Home
Account
  Autori· Saggistica· Narrativa· Comics· Speciali· Cinema· Interviste· Musica CERCA   
     
Menu Principale

News precedenti

Venerdì, 05 febbraio
· Il Gondoliere
Venerdì, 15 gennaio
· Cinema d'animazione: tre esempi francesi
Mercoledì, 16 dicembre
· Fumetti Digitali
· VITA IN LETTERE (Novembre)
· VITA IN LETTERE - Ottobre 2009
Venerdì, 04 dicembre
· Il quinto principio di Vittorio Catani su Urania
Venerdì, 06 novembre
· Dalla fantascienza alla guerriglia mediatica
Martedì, 03 novembre
· De ''Gli Inganni di Locke Lamora'' e di altre stronzate...
Venerdì, 30 ottobre
· La narrativa di Ted Chiang
· VITA IN LETTERE - Settembre 2009
Martedì, 27 ottobre
· CORRADO MASTANTUONO - Tra Tex e Paperino: il disegnatore dei due mondi
Domenica, 11 ottobre
· Fissione
Domenica, 04 ottobre
· Yupanqui
Giovedì, 24 settembre
· VITA IN LETTERE - Agosto 2009
Martedì, 22 settembre
· VITA IN LETTERE (Agosto)
Martedì, 15 settembre
· Le lezioni sempre ignorate della Storia
Lunedì, 14 settembre
· Isole
Giovedì, 03 settembre
· I 10 libri da riscoprire
· VITA IN LETTERE (Luglio)
· VITA IN LETTERE - Luglio 2009
Sabato, 11 luglio
· L'ermetismo nei lavori di Alexey Andreev
Giovedì, 09 luglio
· VITA IN LETTERE (Giugno)
Domenica, 05 luglio
· I ciccioni esplosivi
Mercoledì, 01 luglio
· VITA IN LETTERE - Giugno 2009
· Futurama
Domenica, 21 giugno
· Venature
Domenica, 31 maggio
· VITA IN LETTERE (maggio)
Sabato, 16 maggio
· Il bacio della Valchiria
Giovedì, 14 maggio
· VITA IN LETTERE - Maggio 2009
Giovedì, 07 maggio
·

City of steel, city of air

Martedì, 28 aprile
· VITA IN LETTERE (aprile)
Lunedì, 27 aprile
· Ritratto di gruppo con signora
Martedì, 21 aprile
· L'ultima possibilità
Lunedì, 20 aprile
· J. G. Ballard
Giovedì, 16 aprile
· La voce nella notte
Giovedì, 02 aprile
· I primi dopo gli antichi persiani
Mercoledì, 01 aprile
· VITA IN LETTERE - Marzo 2009
Martedì, 31 marzo
· ''Il giudice di tutta la terra (The judge of all the earth)
Domenica, 29 marzo
· ''Amici assenti (Absent friends)''
Sabato, 28 marzo
· Considera le sue vie (Consider her ways - 1956) di John Wyndham (1903-1969)
Venerdì, 20 marzo
· ''A mezzanotte, tutti gli agenti…
(At Midnight, All the Agents...)''
Mercoledì, 11 marzo
· Vito Benicio Zingales e il Truccatore dei morti: intervista all’autore
· Vito Benicio Zingales: il Capolavoro noir è “Il truccatore dei morti”
Martedì, 10 marzo
· Timestealer
· Specchi irriflessi (The Tain - 2002) di China Miéville
Lunedì, 02 marzo
· La Rocca dei Celti
Domenica, 01 marzo
· Violazione di Codice
· QUANDO C'ERA IL MARE…
Domenica, 22 febbraio
· Rumspringa
Lunedì, 01 dicembre
· Il sogno delle 72 vergini

Articoli Vecchi

Area Riservata
James G. Ballard, una bibliografia 16 (2016-2022)


