Back to the Outback
(Back to the Outback), Stati Uniti, Australia, 2021 (durata 1h, 35’)
Regia: Harry Cripps, Clare Knight
Sceneggiatura: Harry Cripps, Gregory Lessans
D'animazione; animatori: Philip Melancon (supervisore), Mauro Affronti, Jason Behr, Eleonora Bertolucci, Maxime Charousset, Cristian Coppel, Anat Dayag, Mira Del Degan, Don Dixon, Omar El Hindi, David Friedenstein, Hernan Giraldo, Bruno Hamzagic, Tim Hatcher, Derek Henriques, Rathod Kirtikumar, Hitesh Kumar, Jamil Lahham, Michaël Landry Almeida, Michael Lewis. Roman Llanos, Ramez Mahdi, Wesley Mandell, Marilyn Marcotte, Jason Martinsen, Massinissa Matoub, Ariel Rafael Suero Medina, Alan Millo, SunHee Montenegro, Ariella Myers-Colet, Fabrice Nianzou, Eura Pancaldi, Jason Joonhyuk Park, Elissa Peterson, Tom Pinon, Zachary Rahman, Carles Salvany, Martin Scalzotto, Anthony Sparapani, Wes Storhoff, Aleksey Sukhovarov, Khanet Thongcharoen, Juan Carlos Vigil, Harrison Wang, Syuan-Ru Wu
Produttori: Daniela Mazzucato; esecutivi: Melissa Cobb, Akiva Goldsman, Gregory Lessans
Musica: Rupert Gregson-Williams
Effetti speciali: visual: Jeffrey Alcantara
Fotografia: Harry Cripps
Montaggio: Marcus Taylor
Note: titolo algerino/canadese/francese/svizzero: "Retour au bercail", argentino/messicano/peruviano/portoricano: "Animalia en Australia", austriaco/tedesco: "Zurück ins Outback", bielorusso: "Дорога домой", belga: "Terug naar de Outback", bosniaco/croato: "Povratak u australsku divljinu", brasiliano: "Próxima Parada: Lar Doce Lar", canadese/indiano/indonesiano/neozelandese/filippino/sudafricano7britannico: "Back to the Outback", ceco: " Zpátky do divočiny", danese: "Hjem til vildmarken", finlandese: "Takaisin takamaille", greco: "Επιστροφή στη φύση", di Hong Kong: "荒野老友記", ungherese: "Irány a vadon!", giapponese: "バック・トゥ・ザ・アウトバック 〜めざせ! 母なる大地〜", kazako: "Дорога домой", lituano: "Дорога домой", moldovo: "Destinația: acasă!", olandese: " Terug naar de Outback", norvegese: "Hjem til villmarken", polacco: "Dzika ekipa", portoghese: "De Volta a Casa", rumeno: "Destinația: acasă!", russo: "Дорога домой", serbo: "Povratak u australsku divljinu", di Singapore: "重回荒野", sudcoreano: "우리 함께 아웃백으로!", spagnolo: "¡Nos volvemos a casa!", svedese: "Tillbaka till vildmarken", di Taiwan: "重返大荒野", turco: "Bekle Bizi Vahşi Doğa!", ucraino: "Назад у хащі", degli Emirati Arabi Uniti: "العودة للبراري", vietnamita: "Trở lại vùng hoang dã"; "Felicità è un serpente per amico", di Oscar Cosulich, "Ciak" 12/2021, pag. 82
[ Indietro ]
Film fantastici internazionali Copyright © di IntercoM Science Fiction Station - (70 letture) |