Home
Account
  Autori· Saggistica· Narrativa· Comics· Speciali· Cinema· Interviste· Musica CERCA   
     
Menu Principale

News precedenti

Venerdì, 05 febbraio
· Il Gondoliere
Venerdì, 15 gennaio
· Cinema d'animazione: tre esempi francesi
Mercoledì, 16 dicembre
· Fumetti Digitali
· VITA IN LETTERE (Novembre)
· VITA IN LETTERE - Ottobre 2009
Venerdì, 04 dicembre
· Il quinto principio di Vittorio Catani su Urania
Venerdì, 06 novembre
· Dalla fantascienza alla guerriglia mediatica
Martedì, 03 novembre
· De ''Gli Inganni di Locke Lamora'' e di altre stronzate...
Venerdì, 30 ottobre
· La narrativa di Ted Chiang
· VITA IN LETTERE - Settembre 2009
Martedì, 27 ottobre
· CORRADO MASTANTUONO - Tra Tex e Paperino: il disegnatore dei due mondi
Domenica, 11 ottobre
· Fissione
Domenica, 04 ottobre
· Yupanqui
Giovedì, 24 settembre
· VITA IN LETTERE - Agosto 2009
Martedì, 22 settembre
· VITA IN LETTERE (Agosto)
Martedì, 15 settembre
· Le lezioni sempre ignorate della Storia
Lunedì, 14 settembre
· Isole
Giovedì, 03 settembre
· I 10 libri da riscoprire
· VITA IN LETTERE (Luglio)
· VITA IN LETTERE - Luglio 2009
Sabato, 11 luglio
· L'ermetismo nei lavori di Alexey Andreev
Giovedì, 09 luglio
· VITA IN LETTERE (Giugno)
Domenica, 05 luglio
· I ciccioni esplosivi
Mercoledì, 01 luglio
· VITA IN LETTERE - Giugno 2009
· Futurama
Domenica, 21 giugno
· Venature
Domenica, 31 maggio
· VITA IN LETTERE (maggio)
Sabato, 16 maggio
· Il bacio della Valchiria
Giovedì, 14 maggio
· VITA IN LETTERE - Maggio 2009
Giovedì, 07 maggio
·

City of steel, city of air

Martedì, 28 aprile
· VITA IN LETTERE (aprile)
Lunedì, 27 aprile
· Ritratto di gruppo con signora
Martedì, 21 aprile
· L'ultima possibilità
Lunedì, 20 aprile
· J. G. Ballard
Giovedì, 16 aprile
· La voce nella notte
Giovedì, 02 aprile
· I primi dopo gli antichi persiani
Mercoledì, 01 aprile
· VITA IN LETTERE - Marzo 2009
Martedì, 31 marzo
· ''Il giudice di tutta la terra (The judge of all the earth)
Domenica, 29 marzo
· ''Amici assenti (Absent friends)''
Sabato, 28 marzo
· Considera le sue vie (Consider her ways - 1956) di John Wyndham (1903-1969)
Venerdì, 20 marzo
· ''A mezzanotte, tutti gli agenti…
(At Midnight, All the Agents...)''
Mercoledì, 11 marzo
· Vito Benicio Zingales e il Truccatore dei morti: intervista all’autore
· Vito Benicio Zingales: il Capolavoro noir è “Il truccatore dei morti”
Martedì, 10 marzo
· Timestealer
· Specchi irriflessi (The Tain - 2002) di China Miéville
Lunedì, 02 marzo
· La Rocca dei Celti
Domenica, 01 marzo
· Violazione di Codice
· QUANDO C'ERA IL MARE…
Domenica, 22 febbraio
· Rumspringa
Lunedì, 01 dicembre
· Il sogno delle 72 vergini

Articoli Vecchi

Area Riservata
I miti di Cthulhu 1-Indice cronologico dei fascicoli


Ed. Fanucci (Roma), a cura di Sebastiano Fusco e Gianni Pilo



n. 1, marzo ‘85

"L'universo di Cthulhu", a cura di Sebastiano Fusco, traduzioni di Maria Teresa Tenore e Daniela Galdo


Pilo, Gianni, "Appunti sul mito di Cthulhu"

Derleth, August, "La casa in Curwen Street" (The Trail of Cthulhu (The Phelan Manuscript), ‘44)

Derleth, August, "Il custode della chiave" (The Keeper of the Key, ‘51)

Derleth, August, "L'isola nera" (The Black Island, ‘52)

Wade, James, "Il silenzio di Erika Zahn" (The Silence of Erika Zahn, ‘76)

Merritt, Abraham, "La donna volpe" (The Fox Woman, ‘23-‘30)


Copertina: Boris Vallejo



n. 2, novembre ‘85

Hodgson, William Hope, "La casa sull'abisso"


"La casa sull'abisso" (The House on the Borderland, 1908, trad. Riccardo Valla)

Racconti, traduzioni di Gianni Pilo:

"Middle Islet" (The Habitants of Middle Islet, ‘62)

"Il ritrovamento della Graiken" (The Finding of the Graiken, ‘13)

"La tempesta" (Out of the Storm, 1909)

"Terrore ai tropici" (A Tropical Horror, 1905)

Documenti:

Cammarota, Domenico, "Gli abissi di Hodgson"

"Bibliografia"


Copertina: non indicato



n. 4, gennaio ‘86

Doyle, Sir Arthur Conan, "L'anello di Toth. Tutti i racconti fantastici", traduzioni di Claudio de nardi


Pilo, Gianni, "Claudio de nardi e Arthur Conan Doyle"

"L'anello di Toth" (The Ring of Toth, 1890)

"L'ascia d'argento" (The Silver Hatchet, 1883)

"Lotto 249" (Lot No. 249, 1892)

"L'abisso di Atlantide" (The Maracot Deep, ‘27)

Documenti:

de nardi, Claudio, "L'«altro» Conan Doyle"

de nardi, Claudio, "Atlantide"

"Bibliografia"