2016

-Antologia non originale: "Глобальные катастрофы" (Подсолнечник, Bielorussia, agosto: 784 pagg.), russa, traduttori vari; comprende: "Ветер ниоткуда" (The Wind from Nowhere, '62, trad. Г. Соловьёвой, illustrato da А. Филипповa), pagg. 5-183, "Затонувший мир" (The Drowned World, '62, trad. А. Грузберга, illustrato da А. Филипповa), pagg. 185-378, "Выжженный мир" (The Burning World, '64, trad. Г. Соловьёвой, illustrato da А. Павленко), pagg. 381-500, "Хрустальный мир" (The Crystal World, '66, trad. В. Лапицкого e В. Гольдича, illustrato da Д. Кузнецовой), pagg. 583-769, e "Бетонный ландшафт эпохи" (Concrete landscape of the era), di Владимир Гопман, pagg. 770-779

-Antologia non originale: "Последний берег" (Жемчужина, Austria, 2016: 368 pagg.), russa, traduzioni, dove non diversamente indicato, di Г. Шокина; comprende: "Угодья ожидания" (The Waiting Grounds, '59), pagg. 7-45, "Двенадцатая дорожка" (Track 12, '58, trad. Т. Шинкарь), pagg. 47-55, "Хронополь" (Chronopolis, '60, trad. Т. Шинкарь), pagg. 57-97, "Три, два, один, ноль" (Now: Zero, '59, trad. Д. Семенычева), pagg. 99-123, "Конец" (Deep End, '61, trad. Р. Рыбкина), pagg. 125-144, "Из лучших побуждений" (The Gentle Assassin, '61, trad Р. Рыбкина), pagg. 147-166, "Инфоперегрузка" (The Overloaded Man, '61), pagg. 169-189, "Смотровые вышки" (The Watch-Towers, '62), pagg. 191-230, "Сады благовременья" (The Garden of Time, '62), pagg. 233-244, "Садок для рептилий" (The Sherrington Theory, '63, trad. Т. Шинкарь), pagg. 247-264, "Время переходов" (Time of Passage, '64), pagg. 267-285, "День извечный" (The Day of Forever, '66), pagg. 287-311, "Последний берег" (The Terminal Beach, '64, trad. А. Корженевского), pagg. 313-345, e "Самый большой утопленник в мире" (The Drowned Giant, '64), pagg. 347-362

2017

-Antologia non originale: "Terra Incognita" (АСТ, ottobre: 544 pagg.), russa, traduttori vari; comprende: "Затонувший мир" (The Drowned World, '62, trad. А. Грузберга), pagg. 5-179, "Выжженный мир" (The Burning World, '64, trad. Г. Соловьёвой), pagg. 181-358, e "Хрустальный мир" (The Crystal World, '66, trad. В. Гольдича e В. Лапицкого), pagg. 359-542

-Antologia non originale: "Охотники Венеры" (Жемчужина, Austria, 2017: 240 pagg.), russa, traduzioni di Г. Соловьёвой; comprende: "Проблема возврата" (A Question of Re-Entry, '63), pagg.7-53, "Могилы времени" (The Time-Tombs, '63), pagg. 55-79, "Охотники Венеры" (The Encounter, '63), pagg. 81-129, "Внезапный полдень" (The Sudden Afternoon, '63), pagg. 131-151, "Пленник кораллового рифа" (Prisoner of the Coral Deep, '64), pagg. 153-161, "Просветленный" (The Illuminated Man, '64), pagg. 163-209, "Танцы на вулкане" (The Volcano Dances, '64), pagg.211-219, e "Пляжные убийцы" (Confetti Royale, '66), pag. 221-233

