Urania blu
ed. Mondadori (Milano), a cura di Carlo Fruttero e Franco Lucentini
INDICE PROGRESSIVO DEI FASCICOLI
n. 1, aprile ’84
Asimov, Isaac, "Guida alla fantascienza" (Asimov on Science Fiction, ‘81, traduzioni di Laura Serra)
"Introduzione"
"Il mio punto di vista" (My Own View, ‘78)
"Viaggi straordinari" (Extraordinary Voyage, ‘78)
"Il termine fantascienza" (The Name of Our Field, ‘78)
"L'universo della fantascienza" (The Universe of Science Fiction, ‘79)
"Avventura" (Adventure!, ‘78)
"Consigli" (Hints, ‘79)
"Popolare, non volgare" (By no Means Vulgar, ‘78)
"Letteratura istruttiva" (Learning Device, ‘79)
"L'umorismo è difficile" (It’s a Funny Thing)
"Vetrate e vetri" (The Mosaic and the Plate Glass, ‘80)
"Lo scienziato come "cattivo"" (The Scientist as Villain, ‘79)
"Il vocabolario della fantascienza" (The Vocabulary of Science Fiction, ‘79)
"Provate a scrivere" (Try to Write!, ‘77)
"Com'è facile prevedere il futuro!" (How Easy to See the Future!, ‘75)
"I sogni della fantascienza" (The Dreams of Science Fiction, ‘81)
"L'universo prescientifico" (The Pre-scientific Universe, ‘79)
"Fantascienza e società" (Science Fiction and Society, ‘73)
"La fantascienza nel 1938" (Science Fiction, 1938, ‘80)
"Come la fantascienza è divenuta un grosso business" (How Science Fiction Came to be Big Business, ‘80)
"Il boom della fantascienza" (The Boom in Science Fiction, ‘79)
"La futura età dell'oro" (The Golden Age Ahead, ‘79)
Isaac Asimov, Ben Bova, "Oltre il cervello" (Beyond Our Brain, ‘77)
"Il mito della macchina" (The Myth of the Machine, ‘78)
"Fantascienza dall'Unione Sovietica" (Science Fietion from the Soviet Union, ‘62)
"Altra fantascienza dall'Unione Sovietica" (More Science Fiction from the Soviet Union, ‘62)
"Il primo romanzo di fantascienza" (The First Science Fiction Novel, ‘77)
"Il primo scrittore di fantascienza" (The First Science Fiction Writer, ‘78)
"Il buco nel mezzo" (The Hole in the Middle, ‘78)
"La fantascienza si fa strada" (The Science Fiction Breakthrough, ‘79)
"Grande, grande, grande" (Big, Big, Big, ‘75)
"Il tocco di Campbell" (The Capbell Touch, ‘80)
"Ricordo di Peg" (Reminiscences of Peg, ‘79)
"Horace Gold" (Horace, ‘81)
"La seconda nova" (The Second Nova, ‘74)
"Ray Bradbury" (Ray Bradbury, ‘80)
"Arthur C.Clarke" (Arthur C.Clarke, ‘79)
"Il decano della fantascienza" (The Dean of Science Fiction, ‘79)
"La confraternita della fantascienza" (The Brotherhood of Science Fiction, ‘78)
"I nostri convegni" (Our Conventions, ‘77)
"I premi Hugo" (The Hugo from I.A.S.F.M., ‘79)
"Anniversari" (Anniversaries, ‘80)
"La pagina della posta" (The Letter Column, ‘80)
"La saggistica nelle riviste" (The Articles of Science Fiction, ‘79)
"Le lettere di rifiuto" (Rejection Slips, ‘79)
"Fantascienza buona e fantascienza cattiva" (What Makes Good Science Fiction?, ‘77)
""1984"" (Nineteen-eighty-four, ‘80)
"L'anello del male" (The Ring of Evil, ‘80)
"Risposta a "Guerre stellari"?" (The Answer to Star wars?, ‘78)
""Speculative Fiction"" (Speculative Fiction, ‘80)
"Il critico riluttante" (The Reluctant Critic, ‘78)
"Cos'è meglio di una buona "Fondazione"?" (Therels Nothing Like a Good Foundation, ‘67)
"La serie di Wendell Urth" (The Wendell Urth Series, ‘80)
"Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine" (Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, ‘77)
"Io e Hollywood" (Hollywood and I, ‘79)
"Lo scrittore prolifico" (The Prolific Writer, ‘79)
"Nota bibliografica"
Illustratori: Karel Thole
n. 2, giugno ’84
Disch, Thomas M., "La signora degli scarafaggi e altri 22 racconti" (Fun With Your New Head, ‘68/Getting Into Death, ’76, traduzioni, dove non diversamente indicato, di Antonangelo Pinna)
Oreste Del Buono, "Prefazione"
"La signora degli scarafaggi" (The Roaches, ’65)
"La gabbia dello scoiattolo" (The Squirrel Cage, ’67)
"Scendendo" (Descending, ’64, trad. Beata Della Frattina)
"Divertitevi con la vostra nuova testa" (Fun With Your New Head, ’66)
"Nada" (Nada, ’64, trad. Mario Galli)
"Il numero a cui siete arrivati" (The Number You Have Reached, ’67)
"La gara" (The Contest, ’66)
"Linda, Daniel e Spike" (Linda and Daniel and Spike, ’68)
"1-A" (1-A, ’68)
"Principio d'aprile o fine di marzo" (The Beginning of April or the End of March, ’70, trad. Mario Galli)
"La città della luce penetrante" (The City of Penetrating Light, ’68)
"Polvere di Luna, profumo di fieno e materialismo dialettico" (Moondust, the Smell of May, and Dialectical Materialism, ’67, trad. Gianluigi Coretti)
"Casablanca" (Casablanca, ’67, trad. Gianluigi Coretti)
"Apollo" (Apollo, ’71)
"Riva d'Asia" (The Asian Shore, ’73)
"Gli uccelli" (The Birds, ’74)
"La morte e la ragazza sola" (Death and the Single Girl, ’70)
"Piume dalle ali di un angelo" (Feathers from the Wings of an Angel, ’72)
"Affrettiamoci alla porta d'avorio" (Let us Quickly Hasten to the Gate of Ivory, ’72)
"X Yes" (X Yes, ’69)
"La stanza vuota" (The Empty Room, ’76)
"Il bravo piccolo tostapane: favola per elettrodomestici" (The Brave Little Toaster, ’80, trad. Simonetta Cioni)
"In città" (Downtown, ’83, trad. Beata Della Frattina)
Frank Kafka, "La metamorfosi" (Die verwandlung, trad. Rodolfo Paoli)
Illustratori: Karel Thole
n. 3, ottobre ’84
Alan E. Nourse, "Il quarto cavaliere" (The Fourth Horseman, ’81, trad. Vittorio Curtoni)
Illustratori: Luigi Marchesi
n. 4, aprile ’85
Asimov, Isaac, "Testi e note" (Buy Jupiter and Other Stories, ’75, traduzioni di Beata Della Frattina)
"Prefazione"
"Biliardo darwiniano" (Darwinian poolroom, ‘50)
"Il giorno dei cacciatori" (Day of the Hunters, ‘50)
"Scià Guido G." (Shah Guido G., ‘51)
"La pergamena" (Button, Button, ‘53)
"Il dito della scimmia" (The Monkey’s Finger, ‘53)
"Everest" (Everest, ‘53)
"La pausa" (The Pause, ‘54)
"Meglio non farlo" (Let’s Not, ‘54)
"Esplorazione vegetale" (Each an Explorer, ‘56)
"Nulla!" (Blank!, ‘57)
"Che cosa importa a un'ape?" (Does a Bee Care?, ‘57)
"Razza di deficienti!" (Silly Asses!, ‘58)
"Pianeta comprasi" (Buy Jupiter, ‘58)
"Una statua per papà" (A Statue for Father, ‘59)
"Zucchero filato" (Rain, Rain, go Away, ‘59)
"I fondatori" (Founding Father, ‘65)
"Esilio sull'inferno" (Exile to Hell, ‘68)
"Parola chiave" (Key Item, ‘68)
"L’unico modo" (Proper Study, ‘68)
"2430 d.C." (2430 A.D., ‘70)
"Il bene più grande" (The Greatest Asset, ‘72)
"Si prende un fiammifero..." (Take a Match, ‘72)
"La tiotimolina fra le stelle" (Thiotimoline to the Stars, ‘73)
"Luciscultura" (Light Verse, ‘73)
Illustratori: Karel Thole
INDICE ALFABETICI