Copertina: Boris Vallejo



n. 3, marzo ‘86

"L'orrore di Cthulhu", a cura di Gianni Pilo, traduzioni di Daniela Galdo


Pilo, Gianni, "I miti di Cthulhu"

Carter, Lin, "Zoth-Ommog" (Zoth-Ommog, ‘76)

Campbell, John Ramsey, "Ghroth" (The Tugging, ‘76)

Bloch, Robert, "Il segreto di Sebek" (The Secret of Sebek, ‘37)

Bierce, Ambrose, "La strada illuminata dalla luna" (Moonlit Road, 1909)

Lumley, Brian, "Haggopian" (Haggopian, ‘73)

Derleth, August, "La casa nella valle" (The House in the Valley, ‘53)

Documenti:

Cammarota, Domenico, "Gli pseudobiblia di Cthulhu"


Copertina: Boris Vallejo



n. 6, marzo ‘86

Smith, Clark Ashton, "Il destino di Antarion", traduzioni di Daniela Galdo


Pilo, Gianni, "Altre stelle... altri cieli... lo stesso esotismo"

"Il destino di Antarion" (The Planet of the Dead, ‘32)

"Il fabbricante di gronde" (The Maker of Gargoyles, ‘32)

Smith, Clark Ashton, Johnston, E.M., "La pianta di Marte" (The Planet Entity, ‘31)

"La desolazione di Soom" (The Abomination of Desolation, ‘38)

"Omicidio nella quarta dimensione" (Murder in the Fourth Dimension, ‘30)

"Dio lunare" (Master of the Asteroid, ‘32)

"La radice di Ampoi" (The Root of Ampoi, ‘49)

"I Memnon della notte" (Memnons of the Night, ‘17)

"Il simposio della gorgone" (Symposium of the Gorgon, ‘58)

"Il furto delle trentanove cinture" (The Power of Hyperborea, ‘58)

"Madre di rospi" (Mother of Toads, ‘38)

Documenti:

Price, E. Hoffmann, "Clark Ashton Smith: ricordi"

Cammarota, Domenico, "L'ultimo dei decadenti: Clark Ashton Smith"

"Bibliografia italiana"


Copertina: Boris Vallejo



n. 5, maggio ‘86

"La saga di Cthulhu", a cura di Gianni Pilo, traduzioni di Daniela Galdo, Maria Teresa Tenore e Gianni Pilo


Carter, Lin, "Le scale della cripta" (The Stairs in the Crypt, ‘76)

Le Fanu, Joseph Sheridan, "Un racconto degli strani avvenimenti verificatisi in Augier Street" (An Account of Some Strange Disturbances in Aungier Street, 1853)

Hodgson, William Hope, "L'albatro" (The Albatross, ‘11)

Lumley, Brian, "La casa di Cthulhu" (The House of Cthulhu, ‘73)

Dunsany, Lord, "Come Slid fece guerra agli dei" (The Coming of the Sea, 1906)

Blackwood, Algernon, "Il wendigo" (The Wendigo, ‘10)

Derleth, August, "Qualcosa di legno" (Something in Wood, ‘48)

Smith, Clark Ashton, "Il Ghoul" (The Ghoul, ‘34)

Hodgson, William Hope, "La lady Shannon" (The Haunting of the Lady Shannon, ‘19)

Documenti:

Joshi, Sunand T., de nardi, Claudio, "Bibliografie"

"Nota dei curatori"


Copertina: Rowena Morrill



n. 8, maggio ‘86


Pilo, Gianni, "William Hope Hodgson: vita e opere"

Hodgson, William Hope, "I pirati fantasma" (The Ghost Pirates, 1909, trad. Daniela Galdo e Gianni Pilo)

Racconti:

Hodgson, William Hope, "Il terrore della cisterna" (The Terror of the Water-Tank, 1907, trad. Daniela Galdo e Gianni Pilo)

Documenti:

Giorgi, Giorgio, "Un incubo in letteratura: The House on the Borderland"


Copertina: Boris Vallejo



n. 7, luglio ‘86

"Il segno di Cthulhu", a cura di Gianni Pilo, traduzioni di Maria Teresa Tenore e Gianni Pilo


Derleth, August, "Il ritorno di Hastur" (The Return of Hastur, ‘39)

Derleth, August, "I caprimugli sulle colline" (The Whippoorwills in the Hills, ‘48)

Hodgson, William Hope, "Eloi, Eloi, Lama Sabachtani" (The Baumoff Explosion, ‘19)

Derleth, August, "Il patto di Sandwin" (The Sandwin Compact, ‘40)

Derleth, August, "Il segno di R'Lyeh" (The Seal of R'Lyeh, ‘58)

Documenti:

Calabrese, Fabio, "La narrativa del mistero cosmico"

"Bibliografia"


Copertina: Boris Vallejo



n. 9, luglio ‘86

"Il sogno di Cthulhu", a cura di Gianni Pilo, traduzioni di Gianni Pilo


Pilo, Gianni, "Due brevi parole su Cthulhu e... dintorni"

Trenery, Gladys Gordon, con lo pseudonimo di G.G. Pendarves, "Il signore del fuoco" (Abd Dhulma, Lord of Fire, ‘33)

Derleth, August, "La vedetta celeste" (The Watcher from the Sky, ‘45)

Price, E. Hoffmann, "La ragazza di Samarcanda" (The Girl from Samarcand, ‘29)

Derleth, August, "La gola oltre Salapunco" (The Testament of Claiborne Boyd, ‘49)

Cammarota, Domenico, "Il caos strisciante..."RACC


Copertina: Boris Vallejo



n. 10, luglio ‘86

Blackwood, Algernon, "Il vecchio delle visioni", traduzioni di Maria Teresa Tenore


Pilo, Gianni, "Algernon Blackwood e l'atmosfera"

"Il fascino della neve" (The Glamour of the Snow, ‘12)

"Una storia di fantasmi" (The Woman's Ghost Story, 1907)

"L'altra ala" (Other Wing, ‘15)

"Complice prima del fatto" (Accessory Before the Fact, ‘14)

"Miss Slumbubble" (Miss Slumbubble-and Claustrophobia, 1907)

