Bites, '89), pagg. 242-256, "Гибель кентавра" (The Death of the Centaur, '90), pagg. 259-291, "Две минуты сорок пять секунд" (Two Minutes Forty Five Seconds, '88), pagg. 295-301, "Утеха падали" (Carrion Comfort, '83, trad. А. Кириченко), pagg. 303-344; "Любовь-Смерть" (Lovedeath, '93): "Предисловие" (Foreword, trad. М. Куренной), pagg. 349-359, "Энтропия в полночный час" (Entropy's Bed at Midnight, '90, trad. М. Куренной), pagg. 360-392, "Смерть в Бангкоке" (Death in Bangkok, '93, trad. Н. Масловой), pagg. 393-435, "Женщины с зубастыми лонами" (Sleeping with Teeth Women, '93, trad. М. Куренной), pagg. 436-507, "Флэшбэк" (Flashback, '93, trad. Н. Масловой), pagg. 508-555, "Страстно влюблённый" (The Great Lover, '93, trad. М. Куренной), pagg. 556-658, "Примечания" (Notes: About the Real Poets, trad. М. Куренной), pagg. 659-662; "Миров и времени сполна" (Worlds Enough and Time, 2002: "Предисловие" (Introduction, trad. Н. Виленской), pagg. 665-670, "Предисловие" (Preface, trad. Н. Виленской), pagg. 671-674, "В поисках Келли Дэл" (Looking For Kelly Dahl, '95, trad. Н. Виленской), pagg. 675-715, "Предисловие" (Preface, trad. М. Левина), pagg. 716-722, "Сироты спирали" (Orphans of the Helix, '99, trad. М. Левина), pagg. 723-772, "Предисловие" (Preface, trad. Н. Виленской), pagg. 773-778, "Девятое ава" (Orphans of the Helix, '99, trad. Н. Виленской), pagg. 779-800, "Предисловие" (Preface), pagg. 801-806, "На К2 с Канакаридисом" (On K2 with Kanakaredes, 2002), pagg. 807-849, "Предисловие" (, trad. Н. Виленской), pagg. 850-857, "Конец гравитации" (The End of Gravity, 2002, trad. Н. Виленской), pagg. 858-886; "Произведения, не входившие в сборники" (Works not Included in Collections): "Консультант" (The Counselor, '91, trad. М. Клеветенко), pagg. 889-917, "Все дети Дракулы" (All Dracula's Children, '91, trad. Н. Сечкиной), pagg. 918-943, "Мои воспоминания о стигматической пандемии Хоффера" (My Private Memoirs of the Hoffer Stigmata Pandemic, '91, trad. М. Клеветенко), pagg. 944-955, "Фотография класса за этот год" (This Year's Class Picture, '92, trad. Е. Доброхотовой-Майковой), pagg. 956-976, "Один маленький шаг для Макса" (One Small Step For Max, '92), pagg. 977-991, "Мои личные Копша-Микэ" (My Copsa Micas, '94, trad. Н. Сечкиной), pagg. 992-1015, "Madame Bovary, C'est Moi" (Madame Bovary, C'est Moi, 2000, trad. А. Гузмана), pagg. 1016-1018, "Пылающая муза" (Muse of Fire, 2007, trad. Е. Доброхотовой-Майковой), pagg. 1019-1082, "Примечания переводчиков" (Translators' notes), pagg. 1083-1114


Pagina seguente






[ Indietro ]

Bibliografie

Copyright © di IntercoM Science Fiction Station - (461 letture)



Questo portale è realizzato con l'ausilio del CMS PhpNuke
Tutti i loghi e i marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. I commenti sono di proprietà dei rispettivi autori.
Tutto il resto è ©2003-2006 di IntercoM Science Fiction Station. È Possibile usare il materiale di questo sito citandone la fonte.
Potete sindacare le news del portale di IntercoM usando il file backend.php