ROMANZI E RACCONTI PER AUTORE
Asimov, Isaac,
"Biliardo darwiniano" (Darwinian poolroom, ‘50)-4
"Il giorno dei cacciatori" (Day of the Hunters, ‘50)-4
"Scià Guido G." (Shah Guido G., ‘51)-4
"La pergamena" (Button, Button, ‘53)-4
"Il dito della scimmia" (The Monkey’s Finger, ‘53)-4
"Everest" (Everest, ‘53)-4
"La pausa" (The Pause, ‘54)-4
"Meglio non farlo" (Let’s Not, ‘54)-4
"Esplorazione vegetale" (Each an Explorer, ‘56)-4
"Nulla!" (Blank!, ‘57)-4
"Che cosa importa a un'ape?" (Does a Bee Care?, ‘57)-4
"Razza di deficienti!" (Silly Asses!, ‘58)-4
"Pianeta comprasi" (Buy Jupiter, ‘58)-4
"Una statua per papà" (A Statue for Father, ‘59)-4
"Zucchero filato" (Rain, Rain, go Away, ‘59)-4
"I fondatori" (Founding Father, ‘65)-4
"Esilio sull'inferno" (Exile to Hell, ‘68)-4
"Parola chiave" (Key Item, ‘68)-4
"L’unico modo" (Proper Study, ‘68)-4
"2430 d.C." (2430 A.D., ‘70)-4
"Il bene più grande" (The Greatest Asset, ‘72)-4
"Si prende un fiammifero..." (Take a Match, ‘72)-4
"La tiotimolina fra le stelle" (Thiotimoline to the Stars, ‘73)-4
"Luciscultura" (Light Verse, ‘73)-4
Disch, Thomas M.,
"La signora degli scarafaggi" (The Roaches, ’65)-2
"La gabbia dello scoiattolo" (The Squirrel Cage, ’67)-2
"Scendendo" (Descending, ’64)-2
"Divertitevi con la vostra nuova testa" (Fun With Your New Head, ’66)-2
"Nada" (Nada, ’64)-2
"Il numero a cui siete arrivati" (The Number You Have Reached, ’67)-2
"La gara" (The Contest, ’66)-2
"Linda, Daniel e Spike" (Linda and Daniel and Spike, ’68)-2
"1-A" (1-A, ’68)-2
"Principio d'aprile o fine di marzo" (The Beginning of April or the End of March, ’70)-2
"La città della luce penetrante" (The City of Penetrating Light, ’68)-2
"Polvere di Luna, profumo di fieno e materialismo dialettico" (Moondust, the Smell of May, and Dialectical Materialism, ’67)-2
"Casablanca" (Casablanca, ’67)-2
"Apollo" (Apollo, ’71)-2
"Riva d'Asia" (The Asian Shore, ’73)-2
"Gli uccelli" (The Birds, ’74)-2
"La morte e la ragazza sola" (Death and the Single Girl, ’70)-2
"Piume dalle ali di un angelo" (Feathers from the Wings of an Angel, ’72)-2
"Affrettiamoci alla porta d'avorio" (Let us Quickly Hasten to the Gate of Ivory, ’72)-2
"X Yes" (X Yes, ’69)-2
"La stanza vuota" (The Empty Room, ’76)-2
"Il bravo piccolo tostapane: favola per elettrodomestici" (The Brave Little Toaster, ’80)-2
"In città" (Downtown, ’83)-2
Kafka, Frank, "La metamorfosi" (Die verwandlung)-2
Nourse, Alan E., "Il quarto cavaliere" (The Fourth Horseman, ’81)-3
ROMANZI E RACCONTI PER TITOLO
"1-A" (1-A, ’68), di Thomas M. Disch-2
"2430 d.C." (2430 A.D., ‘70), di Isaac Asimov-4
"Affrettiamoci alla porta d'avorio" (Let us Quickly Hasten to the Gate of Ivory, ’72), di Thomas M. Disch-2
"Apollo" (Apollo, ’71), di Thomas M. Disch-2
"Bene più grande (Il)" (The Greatest Asset, ‘72), di Isaac Asimov-4
"Biliardo darwiniano" (Darwinian poolroom, ‘50), di Isaac Asimov-4
"Bravo piccolo tostapane (Il)" (The Brave Little Toaster, ’80), di Thomas M. Disch-2
"Casablanca" (Casablanca, ’67), di Thomas M. Disch-2
"Che cosa importa a un'ape?" (Does a Bee Care?, ‘57), di Isaac Asimov-4
"Città della luce penetrante (La)" (The City of Penetrating Light, ’68), di Thomas M. Disch-2
"Dito della scimmia (Il)" (The Monkey’s Finger, ‘53), di Isaac Asimov-4