"La casa vuota" (The Empty House, 1906)

"Il transfert" (The Transfer, ‘12)

"La danza della morte" (The Dance of Death, 1907)

"Il vecchio delle visioni" (Old Man of Visions, 1907)

"Antiche luci" (Ancient Lights, ‘14)

"Il mantenimento della promessa" (Keeping His Promise, 1906)

D’Amicone, Giulio, "La dea del novilunio"


Copertina: Boris Vallejo



n. 11, gennaio ‘87

"Il richiamo di Cthulhu", a cura di Gianni Pilo, traduzioni di Daniela Galdo e Gianni Pilo


Pilo, Gianni, "Due parole su Cthulhu"

Lumley, Brian, "Orrore al luna-park" (The Fairground Horror, ‘76)

Howard, Robert E., "La cosa che fischiava nel buio" (Pigeons from Hell, ‘38)

Bertin, Eddie C., "Oscurità è il mio nome" (Darkness, My Name Is, ‘67)

De Bill, Walter C., "Dove cammina Yidhra" (Where Yidhra Walks, ‘76)

Ponzo, Agostino, "Il pozzo"


Copertina: Boris Vallejo



n. 12, febbraio ‘87

Smith, Clark Ashton, "La venere di Azombeii", traduzioni di Maria Teresa Tenore


Pilo, Gianni, "Clark Ashton Smith e Iperborea"

"Il vagabondo del deserto" (Told in the Desert, ‘64)

"L'avo" (The Necromantic Tale, ‘31)

"Il pugnale malese" (The Malay Krise, ‘10)

"Il cadavere in eccesso" (The Supernumerary Corpse, ‘32)

"Il serpente a sonagli" (The Resurrection of the Rattlesnake, ‘31)

"Il bacio di Zoraida" (The Kiss of Zoraida, ‘33)

"La mandragora" (The Mandrakes, ‘33)

"La giustizia dell'elefante" (The Justice of the Elephant, ‘31)

"Un'avventura nel futuro" (An Adventure in Futurity, ‘31)

"I tredici fantasmi" (Thirteen Phantasms, ‘36)

"Il fantasma di Mohamed Din" (The Ghost of Mohammed Din, ‘10)

"Il conducente di elefanti" (The Mahout, ‘11)

"La fenice" (Phoenix, ‘54)

"Qualcosa di nuovo" (Something New, ‘24)

"I mostri nella notte" (A Prophecy of Monsters, ‘54)

"Un racconto di Sir John Maundeville" (The Kingdom of the Worm, ‘33)

"L'incommensurabile orrore" (The Immeasurable Horror, ‘31)

"La venere di Azombeii" (The Venus of Azombeii, ‘31)


Copertina: Boris Vallejo



n. 13, marzo ‘87

"La furia di Cthulhu", a cura di Luigi Cozzi, traduzioni di Daniela Galdo ed Emma Marciano


Cozzi, Luigi, "Esplorando Cthulhu e i suoi miti"

Leiber, Fritz, "Il sogno di Albert Moreland" (The Dreams of Albert Moreland, ‘47)

Kuttner, Henry, "L'idra" (Hydra, ‘39)

Derleth, August, "La cosa che camminava nel vento" (The Thing That Walked in the Wind, ‘33)

Bierce, Ambrose, "Un abitante di Carcosa" (An Inhabitant of Carcosa, 1891)

Machen, Arthur, "L'uomo da nessun luogo"AR

De Kremer, Raymond Jean Marie, con lo pseudonimo di Jean Ray, "Il cimitero di Marlyweck" (Le Cimetière de Marlyweek, ‘43)

Bradbury, Ray, "Ragazzi! Coltivate funghi giganti nella vostra cantina!" (Come into My Cellar, ‘62)

Hamilton, Edmund, "Il mostruoso dio di Mamurth" (The Monster-God of Mamurth, ‘26)

Dunsany, Lord, "Le due bottiglie di salsa" (The Two Bottles of Relish, ‘36)

Myers, Gary, "Il banchetto nella casa del verme" (The Feast in the House of the Worm, ‘71)

Sambrot, William, "L'isola della paura" (Island of Fear, ‘58)

Rampini, Mariano, "L'abitatore del buio"

Documenti:

Giorgi, Giorgio, "Un'interpretazione formale del racconto fantastico"

"Riferimenti bibliografici"

Giorgi, Giorgio, "Un catalogo di temi Borgesiani"


Copertina: Boris Vallejo



n. 15, maggio ‘87


Bloch, Robert, "L'ira di Cthulhu" (Strange Eons, ‘79, trad. Maria Grazia Fiore e Daniela Galdo)


Copertina: Boris Vallejo



n. 18, maggio ‘87

Smith, Clark Ashton, "Le metamorfosi della Terra", traduzioni di Gianni Pilo


"Le metamorfosi della Terra" (The Metamorphosis of Earth, ‘51)

"Il pianeta stupefacente" (The Amazing Planet, ‘31)

"La dimensione del caso" (The Dimension of Chance, ‘32)

"Un'offerta alla luna" (An Offering to the Moon, ‘53)

"Il rajah e la tigre" (The Rajah and the Tiger, ‘12)

"Abbandonati su Andromeda" (Marooned in Andromeda, ‘30)

Documenti:

Giorgi, Giorgio, "Invito alla lettura di C.A. Smith"

Cammarota, Domenico, "Il fauno inginocchiato: Agostino John Sinadinò"

"Bibliografia generale"


Copertina: Boris Vallejo



n. 17, luglio ‘87

"La maschera di Cthulhu", a cura di Gianni Pilo, traduzioni di Daniela Galdo, Daniela Consiglio e Gianni Pilo


Brennan, Joseph Payne, "L'ospite che viene dalle stelle" (The Faster from a Far, ‘76)

Leiber, Fritz, "Il terrore degli abissi" (The Terror from the Depths, ‘76)

Van Laerhoven, Bob, "L'occhio" (All-Eye, ‘76)

Bloch, Robert, "Il dio senza volto" (The Faceless God, ‘36)