-Antologia non originale: "Мертвый астронавт" (Жемчужина, Austria: 304 pagg.), russa, traduzioni, dove non diversamente indicato, di Т. Бушуевой; comprende: "Творец трансгрессивных фантазий" (Creator of transgressive fantasies), di Андрей Пуминов, pagg. 5-9, "Фильмография" (filmografia), pagg. 10-13, "Жестокий полдень" (The Violent Noon, '51), pagg. 16-31, "До завтра миллион лет" (Tomorrow Is a Million Years, '66), pagg. 32-55, "Мертвый астронавт" (The Dead Astronaut, '68), pagg. 57-79, "Ангелы КОМСАТА" (The Comsat Angels, '68, trad. А. Бушуева), pagg. 81-108, "Огневой мешок" (The Killing Ground, '69, trad. А. Бушуева), pagg. 111-126, "Время и место умереть" (A Place and a Time to Die, '69, trad. А. Бушуева), pagg. 129-144, "Величайшее телешоу планеты" (The Greatest Television Show on Earth, '72, trad. А. Бушуева), pagg. 147-159, "Моя мечта о полете на остров Уэйк" (My Dream of Flying to Wake Island, '74), pagg. 160-182, "Воздушная катастрофа" (The Air Disaster, '75), pagg. 184-202, "Низко летающий самолет" (Low-Flying Aircraft, '75, trad. А. Бушуева e Т. Бушуевой), pagg. 205-236, "Жизнь и смерть Бога" (The Life and Death of God, '76, trad. А. Бушуева), стр. 238-257, "Примечания к Одному Душевному Срыву" (The Death Module, '67), pagg. 259-274, e "Шестьдесят минут крупным планом" (The 60 Minute Zoom, '76, trad. А. Бушуева, Т. Бушуевой), pagg. 277-295

-Antologia non originale: "Билет в вечность" (Жемчужина, Austria: 272 pagg.), russa, traduzioni di С. Самуйлова; comprende: "Введение" (Introduction, a "The Complete Short Stories", 2001), pagg. 5-7, "Побег" (Escapement, '56), pagg. 9-34, "Чистильщик звука" (The Sound-Sweep, '60), pagg. 35-108, "Последний мир мистера Годдарда" (The Last World of Mr. Goddard, '60), pagg. 109-138, "Биллениум" (Billennium, '61), pagg. 139-168, "Билет в вечность" (Passport to Eternity, '62), pagg. 169-208, "Песочная клетка" (The Cage of Sand, '62), pagg. 209-254, e "Человек на 99-м этаже" (The Man on the 99th Floor, '62), pagg. 255-269

2018

-Antologia non originale: "Homo Incognitus" (АСТ, maggio: 480 pagg.), russa, traduzioni, dove non diversamente indicato, di A. Andreev; comprende: "Вступление" (Introduction to "Crash", '74), pagg. 7-9, "Автокатастрофа" (Crash, '73), pagg. 10-180, "Бетонный остров" (Concrete Island, '74, trad. М. Кононова), pagg. 181-320, e "Высотка" (High-Rise, '75), pagg. 321-478

-Antologia non originale: "Воспоминания космической эры" (Жемчужина, Austria, 2018: 288 pagg.), russa, traduzioni, dove non diversamente indicato, di Г. Соловьёвой; comprende: "Проект нового романа" (Project for a New Novel, '78, trad. А. Ибсоратова), pagg. 4-12, "Вести с Солнца" (News from the Sun, '81), pagg. 13-70, "Воспоминания космической эры" (Memories of the Space Age, '82), pagg. 71-118, "Объект нападения" (The Object of the Attack, '84), pagg. 119-142, "Ответы на допросный лист" (Answers to a Questionnaire, '85), pagg. 143-149, "Человек, который ступал по Луне" (The Man Who Walked on the Moon, '85), pagg. 150-171, "Любовь в умеренном климате" (Love in a Colder Climate, '89), pagg. 172-184, "Огромный космос" (The Enormous Space, '89), pagg. 185-202, "Величайший в мире тематический парк" (The Largest Theme Park in the World, '89), pagg. 203-214, "Путешествие через кратер" (Journey Across a Crater, '70, trad. А. Ибсоратова), pagg. 215-234, "Коитус 80" (Coitus 80, '70, trad. А. Ибсоратова), pagg. 235-241, e "Искусство фантастики" (The Art of Fiction, '84, trad. А. Бушуев e Т. Бушуева), intervista di Thomas Frick, pagg. 242-285