"Divertitevi con la vostra nuova testa" (Fun With Your New Head, ’66), di Thomas M. Disch-2
"Esilio sull'inferno" (Exile to Hell, ‘68), di Isaac Asimov-4
"Esplorazione vegetale" (Each an Explorer, ‘56), di Isaac Asimov-4
"Everest" (Everest, ‘53), di Isaac Asimov-4
"Fondatori (I)" (Founding Father, ‘65), di Isaac Asimov-4
"Gabbia dello scoiattolo (La)" (The Squirrel Cage, ’67), di Thomas M. Disch-2
"Gara (La)" (The Contest, ’66), di Thomas M. Disch-2
"Giorno dei cacciatori (Il)" (Day of the Hunters, ‘50), di Isaac Asimov-4
"In città" (Downtown, ’83), di Thomas M. Disch-2
"Linda, Daniel e Spike" (Linda and Daniel and Spike, ’68), di Thomas M. Disch-2
"Luciscultura" (Light Verse, ‘73), di Isaac Asimov-4
"Meglio non farlo" (Let’s Not, ‘54), di Isaac Asimov-4
"Metamorfosi (La)" (Die verwandlung), di Frank Kafka-2
"Morte e la ragazza sola (La)" (Death and the Single Girl, ’70), di Thomas M. Disch-2
"Nada" (Nada, ’64), di Thomas M. Disch-2
"Nulla!" (Blank!, ‘57), di Isaac Asimov-4
"Numero a cui siete arrivati (Il)" (The Number You Have Reached, ’67), di Thomas M. Disch-2
"Parola chiave" (Key Item, ‘68), di Isaac Asimov-4
"Pausa (La)" (The Pause, ‘54), di Isaac Asimov-4
"Pergamena (La)" (Button, Button, ‘53), di Isaac Asimov-4
"Pianeta comprasi" (Buy Jupiter, ‘58), di Isaac Asimov-4
"Piume dalle ali di un angelo" (Feathers from the Wings of an Angel, ’72), di Thomas M. Disch-2
"Polvere di Luna, profumo di fieno e materialismo dialettico" (Moondust, the Smell of May, and Dialectical Materialism, ’67), di Thomas M. Disch-2
"Principio d'aprile o fine di marzo" (The Beginning of April or the End of March, ’70), di Thomas M. Disch-2
"Quarto cavaliere (Il)" (The Fourth Horseman, ’81), di Alan E. Nourse-3
"Razza di deficienti!" (Silly Asses!, ‘58), di Isaac Asimov-4
"Riva d'Asia" (The Asian Shore, ’73), di Thomas M. Disch-2
"Scendendo" (Descending, ’64), di Thomas M. Disch-2
"Scià Guido G." (Shah Guido G., ‘51), di Isaac Asimov-4
"Si prende un fiammifero..." (Take a Match, ‘72), di Isaac Asimov-4
"Signora degli scarafaggi (La)" (The Roaches, ’65), di Thomas M. Disch-2
"Stanza vuota (La)" (The Empty Room, ’76), di Thomas M. Disch-2
"Statua per papà (Una)" (A Statue for Father, ‘59), di Isaac Asimov-4
"Tiotimolina fra le stelle (La)" (Thiotimoline to the Stars, ‘73), di Isaac Asimov-4
"Uccelli (Gli)" (The Birds, ’74), di Thomas M. Disch-2
"Unico modo (L’)" (Proper Study, ‘68), di Isaac Asimov-4
"X Yes" (X Yes, ’69), di Thomas M. Disch-2
"Zucchero filato" (Rain, Rain, go Away, ‘59), di Isaac Asimov-4
ROMANZI E RACCONTI PER TITOLO ORIGINALE
“1-A”, ’68, (1-A), di Thomas M. Disch-2
“2430 A.D.”, ’70, (2430 d.C.), di Isaac Asimov-4
“Apollo”, ’71, (Apollo), di Thomas M. Disch-2
“Asian Shore (The)”, ’73, (Riva d'Asia), di Thomas M. Disch-2
“Beginning of April or the End of March (The)”, ’70, (Principio d'aprile o fine di marzo), di Thomas M. Disch-2
“Birds (The)”, ’74, (Gli uccelli), di Thomas M. Disch-2
“Blank!”, ’57, (Nulla!), di Isaac Asimov-4
“Brave Little Toaster (The)”, ’80, (Il bravo piccolo tostapane), di Thomas M. Disch-2
“Button, Button”, ’53, (La pergamena), di Isaac Asimov-4
“Buy Jupiter”, ’58, (Pianeta comprasi), di Isaac Asimov-4
“Casablanca”, ’67, (Casablanca), di Thomas M. Disch-2