Howard, Robert E., "I figli della notte" (Children of the Night, ‘31)

Thompson, C. Hall, "Yoth-Kala" (Spawn of the Green Abyss, ‘46)

Cammarota, Domenico, "Acque rosse a Innsmouth"

Documenti:

Calabrese, Fabio, "H.P. Lovecraft e l'esoterismo"


Copertina: Boris Vallejo



n. 16, agosto ‘87

"La notte dei vampiri", a cura di Domenico Cammarota, traduzioni di Maria Rosaria Pelosi e Gianni Pilo


Cammarota, Domenico, "Introduzione"

Loring, G.F., "La tomba di Sarah" (The Tomb of Sarah, 1900)

Marrama, Daniele Oberto, "Il dottor Nero"

Benson, Edward F., "La stanza nella torre" (The Room in the Tower, ‘12)

Jacobi, Carl, "Rivelazioni in nero" (Revelations in Black, ‘33)

Phillips, Rog, "La strada per l'immortalità" (Vial of Immortality, ‘50)

Wallace, Floyd L., "I portatori di morte" (The Deadly Ones, ‘54)

Matheson, Richard, "Bevi il mio rosso sangue!" (Drink My Red Blood, ‘51)

Meik, Vivian, "Le due vecchiacce" (The Two Old Women, ‘63)

Theroux, Paul, "La febbre Denguè" (Denguè Fever, ‘72)

Coleborn, Peter, "L'esumazione" (The Exhumation, ‘78)

Garrett, Randall, "Solo un'altra storia di vampiri" (Just Another Vampire Story, ‘79)

Price, E. Hoffmann, "Un vampiro spagnolo" (Spanish Vampire, ‘39)

Mazzarese, Angelo R., "Il trabocchetto"


Copertina: Boris Vallejo



n. 14, settembre ‘87

Doyle, Sir Arthur Conan, "Il capitano della stella polare", traduzioni di Gianni Pilo e Daniela Galdo


"Giocare col fuoco" (Playing with Fire, 1900)

"Il fiasco di Los Amigos" (The Los Amigos Fiasco, 1892)

"Dichiarazione di J. Habakuk Jephson" (J. Habakuk Jephson's Statement, 1884)

"Il bullo di Brocas Court" (The Bully of Brocas Court, ‘21)

"La mano" (The Brown Hand, 1899)

"Il capitano della "Stella polare"" (The Captain of the 'Polestar', 1883)

"Il parassita" (The Parasite, 1884)

Documenti:

Cammarota, Domenico, "Interpretazioni di Sherlock Holmes"


Copertina: Boris Vallejo



n. 19, settembre ‘87

"Il tempo di Cthulhu", a cura di Gianni Pilo, traduzioni di Daniela Galdo


Pilo, Gianni, "Gli italiani e la narrativa dei miti di Cthulhu"

Mazzarese, Angelo R., "L'occhio di Cthulhu"

Wingus, Neal, "Un invito", poesia

Shoffner, James W., "La gemma incrinata di Yliel" (The Flawed Gem of Yliel, ‘77)

Wingus, Neal, "Tu mi ricordi un uomo", poesia

Jeager, Carl, "La progenie del caos" (The Chaos Spawn)

Documenti:

D’Amicone, Giulio, "Howard Phillips, rianimatore"

Giorgi, Giorgio, "Professionisti amatoriali del fantastico: Montague Rhodes James"


Copertina: Rowena Morrill



n. 20, settembre ‘87

"Notti di luna piena", a cura di Domenico Cammarota, traduzioni, dove non diversamente indicato, di Daniela Galdo e Gianni Pilo


Cammarota, Domenico, "Introduzione"

Marryat, Frederick, "La lupa bianca delle montagne Hartz" (Krantz's Narrative, 1839)

Stone, Elizabeth, con lo pseudonimo di Sutherland Menzies, "Hugues, il lupo mannaro" (Hugues, the Were-Wolf, 1838)

Blackwood, Algernon, "Lupo-che-corre" (Running Wolf, ‘20)

Munn, H. Warner, "Il signore incontra una preda degna"

Munn, H. Warner, "Il diario"

Household, Geoffrey, "Tabù" (Taboo, ‘39)

Wysocki, John, "I lupi affamati della steppa" (The Lean Wolves Wait, ‘78)

Bolen, C. Edgar, "Il licantropo" (Lycanthropus, ‘36), poesia

Eady, Leopald, con lo pseudonimo di Arlton Eadie, "La maledizione della strega" (The Wolf-Girl of Josselin, ‘38, trad. Nuccia Agazzi e Maria Basaglia)

Cammarota, Domenico, "Gianni Pilo. Storia e racconto"

Pilo, Gianni, "Azuna"


Copertina: Boris Vallejo



n. 21, novembre ‘87

"La via di Cthulhu", a cura di Gianni Pilo, traduzioni di Daniela Galdo


Pilo, Gianni, "Cthulhu e... gli italiani"

Cozzi, Luigi, "La notte di Cthulhu"

Wingus, Neal, "Un luogo da evitare", poesia

Lumley, Brian, "La casa del tempio" (The House of the Temple, ‘80)

Wingus, Neal, "Gli assassini di Azathoth", poesia

Daniels, Allen, "Un pittore di nature morte" (A Painter of Still-Lifes, ‘77)

Documenti:

Giorgi, Giorgio, "Lovecraft e la poesia"

"Bibliografia"

Cammarota, Domenico, "Gustav Meyrink"

"Bibliografia di Gustav Meyrink"


Copertina: Boris Vallejo



n. 22, dicembre ‘87

Machen, Arthur, "Le creature della Terra", traduzioni di Donatella Sant'Elia


Pilo, Gianni, "Di Machen e... di altre cose"

"Le creature della Terra" (Out of Earth, ‘24)

"Il ragazzo sagace" (The Bright Boy, ‘36)

"I bambini felici" (The Happy Children, ‘20)

"I bimbi nello stagno" (The Children of the Pool, ‘36)

"N" (N, ‘36)

Collaborazioni postume Machen/Cammarota:

Cammarota, Domenico, "Nota ai testi"

Machen, Arthur, Cammarota, Domenico, "Una famiglia ordinaria"

Machen, Arthur, Cammarota, Domenico, "L'uomo che si costruì un dio"

Machen, Arthur, Cammarota, Domenico, "L'idolo"

Documenti:

Cammarota, Domenico, "Arthur Machen, filius aquarti"

"Note"

Appendice:

"Un frammento di vita" (A Fragment of Life, 1899), poesia, testo originale a fronte


Copertina: Rowena Morrill



n. 23, gennaio ‘88

"Il furore di Cthulhu", a cura di Luigi Cozzi, traduzioni di Daniela Galdo e Gianni Pilo; i primi 13 racconti sono preceduti da una nota del curatore


Cozzi, Luigi, "Nel 1988 Lovecraft compie 98 anni..."