2022

-Antologia non originale: "Выставка жестокости", a cura di Алексей Ибсоратов, (Найди лесоруба, ottobre: 704 pagg.), russa, traduzioni di А. Ибсоратова; comprende: От переводчика" (dal traduttore), di Алексей Ибсоратов, pagg. 4-10, "Альтернативный порядок глав Выставки жестокости" (Alternate order of chapters of "The Atrocity Exhibition"), pag. 11, "ПСИХОПАТОЛОГИЯ МЕТАФОРЫ (предисловия и аннотации)" (PSYCHOPATHOLOGY OF METAPHORS (forewords and annotations)): "Грэм Ревелл о Дж. Г. Балларде" (Graeme Revell on J. G. Ballard), Graeme Revell, pagg. 14-19, "Предисловие" (Preface), di William S. Burroughs, pagg. 20-21, "От автора" (From the author, 2001), pag. 22, "Аннотация с обложки первого англоязычного издания Jonathan Cape" (Annotation from the cover of the first English-language edition of Jonathan Cape, '70), pag. 23, "Предисловие к первому" (Preface to the first (Danish) edition, '69), pagg. 24-25, ВЫСТАВКА ЖЕСТОКОСТИ (экспериментальная проза и коллажи) (The Atrocity Exhibition (experimental prose and collages): "Проект нового романа" (Project for a New Novel, '78), pagg. 28-37, "Терминальный пляж" (The Terminal Beach, '64), pagg. 38-56, "Любовь и напалм: экспорт США" (Love and Napalm: Export U.S.A., '68), pagg. 57-60, "Выставка жестокости" (The Atrocity Exhibition, '66), pagg. 61-70, "Крушение!" (Crash!, '69), pagg. 71-74, "Университет смерти" (The University of Death, '68), pagg. 75-87, "Убийство Джона Фицджеральда Кеннеди, рассматриваемое как автогонка под гору" (The Assassination of John Fitzgerald Kennedy Considered as a Downhill Motor Race, '66), pagg. 88-89, "Оружие убийства" (The Assassination Weapon, '66), pagg. 90-97, "Рекламные объявления" (Advertisements): "Посвящение Клэр Черчилль" (Homage to Claire Churchill, '67), pagg. 98-98, "Есть ли у угла между стенами счастливый конец?" (Does the Angle between Two Walls have a Happy Ending?, '67), pag. 99, "Нейральный промежуток" (A Neural Interval, '68), pag. 100, "Плацентарная недостаточность" (Placental Insufficiency, '70), pag. 101, "Венера улыбается" (Venus Smiles, '71), pag. 102, "Придворный циркуляр" (Court Circular, '68), pag. 103, "План убийства Жаклин Кеннеди" (Plan for the Assassination of Jacqueline Kennedy, '67, ("Collage for the story of the same name" ?), pag. 104, /"Выставка разбившихся машин" (Exhibition of crashed cars, '70 (?)), pag. 105; "Ты: кома: Мэрилин Монро" (You: Coma: Marilyn Monroe, '66), pagg. 106-110, План убийства Жаклин Кеннеди" (Plan for the Assassination of Jacqueline Kennedy, '66), pagg. 111-113, "Заметки к психическому срыву" (The Death Module, '67), pagg. 114-121, "Хирургические истории" (Surgical stories): "Подтяжка лица принцессы Маргарет" (Princess Margaret's Facelift, '70), pagg. 122-123, "Редукционная маммопластика Мэй Уэст" (Mae West's Reduction Mammoplasty, '70), pagg. 123-125; "Великая американская обнажённая" (The Great American Nude, '68), pagg. 126-133, "Ванная" (The Bathroom, '68), pagg. 134-137, "Летние каннибалы" (The Summer Cannibals, '69), pagg. 138-144, "Почему я хочу трахнуть Рональда Рейгана" (Why I Want to Fuck Ronald Reagan, '68), pagg. 145-147, "Допуски человеческого лица" (Tolerances of the Human Face, '69), pagg. 148-162, "Коитус-80" (Coitus 80, '70), pagg. 163-166, "Путешествие через кратер" (Journey Across a Crater, '70), pagg. 167-175, "Родословие Америки" (The Generations of America, '68), pagg. 176-179, "Ты, я и континуум" (You and Me and the Continuum, '66), pagg. 180-187, "Рабочие формулы" (Annotations, '90), pagg. 188-237, "ТЕРМИНАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ (публицистика и сценарии)" (TERMINAL DOCUMENTS (publicism and scripts)): "Как пройти во внутреннее пространство?" (Which Way to Inner Space?, '62), pagg. 240-244, "Образы будущего: комментарии к некоторым недавним экспериментам" (Images of the Future, '93), pagg. 245-247, "Литература фантазий" (Fantasy Fiction, '69), pagg 248-252, "Всевозможные вымыслы" (Fictions of Every Kind, '71), pagg. 253-256, "Время, память и внутреннее пространство" (Time, Memory and Inner Space, '63), pagg. 257-259, "Заметки ниоткуда (комментарии к текущей работе)" (Notes from Nowhere, '66), pagg. 260-263, "Пришествие бессознательного" (The Coming of the Unconscious, '66), pagg. 