“City of Penetrating Light (The)”, ’68, (La città della luce penetrante), di Thomas M. Disch-2
“Contest (The)”, ’66, (La gara), di Thomas M. Disch-2
“Darwinian poolroom”, ’50, (Biliardo darwiniano), di Isaac Asimov-4
“Day of the Hunters”, ’50, (Il giorno dei cacciatori), di Isaac Asimov-4
“Death and the Single Girl”, ’70, (La morte e la ragazza sola), di Thomas M. Disch-2
“Descending”, ’64, (Scendendo), di Thomas M. Disch-2
“Does a Bee Care?”, ’57, (Che cosa importa a un'ape?), di Isaac Asimov-4
“Downtown”, ’83, (In città), di Thomas M. Disch-2
“Each an Explorer”, ’56, (Esplorazione vegetale), di Isaac Asimov-4
“Empty Room (The)”, ’76, (La stanza vuota), di Thomas M. Disch-2
“Everest”, ’53, (Everest), di Isaac Asimov-4
“Exile to Hell”, ’68, (Esilio sull'inferno), di Isaac Asimov-4
“Feathers from the Wings of an Angel”, ’72, (Piume dalle ali di un angelo), di Thomas M. Disch-2
“Founding Father”, ’65, (I fondatori), di Isaac Asimov-4
“Fourth Horseman (The)”, ’81, (Il quarto cavaliere), di Alan E. Nourse-3
“Fun With Your New Head”, ’66, (Divertitevi con la vostra nuova testa), di Thomas M. Disch-2
“Greatest Asset (The)”, ’72, (Il bene più grande), di Isaac Asimov-4
“Key Item”, ’68, (Parola chiave), di Isaac Asimov-4
“Let us Quickly Hasten to the Gate of Ivory”, ’72, (Affrettiamoci alla porta d'avorio), di Thomas M. Disch-2
“Let’s Not”, ’54, (Meglio non farlo), di Isaac Asimov-4
“Light Verse”, ’73, (Luciscultura), di Isaac Asimov-4
“Linda and Daniel and Spike”, ’68, (Linda, Daniel e Spike), di Thomas M. Disch-2
“Monkey’s Finger (The)”, ’53, (Il dito della scimmia), di Isaac Asimov-4
“Moondust, the Smell of May, and Dialectical Materialism”, ’67, (Polvere di Luna, profumo di fieno e materialismo dialettico), di Thomas M. Disch-2
“Nada”, ’64, (Nada), di Thomas M. Disch-2
“Number You Have Reached (The)”, ’67, (Il numero a cui siete arrivati), di Thomas M. Disch-2
“Pause (The)”, ’54, (La pausa), di Isaac Asimov-4
“Proper Study”, ’68, (L’unico modo), di Isaac Asimov-4
“Rain, Rain, go Away”, ’59, (Zucchero filato), di Isaac Asimov-4
“Roaches (The)”, ’65, (La signora degli scarafaggi), di Thomas M. Disch-2
“Shah Guido G.”, ’51, (Scià Guido G.), di Isaac Asimov-4
“Squirrel Cage (The)”, ’67, (La gabbia dello scoiattolo), di Thomas M. Disch-2
“Silly Asses!”, ’58, (Razza di deficienti!), di Isaac Asimov-4
“Statue for Father (A)”, ’59, (Una statua per papà), di Isaac Asimov-4
“Take a Match”, ’72, (Si prende un fiammifero...), di Isaac Asimov-4
“Thiotimoline to the Stars”, ’73, (La tiotimolina fra le stelle), di Isaac Asimov-4
“Verwandlung (Die) ”, (La metamorfosi) di Frank Kafka-2
“X Yes”, ’69, (X Yes), di Thomas M. Disch-2
SAGGI (per autore)
Asimov, Isaac,
"Introduzione"-1
"Il mio punto di vista" (My Own View, ‘78)-1
"Viaggi straordinari" (Extraordinary Voyage, ‘78)-1
"Il termine fantascienza" (The Name of Our Field, ‘78)-1
"L'universo della fantascienza" (The Universe of Science Fiction, ‘79)-1
"Avventura" (Adventure!, ‘78)-1
"Consigli" (Hints, ‘79)-1
"Popolare, non volgare" (By no Means Vulgar, ‘78)-1
"Letteratura istruttiva" (Learning Device, ‘79)-1
"L'umorismo è difficile" (It’s a Funny Thing)-1
"Vetrate e vetri" (The Mosaic and the Plate Glass, ‘80)-1
