Tesoro, mi si è allargato il ragazzino
(Honey, I Blew Up the Kid), Stati Uniti, ’92 (durata 1h, 29’)
Regia: Randal Kleiser
Sceneggiatura: Thom E. Eberhard, Peter Elblig, Garry Goodrow
Con: Rick Moranis, Marcia Strassman, Robert Oliveri, John Shea, Randal Kleiser, Lloyd Bridges, Amy O'Neill, Daniel Shalikar, Joshua Shalikar, Michael Milhoan, Keri Russell, Ron Canada, Gregory Sierra, Leslie Neale, Julia Sweeney, Linda Carlson, Lisa Mende, John Paragon, Kenneth Tobey, Bill Moseley, Ed Feldman, Suzanne Kent, Alex Daniels, Robert Jaffe, Ron Lawrence, John Hora, Mary Ellen Moore, Randy Swallow, Pamela Cederquist, James M. Lauten, Shannon M. Steger, Minori Goto, Gregory McCurdy, Mamoru Kanal, David Scates, Marion Palmer, Bill Loska, Kathy Pastor, James A. Brooks, Chris Frank, Shannon Hughes, Janine King, Gary Rodriguez, Jeremy Settles, Derek A. Smith, Jonathan Vane, J.R. West
Produttori: Dawn Steel, Edward S. Feldman; esecutivi: Thomas G. Smith, Albert Band, Stuart Gordon; co-esecutivo: Deborah Brock; co: Dennis E. Jones
Musica: Bruce Broughton
Make up: Kevin Yagher
Effetti speciali: Bruce D. Hayes, Dean W. Miller, David Sosalla; visual: Harrison Ellenshaw, Candace Lewis, Richard Malzahn, John T. Van Vliet
Soggetto: Garry Goodrow, dai personaggi creati da Stuart Gordon, Bryan Yuzna, Ed Naha
Fotografia: John Hora
Montaggio: Michael A. Stevenson, Harry Hitner
Scenografia: Lesley Dilley
Art director: Ed Verreaux
Costumi: Tom Bronson
Note: titolo peruviano/venezuelano: "Querida, agrandé al niño", svedese: "Älskling, jag förstorade barnet", greco: "Agapi mou, megethyna to paidi", spagnolo: "Cariño, he agrandado al niño", francese: "Chérie, j'ai agrandi le bébé", canadese: "Chérie, j'ai gonflé le bébé", ungherese: "Drágám, a kölyök (marha)nagy lett", serbo: "Draga, povećao sam dete", sloveno: "Draga, povecal sem otroka", norvegese: "Kjære, jeg forstørret barnet", polacco: "Kochanie, zwiekszylem dzieciaka", finlandese: "Kultsi, suurensin kakaran", tedesco: "Liebling, jetzt haben wir ein Riesenbaby", brasiliano: "Querida! Estiquei o Bebê", portoghese: "Querida, Ampliei o Miúdo", argentino: "Querida, agrandé al bebé", danese: "Skat, barnet er forstørret"; "Primafilm", di Roberto Milan, "L'eternauta" n. 114, Comic art, '92, pag. 34; "Fermate quel bebè, somiglia troppo a King Kong", di Maurizio Porro, "Corriere della sera" del 25/2/'93; "Il Mereghetti-Dizionario dei film 2002-Le schede", ed. Baldini & Castoldi, 2001, pag. 2100
[ Indietro ]
Film fantastici internazionali Copyright © di IntercoM Science Fiction Station - (354 letture) |