Reese, John, "Sovrimpressione" (Double Exposure, ‘65)

Bond, Nelson, "La libreria" (The Bookshop, ‘41)

Poe, Edgar Allan, "Il barile di Amontillado" (The Cask of Amontillado, 1846)

Jakes, John, "La cripta" (The Opener of the Crypt, ‘52)

Farmer, Philip José, "La matricola" (The Freshman, ‘79)

Onions, Oliver, "Fantasma" (Phantas, ‘11)

De Kremer, Raymond Jean Marie, con lo pseudonimo di Jean Ray, "Affittasi casa" (Maison à vendre, ‘47)

Dunsany, Lord, "In una stanza buia" (In a Dim Room, ‘48)

Howard, Robert E., "Il tumulo sul promontorio" (The Cairn on the Headland, ’32)

Campbell, John Ramsey, "La miniera di Yuggoth" (The Mine Of Yuggoth, ‘64)

Reynolds, Mack, "Brindisi dannato" (Burnt Toast, ‘55)

Holding, Elisabeth Sanxay, "Venerdì diciannove" (Friday the Nineteenth, ‘50)

O’Brien, Fitz-James, "La stanza perduta" (The Lost Room, 1858)

Mazzarese, Angelo R., "Beatrice"

Cicchetti, Bernardo, "Fra i respiri della notte"


Copertina: Boris Vallejo



n. 24, febbraio ‘88

"I signori dei lupi", a cura di Gianni Pilo, traduzioni di Daniela Galdo e Gianni Pilo


Pilo, Gianni, "Licantropi"

Munro, Hector Hugh, con lo pseudonimo di Saki, "Gabriel-Ernest" (Gabriel-Ernest, 1909)

Disch, Thomas M., "La sua razza" (His Own Kind, ‘70)

Quinn, Seabury, "Il lupo di St. Bonnot" (The Wolf of St. Bonnot, ‘30)

Munn, H. Warner, "Il naufragio della "Santa Ysabel"" (The Wreck of the Santa Ysabel, ‘30)

Munn, H. Warner, "I lupi mannari del castello Manglana" (The Bug-Wolves of Castle Mangana, ’30)

Munn, H. Warner, "Nella tomba del vescovo" (In the Tomb of the Bishop, ’30)

Munn, H. Warner, "Il cannone di cuoio" (Leather Cannon, ’31)

Munn, H. Warner, "Acsah Young di Windsor" (Acsah Young of Windsor, ’31)

Munn, H. Warner, "Il signore torna a casa" (The Return of the Master, ‘27)

Boucher, Anthony, "Il lupo mannaro perfetto" (The Compleat Werewolf, ‘42)

Pilo, Gianni, "Gesù"


Copertina: Boris Vallejo



n. 25, marzo ‘88

"Il terrore di Cthulhu", a cura di Gianni Pilo, traduzioni di Daniela Galdo e Gianni Pilo


Bloch, Robert, Lovecraft, Howard P., "I servi di Satana" (Satan's Servant, ‘49)

Long, Frank Belknap, "Un visitatore dell'Egitto" (A Visitor from Egypt, ‘30)

Derleth, August, "La soglia" (Beyond the Treshold, ‘41)

Bloch, Robert, "La madre dei serpenti" (Mother of Serpents, ‘36)

Cammarota, Domenico, "Il lamento dei bimbi picchiati"

Cozzi, Luigi, "Un incubo per Nora"

Mazzarese, Angelo R., "Rapsodia lunare"

Giorgi, Giorgio, "La fuga"


Copertina: non indicato



n. 27, marzo ‘88

Bierce, Ambrose, "I racconti dell'orrore", traduzioni di Iva Guglielmi


Pilo, Gianni, "Ancora su Ambrose Bierce"

"Un arresto" (An Arrest, 1909)

"Una caraffa di sciroppo" (A Jug of Sirup, 1909)

"L'isola dei pini" (The Isle of Pines, 1893)

"Dal vecchio Eckert" (At Old Man Eckert's, 1893)

"La casa dello spettro" (The Spook House, 1893)

"Il dito medio del piede destro" (The Middle Toe of the Right Foot, 1891)

"Un episodio successo a Nolan" (The Thing at Nolan, 1893)

"La difficoltà di attraversare un campo" (The Difficulty of Crossing a Field, 1893)

"Una corsa non terminata" (An Unfinished Race, 1893)

"La traccia di Charles Ashmore" (Charlie Ashmore's Trail, 1893)

"L'allucinazione di Stanley Fleming" (Staley Fleming's Hallucinations, 1909)

"Avvenimenti notturni nel burrone del morto. Una storia falsa" (The Night-Doings at «Deadman's». A Story That Is Untrue, 1893)

"Un piccolo vagabondo" (Baby Tramp, 1893)

"Un naufragio psicologico" (Psycological Shipwreck, 1893)

"Un saluto freddo" (A Cold Greeting, 1909)

"Oltre il muro" (Beyond the Wall, 1909)

"L'orologio di John Bartine" (John Bartine's Watch, 1893)

"L'uomo fuori dal naso" (The Man Out of the Nose, 1891)

"Un'avventura a Brownville" (An Adventure at Brownville, 1893)

"L'ambiente adatto" (The Suitable Surrounding, 1891)