264-269, "Грёзы и сюрреализм" (Surrealism and Dreams, '69 (?)), pagg. 270-272, "Невинный как параноик" (The Innocent as Paranoid, '69), pagg. 273-280, "Терминальные документы. Мифотворец двадцатого века" (Mythmaker of the 20th Century: William S. Burroughs, '64), pagg. 281-288, "Взлётная полоса: училище номер один" (La Jetee, '66), pagg. 289-290, "Тысячи ран и цветов" (The Thousand Wounds and Flowers, '69), pagg. 291-293, "Побочные эффекты ортоновина-G" (The Side-Effects of Orthonovin G, '72), pagg. 294-295, "Используй свою вагину" (Use Your Vagina, '69), pagg. 296-300, Введение к Общей динамике F. U. N." (Introduction to General Dynamic Fun, '70), pag. 301, "Алфавиты безрассудства" (Alphabets of Unreason, '69), pagg. 302-305, "Соблазн обезумевшей толпы" (The Lure of the Madding Crowd, '91), pagg. 306-308, "Они выпадают из неба" (They're Falling Out of the Sky, '98), pagg. 309-310, "Крушение! (научно-театральная презентация для ICA)" (Crash! A Science Theater Presentation for the ICA), pagg. 311-315, "Потребитель потребляемый" (The Consumer Consumed, '71), pagg. 316-318, "Машина. Будущее" (The Car, the Future, '71), pagg. 319-325, "Крушение" (варианты сценария короткометражного фильма)" (Crash! (short film script variants)), 2017), pagg. 326-347, "Предисловие к роману Крушение" (Introduction to "Crash", '74), pagg. 348-352, "Предисловие к роману Бетонный остров" (Author's note a Concrete Island, '94), pagg. 353-354, "Заметки к плану романа Высотка" (Notes to the plan of the novel High-rise, scritte '74), pagg. 355-356, "Катаклизмы и обречённость" (Cataclysms and Dooms, '77), pagg. 357-358, "Будущее будущего" (The Future of the Future, '77), pagg. 359-362, "Проект словаря двадцатого столетия (Project for a Glossary of the Twentieth Century, '92), pagg. 363-367, "СПЕКУЛЯТИВНЫЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ (интервью и беседы)" (SPECULATIVE ILLUSTRATIONS (interviews and conversations)): "Фантастику нельзя застраховать от перемен: Речь на НФ-симпозиуме" (Science Fiction Cannot Be Immune from Change, '69), pagg. 370-374, dell'Autore, e, interviste: "Новая фантастика" (The New Science Fiction, '69), pagg. 375-381, di George MacBeth, "Жестокий полдень" (An Interview with JG Ballard, '69), pagg. 382-388, di Jannick Storm, "Фантастический провидец" (Sci-Fi Seer, '70), pagg. 389-401, di Lynn Barber, "Улетая в себя" (Spacing Out, '71), pagg. 402-407, di Brendan Hennessy, "Внутренний ландшафт" (Inner Landscape, '69), pagg. 408-414, di Robert Lightfoot e David Pendleton, "Глас двадцатого века" (Twentieth Century Vox, '70), pagg. 415-418, di Michael McNay, "Баллард у себя дома" (Ballard At Home, '71), pagg. 419-425, di Douglas Reed, "Спекулятивные иллюстрации" (Speculative Illustrations: Eduardo Paolozzi in Conversation with JG Ballard, '71), pagg. 426-436, di Frank Whitford, "Визит Краффт-Эбинга на Дили-Плаза: Последние работы Дж.Г. Балларда" (Krafft-Ebing Visits Dealey Plaza, '73), pagg. 437-445, di Jerome Tarshis, "Интервью с Дж. Г. Баллардом" (J. G. Ballard, '73), pagg. 446-453, di Peter Linnett, "Как встретить судный день, не умерев по-настоящему" (How to Face Doomsday without Really Trying, 2012), pagg. 454-471, di Carol Orr, "Воображение под судом" (J.G. Ballard, '81), pagg. 472-487, di Alan Burns e Charles Sugnet, "Интервью для Re/Search" (Interview with JGB, '84), pagg. 488-511, di Graeme Revell, "Не совсем путешествие без карты" (Not entirely a journey without maps, 2012), di Jonathan Weiss, pagg. 512-525, "МАТЕРИАЛЫ ВСКРЫТИЯ (Баллард о себе)" (AUTOPSY MATERIALS (Ballard about himself)): "Ответы на личностный вопросник Айзенка" (Ninety Questions from the Eyckman Personality Quotient, '83), pagg. 528-530, "Радости чтения" (J.G. Ballard/The Pleasures of Reading, '92), pagg. 531-535, "Влияния: ответы на вопросы" (Influences, '96 (?)), pagg. 536-537, "Что я хотел бы знать в восемнадцать лет" (Things I Wish I'd Known at 18, '81), pagg. 538-540, "Во что я верю" (What I Believe, '84), pagg. 541-543, "Разметка ландшафта (комментарии переводчика)" (Landscape marking (translator's comments)), pagg. 544-690, di Алексей Ибсоратов, "О Дж.Г. Балларде" (About J.G. Ballard), pagg. 691-698, e "Благодарности" (Acknowledgments), pagg. 699-700


