Everything everywhere all at once
(Everything Everywhere All at Once), Stati Uniti, 2022 (durata 2h, 19’)
Regia: Dan Kwan, Daniel Scheinert
Sceneggiatura: Dan Kwan, Daniel Scheinert
Con: Michelle Yeoh, Stephanie Hsu, Ke Huy Quan, James Hong, Jamie Lee Curtis, Tallie Medel, Jenny Slate, Harry Shum jr., Randy Newman, Biff Wiff, Sunita Mani, Aaron Lazar, Brian Le, Andy Le, Narayana Cabral, Chelsey Goldsmith, Craig Henningsen, Anthony Molinari, Dan Brown, Panuvat Anthony Nanakornpanom, Cara Marie Chooljian, Randall Archer, Efka Kvaraciejus, Peter Banifaz, Audrey Wasilewski, Li Jing, Dylan Henry Lau, Peter Boon Koh, Timothy Eulich, Daniel Scheinert, Michiko Nishiwaki, Jason Hanmer, Timothy Ralston, Hiroshi Yada, Elle Alexander, Emmett Ferguson, Freya Fox, Waymond Lee, Amanda MacLeod, Pablo Ramos, D.Y. Sao
Produttori: Dan Kwan, Mike Larocca, Anthony Russo, Joe Russo, Daniel Scheinert, Jonathan Wang; esecutivi: Tim Headington, Todd Makurath, Theresa Steele Page, Josh Rudnick, Michelle Yeoh; co: Allison Rose Carter, Sarah Finn, Jon Read
Musica: Son Lux
Make up: Hiro Yada, Jason Hamer, Bonnie Ephraim
Effetti speciali: Jonathan Kombrinck; visual: Zak Stoltz
Fotografia: Larkin Seiple
Montaggio: Paul Rogers
Scenografia: Jason Kisvarday
Art director: Amelia Brooke
Costumi: Shirley Kurata
Note: titolo argentino/cileno/colombiano/ecuadoregno/messicano/peruviano: "Todo en todas partes al mismo tiempo", australiano/austriaco/canadese/danese/egiziano/francese/tedesco/indiano/indonesiano/irlandese/malese/olandese/neozelandese/filippino/di Singapore/sudafricano/svedese/degli emirati Arabi Uniti/britannico: "Everything Everywhere All at Once", brasiliano: "Tudo em Todo Lugar ao Mesmo Tempo", canadese: "Tout, partout, tout à la fois", croato: "Sve u isto vrijeme", greco: "Τα πάντα όλα", di Hong Kong: "奇異女俠玩救宇宙", ungherese: "Minden, mindenhol, mindenkor", ebraico: "Ha'Kol Be'Khol Makom Be'Vat Akhat", giapponese: "エブリシング・エブリホウェア ー・オール・アット・ワンス", lituano: "Viskas iškart ir visur", polacco: "Wszystko wszędzie naraz", portoghese: "Tudo em Todo o Lado ao Mesmo Tempo", rumeno: "Orice, oriunde, oricând", russo: "Всё везде и сразу", serbo: "Све у исто време", slovacco: "Všetko, všade, naraz", sudcoreano: "에브리씽 에브리웨어 올 앳 원스", spagnolo: "Todo a la vez en todas partes", di Taiwan: "媽的多重宇宙", thailandese: "ซือเจ๊ ทะลุมัลติเวิร์ส", turco: "Her Şey Her Yerde Aynı Anda", ucraino: "Усе завжди і водночас", vietnamita: "Cuộc Chiến Đa Vũ Trụ"; trafiletto di Filippo Mazzarella, "Vivimilano", 5/10/2022; "Sogni di vite parallele nella favola nichilista", di Maurizio Porro, "Corriere della sera", 6/10/2022; "Nei metaversi a colpi di arti marziali. Il nuovo passa di qui", di Enrico Caiano, "7", 7/10/2022; "Due cervelli in giro per il multiverso", di Alessandro De Simone, "Ciak" 10/2022, pag. 46; "La logica dei videogiochi che parla solo ai più giovani", di Paolo Mereghetti, "Corriere della sera", 30/1/2023; "L'America nel buco nero", di Viviana Mazza, "7", 10/3/2023; "Il multiverso di Michelle", di Stefania Ulivi, "Corriere della sera", 11/3/2023; recensione di Emanuele Bucci, "Ciak" 3/2023, pag. 110; "La scena weird del mese", di Marcello Garofalo, "Ciak" 5/2023, pag. 107
[ Indietro ]
Film fantastici internazionali Copyright © di IntercoM Science Fiction Station - (46 letture) |