"Lo scienziato come "cattivo"" (The Scientist as Villain, ‘79)-1
"Il vocabolario della fantascienza" (The Vocabulary of Science Fiction, ‘79)-1
"Provate a scrivere" (Try to Write!, ‘77)-1
"Com'è facile prevedere il futuro!" (How Easy to See the Future!, ‘75)-1
"I sogni della fantascienza" (The Dreams of Science Fiction, ‘81)-1
"L'universo prescientifico" (The Pre-scientific Universe, ‘79)-1
"Fantascienza e società" (Science Fiction and Society, ‘73)-1
"La fantascienza nel 1938" (Science Fiction, 1938, ‘80)-1
"Come la fantascienza è divenuta un grosso business" (How Science Fiction Came to be Big Business, ‘80)-1
"Il boom della fantascienza" (The Boom in Science Fiction, ‘79)-1
"La futura età dell'oro" (The Golden Age Ahead, ‘79)-1
"Oltre il cervello" (Beyond Our Brain, ‘77), con B. Bova-1
"Il mito della macchina" (The Myth of the Machine, ‘78)-1
"Fantascienza dall'Unione Sovietica" (Science Fietion from the Soviet Union, ‘62)-1
"Altra fantascienza dall'Unione Sovietica" (More Science Fiction from the Soviet Union, ‘62)-1
"Il primo romanzo di fantascienza" (The First Science Fiction Novel, ‘77)-1
"Il primo scrittore di fantascienza" (The First Science Fiction Writer, ‘78)-1
"Il buco nel mezzo" (The Hole in the Middle, ‘78)-1
"La fantascienza si fa strada" (The Science Fiction Breakthrough, ‘79)-1
"Grande, grande, grande" (Big, Big, Big, ‘75)-1
"Il tocco di Campbell" (The Capbell Touch, ‘80)-1
"Ricordo di Peg" (Reminiscences of Peg, ‘79)-1
"Horace Gold" (Horace, ‘81)-1
"La seconda nova" (The Second Nova, ‘74)-1
"Ray Bradbury" (Ray Bradbury, ‘80)-1
"Arthur C.Clarke" (Arthur C.Clarke, ‘79)-1
"Il decano della fantascienza" (The Dean of Science Fiction, ‘79)-1
"La confraternita della fantascienza" (The Brotherhood of Science Fiction, ‘78)-1
"I nostri convegni" (Our Conventions, ‘77)-1
"I premi Hugo" (The Hugo from I.A.S.F.M., ‘79)-1
"Anniversari" (Anniversaries, ‘80)-1
"La pagina della posta" (The Letter Column, ‘80)-1
"La saggistica nelle riviste" (The Articles of Science Fiction, ‘79)-1
"Le lettere di rifiuto" (Rejection Slips, ‘79)-1
"Fantascienza buona e fantascienza cattiva" (What Makes Good Science Fiction?, ‘77)-1
""1984"" (Nineteen-eighty-four, ‘80)-1
"L'anello del male" (The Ring of Evil, ‘80)-1
"Risposta a "Guerre stellari"?" (The Answer to Star wars?, ‘78)-1
""Speculative Fiction"" (Speculative Fiction, ‘80)-1
"Il critico riluttante" (The Reluctant Critic, ‘78)-1
"Cos'è meglio di una buona "Fondazione"?" (Therels Nothing Like a Good Foundation, ‘67)-1
"La serie di Wendell Urth" (The Wendell Urth Series, ‘80)-1
"Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine" (Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine, ‘77)-1
"Io e Hollywood" (Hollywood and I, ‘79)-1
"Lo scrittore prolifico" (The Prolific Writer, ‘79)-1
Bova, Ben, con I. Asimov, "Oltre il cervello" (Beyond Our Brain, ‘77)-1
Del Buono, Oreste, "Prefazione"-2
TRADUTTORI
Cioni, Simonetta-2.1
Coretti, Gianluigi-2.2
Curtoni, Vittorio-3
Della Frattina, Beata-2.2-4
Galli, Mario-2.2
Paoli, Rodolfo-2.1
Pinna, Antonangelo-2.16
Serra, Laura-1
ILLUSTRATORI
Marchesi, Luigi-3
Thole, Karel-1-2-4
[ Indietro ]
Prontuario collane Fs italiane Copyright © di IntercoM Science Fiction Station - (870 letture) |