"La finestra sbarrata" (The Boarded Window, 1891)

"La signora di Redhorse" (A Lady from Redhorse, 1891)

"La famosa eredità di Gilson" (The Famous Gilson Bequest, 1893)

"Una gran seccatrice" (A Holy Terror, 1891)

"Una diagnosi di morte" (Diagnosis of Death, 1909)

Sezione italiana:

Rampini, Mariano, "Il canto di Lorelei"

Mazzarese, Angelo R., "Spettri, pallidi spettri"

Mazzarese, Angelo R., "La strega"

Saggi:

Mazzarese, Angelo R., "Streghe, maghi e incantesimi"


Copertina: non indicato



n. 26, aprile ‘88

"Storie di spettri", a cura di Domenico Cammarota, traduzioni di Ornella Ranieri Davide e Gianni Pilo


Cammarota, Domenico, "Introduzione"

Zola, Emile, "Angeline, o la casa posseduta dagli spettri" (Angeline, or the Haunted House, 1898)

Lauria, Amilcare, "Notizie dell'altro mondo"

Paget, Violet, con lo pseudonimo di Vernon Lee, "La leggenda di madame Krasinska" (The Legend of Madame Krasinska, 1891)

Walpole, Hugh, "Mrs. Lunt" (Mrs. Lunt, ‘26)

Dunsany, Lord, "Povero vecchio Bill" (Poor Old Bill, ‘10)

Malden, Richard H., "L'effigie del prete" (The Priest's Brass, ‘43)

Sinadinò, Agostino John, "Musica dei due abissi", poesia

Sinadinò, Agostino John, "Poe", poesia

Sinadinò, Agostino John, "Statua", poesia

Sinadinò, Agostino John, "Lo spettro", poesia

Blackwood, Algernon, "Un'isola visitata dagli spettri" (A Haunted Island, 1906)

Stuart, Alan, "La dama grigia di Glengarrion" (The Grey Lady of Glengarrion, ‘55)

Woolrich, Cornell, "Ribalta finale" (The Fatal Footlights, ‘41)

Walter, Elizabeth, "Ufficiale e gentiluomo" (Come and Get Me, ‘73)

Baker, Denis Val, "L'eredità" (The Inheritance, ‘71)


Copertina: non indicato



n. 29, maggio ‘88

"L'abisso di Cthulhu", a cura di Gianni Pilo, traduzioni, dove non diversamente indicato, di Daniela Galdo e Gianni Pilo


Leiber, Fritz, "Da Arkham alle stelle"

Singer, Glen, "Il blues di Harold" (Harold's Blues, ‘76)

Myers, Gary, "Xiurhn" (Xiurhn, ‘75)

Campbell, John Ramsey, "Il pornografo sfortunato" (Cold Print, ‘69, trad. Alfredo Pollini e Sebastiano Fusco)

Burleson, Donald R., "L'ultima cena" (The Last Supper, ‘80)

Bloch, Robert, "L'uomo che collezionava Poe" (The Man Who Collected Poe, ‘51)

Wilson, Colin, "Il ritorno dei Lloigor" (The Return of the Llaigor, ‘69)

Derleth, August, Schorer, Mark, "Il camminatore" (The Pacer, ‘30)

Chambers, Robert William, "Il segno giallo" (The Yellow Sign, 1895, trad. Alfredo Pollini e Sebastiano Fusco)

De Bill, Walter C., "'Ygiroth" (In 'Ygiroth, ‘75)

Calabrese, Fabio, "La statuetta di malachite"

Mazzarese, Angelo R., "Il talismano dei Rosacroce"

Mazzarese, Angelo R., "Incantesimo d'amore"

Mazzarese, Angelo R., "La maschera di Quetzalcoatl"


Copertina: Philippe Druillet



n. 28, giugno ‘88

Bierce, Ambrose, "La valle degli spiriti" (The World of Horror, ‘87, traduzioni di Gianni Pilo)


Pilo, Gianni, "Ambrose Bierce e lo stile breve"

"Haita il pastore" (Haïta the Sheperd, 1891)

"Il segreto del burrone di Macarger" (The Secret of Macarger's Gulch, 1893)

"Gli occhi della pantera" (The Eyes of the Panther, 1908)

"Lo straniero" (A Stranger, 1909)

"Un cittadino di Carcosa" (An Inhabitant of Carcosa, 1891)

"L'aspirante" (The Applicant, 1893)

"La morte di Halpin Frayser" (The Death of Halpin Frayser, 1893)

"Una sentinella dal morto" (A Watcher by the Dead, 1891)

"L'uomo e il serpente" (The Man and the Snake, 1891)

"Il funerale di John Mortonson" (John Mortoson's Funeral, 1893)

"La creatura di Moxon" (Moxon's Master, 1909)

"La cosa maledetta" (The Damned Thing, 1908)

"Il regno dell'irreale" (Realm of the Unreal, 1893)

"Un incarico infruttuoso" (A Fruitless Assignement, 1893)

"Il rampicante sulla casa" (A Vine on a House, 1893)

"I gemelli" (One of Twins, 1893)

"La valle degli spiriti" (The Haunted Valley, 1871)

"Spettatore di un'impiccagione" (Present at a Hanging, 1909)

"Un messaggio senza fili" (A Wireless Message, 1893)

"La strada illuminata dalla luna" (Moonlit Road, 1909)

sezione italiana:

Bologna, Tullio, "Dorothy"

Mazzarese, Angelo R., "Il viaggio di Hieronymus Bosch"

Mazzarese, Angelo R., "La vedova nera"

Mazzarese, Angelo R., "Black lover"


Copertina: Philippe Druillet



n. 30, settembre ‘88

"Storie di demoni", a cura di Domenico Cammarota, traduzioni di Daniela Galdo e Gianni Pilo


Cammarota, Domenico, "Introduzione"

Benson, Edward F., "Il santuario" (The Sanctuary, ‘34)

Brunati, Giuseppe, "Il demonio a Padova"

Meyrink, Gustav, "La morte violetta" (Der violette Tod, 1902)