Traduzioni non individuate:

-"Benvenuti nella città virtuale", "Futuro News" anno 30, n. 2, aprile/giugno 2001, ed. Fanucci (gratuito, 80 pagg.), trad. ?, pag. 42, saggio

-"Pasca" ("Trappola"), in "Ľudia a tí druhí", a cura di Pavol Melichárek, (SFK IQ2001 Bratislava, ’89: 68 pagg.), trad. Alena Šťastná, racconto ceco

-"El derrumbe social" (The social breakdown), "Cuásar" n. 48, 2009, pag. 52, saggio spagnolo

-"El poder de la tecnología", idem, pag. 53, saggio spagnolo

-"Crónicas terrestres", "El Péndulo" (Ediciones de la Urraca) n. 9, ’82, con Elvio E. Gandolfo, Robert Silverberg e William Faulkner, pagg. 3-19, saggio spagnolo

-Suoi racconti sono stati tradotti in svedese, da Gunnar Gällmo, in "Det hände i morgon 9" (Delta, ’78: 285 pagg.) e "Det hände i morgon 11" (Delta, ’79: 285 pagg.), a cura di Sam J. Lundwall

-"Die unheimliche Plastik" (La plastica strana), in 2 parti, in appendice a "Vorposten im All", di Wallace West, (Pabel, ’64: 0,70 marchi, 63 pagg.) e "Der Priester-Koenig", di Adam Lukens, (Pabel, ’64: 0,70 marchi, 63 pagg.), racconto tedesco

-"Surrealismus", "Alpha" (fanzine) n. 7, ’71, saggio tedesco

-Un qualche suo racconto è stato tradotto in ungherese in "Csonkok (író)" (Books LLC, 2011: 72 pagg.)


Pagina seguente






[ Indietro ]

Bibliografie

Copyright © di IntercoM Science Fiction Station - (92 letture)



Questo portale è realizzato con l'ausilio del CMS PhpNuke
Tutti i loghi e i marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. I commenti sono di proprietà dei rispettivi autori.
Tutto il resto è ©2003-2006 di IntercoM Science Fiction Station. È Possibile usare il materiale di questo sito citandone la fonte.
Potete sindacare le news del portale di IntercoM usando il file backend.php