Hudlestone, Gilbert Roger, con lo pseudonimo di Roger Pater, "L'eredità dell'astrologo" (The Astrologer's Legacy, ‘23)

Bouquet, Jean Louis, "Alouqa o la commedia dei morti" (Alouqa ou la comedie des mortes, ‘51)

Hudlestone, Gilbert Roger, con lo pseudonimo di Roger Pater, "A porta inferi" (A Porta Inferi, ‘23)

Bloch, Robert, "Belzebù" (Beelzebub, ‘63)

Hudlestone, Gilbert Roger, con lo pseudonimo di Roger Pater, "De profundis" (De Profundis, ‘23)

De Ghelderode, Michel, "Il giardino malato" (Le Jardin malade, ‘25)

Malden, Richard H., "La compagnia di un collezionista" (A Collector's Company, ‘43)

Cole, Adrian, "Cicatrici" (Scars, ‘77)


Copertina: non indicato



n. 31, novembre ‘88

"La progenie di Cthulhu", a cura di Gianni Pilo, traduzioni di Gianni Pilo


Pilo, Gianni, "A proposito di narrativa dell'horror..."

Hamilton, Edmund, "La figlia del vento" (Child of the Winds, ‘36)

Bradbury, Ray, "La conchiglia" (The Sea Shell, ‘44)

Ewers, Hans Heinz, "Dal diario di una pianta d'arancio"

De Kremer, Raymond Jean Marie, con lo pseudonimo di Jean Ray, "Il vicolo tenebroso" (La Ruelle ténébreuse, ‘42)

Cozzi, Luigi, "I figli di Cthulhu"

Documenti:

Giorgi, Giorgio, "Il Vathek di William Beckford tra goticismo e orientalismo"


Copertina: Philippe Druillet



n. 32, aprile ‘89

Smith, Clark Ashton, "Hyperborea", traduzioni, dove non diversamente indicato, di Teobaldo Del Tanaro


Pilo, Gianni, "Hyperborea e il ciclo di Commorion"

Hyperborea:

"Le sette fatiche" (The Seven Geases, ‘34)

"Il destino di Avoosl Wuthoqquan" (The Weird of Avools Wuthoqquan, ‘32, trad. Teobaldo Del Tanaro e Ina Paparella Morata)

"La sibilla bianca" (The White Sybil, ‘34)

"Il testamento di Athammaus" (The Testament of Athammaus, ‘32, trad. Teobaldo Del Tanaro e Ina Paparella Morata)

"L'avvento del verme bianco" (The Coming of the White Worm, ‘41)

"Ubbo-Sathla" (Ubbo-Sathla, ‘33, trad. Teobaldo Del Tanaro e Ina Paparella Morata)

"La porta di Saturno" (The Door to Saturn, ‘32, trad. Teobaldo Del Tanaro e Ina Paparella Morata)

"Il demone di ghiaccio" (The Ice-Demon, ‘33)

"Il racconto di Satampra Zeiros" (The Tale of Satampra Zeiros, ‘31, trad. Teobaldo Del Tanaro e Ina Paparella Morata)

Il mondo di Riim

"Gli orrori di Yondo" (The Abominations of Yondo, ‘26)

"La partenza di Afrodite" (The Passing of Aphrodite, ‘34)

Sezione italiana:

Mazzarese, Angelo R., "Il castello"

Mazzarese, Angelo R., "Plenilunio"

Cicchetti, Bernardo, "Homme Garou"


Copertina: Chris Achilleos



n. 33, giugno ‘89

Smith, Clark Ashton, "Xiccarph", traduzioni, dove non diversamente indicato, di Teobaldo Del Tanaro


Pilo, Gianni, "Al demone"

Xiccarph:

"Il labirinto di Maal Dweb" (The Maze of the Enchanter, ‘33)

"Sirene floreali" (The Flower-Women, ‘35)

Aihai:

"Vulthoom" (Vulthoom, ‘35)

"I figli dell'abisso" (Dweller in Martian Depths, ‘33)

"Le cripte di Yoh-Vombis" (The Vaults of Yoh-Vombis, ‘32, trad. Teobaldo Del Tanaro e Ina Paparella Morata)

Lophai:

"Il demone del fiore" (The Demon of the Flower, ‘33)

Satabboer:

"Il mostro della profezia" (The Monster of the Profecy, ‘32, trad. Teobaldo Del Tanaro e Ina Paparella Morata)

Altri regni:

"La città fantasma" (The Primal City, ‘34)

"Il paesaggio dei salici" (The Willow Lanscape, ‘31)

"La gorgone" (The Gorgon, ‘32)

Oltre le stelle:

"Sadastor" (Sadastor, ‘30, trad. Teobaldo Del Tanaro e Ina Paparella Morata)

"Dalle cripte della memoria" (From the Crypts of Memory, ‘17, trad. Teobaldo Del Tanaro e Ina Paparella Morata)


Copertina: Chris Achilleos



n. 34, ottobre ‘89

Smith, Clark Ashton, "Averoigne", traduzioni, dove non diversamente indicato, di Teobaldo Del Tanaro


Pilo, Gianni, "Il poeta della fiamma cantante"

Averoigne:

"Il satiro" (The Satyr, ‘31)

"Il mostro dell'Averoigne" (The Beast of Averoigne, ‘33)

"La santità di Azeradac" (The Holiness of Azéderac, ‘33)

"La fine della storia" (The End of the Story, ‘30, trad. Teobaldo Del Tanaro e Ina Paparella Morata)

"Un rendezvous in Averoigne" (A Rendezvous in Averoigne, ‘31, trad. Teobaldo Del Tanaro e Ina Paparella Morata)

"L'incantatrice di Sylaire" (The Enchantress of Sylaire, ‘41)

"Il ritrovamento di Venere" (The Disinterment of Venus, ‘34)

"Il colosso di Ylourgne" (The Colossus of Ylourgne, ‘34)

Altrove:

"La città della fiamma cantante" (The City of the Singing Flame, ‘31, trad. Teobaldo Del Tanaro e Ina Paparella Morata)

"Cineserie" (Chinoiserie, ‘31)

"Il nono scheletro" (The Ninth Skeleton, ‘28)

"Lo specchio nella sala di ebano" (The Mirror in the Hall of Ebony, ‘34)


Copertina: Chris Achilleos



n. 35, aprile ‘90

Doyle, Sir Arthur Conan, "Il vampiro del Sussex", traduzioni di Marta Simonetti e Claudio de nardi, revisionate da Gianni Pilo


Cammarota, Domenico, "Le opere di sir Arthur Conan Doyle"

"Il racconto dell'americano" (The American's Tale, 1880)

"Fantasma cercasi" (Selecting a Ghost, 1883)

"L'esperimento di Keinplatz" (The Great Keinplatz Experiment, 1885)

"John Barrington Cowles" (John Barrington Cowles, 1884)

"Un mosaico letterario" (A Literary Mosaic, 1886)

"Il terrore della grotta di Blue John" (The Terror of Blue John Gap, ‘10)

"Il caso di Lady Sannox" (The Case of Lady Sannox, 1893)

"L'imbuto di cuoio" (The Leather Funnel, 1900)

"L'orrore delle altezze" (The Horror of the Heights, ‘13)

"Il sotterraneo di Cheriton" (The Subterranean of Cheriton, ‘18)

"Il vampiro del Sussex" (The Sussex Vampire, ‘27)


Copertina: Chris Achilleos



n. 36, novembre ‘90

Smith, Clark Ashton, "Malneant", traduzioni, dove non diversamente indicato, di Teobaldo Del Tanaro


"Una notte a Malneant" (A Night in Malneant, ‘33, trad. Teobaldo Del Tanaro e Ina Paparella Morata)

"La progenie senza nome" (The Nameless Offspring, ‘32)

"L'adoratore del demonio" (The Devotee of Evil, ‘33)

"I cacciatori dell'aldilà" (The Hunters from Beyond, ‘32)

"Genius loci" (Genius Loci, ‘33)

"Il dio della polvere" (The Treader of the Dust, ‘35)

"La droga plutoniana" (The Plutonian Drug, ‘34)

"La lettera da Mohaun Los" (Flight Into Super-Time, ‘32)

"La luce dell'aldilà" (The Light from Beyond, ‘33)

"Il mondo senza tempo" (The Eternal World, ‘32)

"Medio evo" (The Dark Age, ‘38)

"I fantasmi del fuoco" (The Phantoms of the Fire, ‘30)


Copertina: Chris Achilleos



n. 37, aprile ‘91

"L'orrore nella musica", a cura di Gianni Pilo, traduzioni di Carla Borrelli e Matteo Puggioni, revisionate da Gianni Pilo


Pilo, Gianni, "Il violino e il diavolo"

Bloch, Robert, "Il diavolo e Paganini" (The Fiddler's Fee, ‘40)

Porges, Arthur, "Mozart" (The Mozart Annuity, ‘62)

Jacobi, Carl, "Pazzo per la musica" (The Music Lover, ‘74)

Ghislanzoni, Antonio, "Il violino di corde umane"

Poe, Edgar Allan, "Il diavolo sul campanile" (The Devil in the Belfry, 1839)

Cozzi, Luigi, "Paganini"

Hamilton, Edmund, "La casa della musica viva" (The House of Living Music, ‘38)

Munro, Hector Hugh, con lo pseudonimo di Saki, "La musica sulla collina" (The Music on the Hill, ‘11)

Hasse, Henry L., "La corda del violino" (The Violin String, ‘61)

Merritt, Abraham, "La musica dei robot" (The Last Poet and the Robot, ‘34)

James, Montague R., "Il fischietto" (Oh, Wistle and I Will Come My Lad, 1904)

Beaumont, Charles, "Dark music" (The Dark Music, ‘56)

Hoffmann, Ernst T.A., "Il violino di Cremona" (Rat Krespel, 1819)

Burns, Christopher, "Il ritorno di John Lennon" (John's Return to Liverpool, ‘84)

Salvaneschi, Nino, "Paganini: realtà e mito"AR


Copertina: Michele Marsan



n. 38, settembre ‘91


Pilo, Gianni, "Brian Lumley e la sua rivisitazione del mito di Cthulhu"

Lumley, Brian, "La saga di Titus Crow" (The Burrowers Beneath, ‘74, trad. Claudia Scipioni, revisionata Gianni Pilo)


Copertina: Philippe Druillet



Nuova serie

n. 1, febbraio ‘92

Da questo numero la collana è a cura del solo Gianni Pilo


Kerruish, Jessie Douglas, "La maledizione eterna" (Undying Monster, ’22, trad. Matteo Puggioni, revisionata Gianni Pilo)

Grimm, Cherry Barbara Lockett, con lo pseudonimo di Cherry Wilder, "La casa in via del cimitero" (The House on Cemetery Street, ‘88, trad. Matteo Puggioni, revisionata Gianni Pilo)


Copertina: non indicato



n. 2, ottobre ‘92


Saberhagen, Fred, "Vampiro!" (Vampire!, ’75, trad. Ornella Ranieri Davide, revisionata Gianni Pilo)


Copertina: Apostolides



n. 3, novembre ‘92


Christopher, John, "Il piccolo popolo" (The Little People, ‘66, trad. Rosa Russo, revisionata Gianni Pilo)


Copertina: G.



n. 4, aprile ‘93


Lumley, Brian, "Ritorna Titus Crow" (The Transition of Titus Crow, ‘74, trad. Rosa Russo, revisionata Gianni Pilo)


Copertina: Philippe Druillet






[ Indietro ]

Prontuario collane Fs italiane

Copyright © di IntercoM Science Fiction Station - (2492 letture)



Questo portale è realizzato con l'ausilio del CMS PhpNuke
Tutti i loghi e i marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. I commenti sono di proprietà dei rispettivi autori.
Tutto il resto è ©2003-2006 di IntercoM Science Fiction Station. È Possibile usare il materiale di questo sito citandone la fonte.
Potete sindacare le news del portale di IntercoM usando il file backend.php