Home
Account
  Autori· Saggistica· Narrativa· Comics· Speciali· Cinema· Interviste· Musica CERCA   
     
Menu Principale

News precedenti

Venerdì, 05 febbraio
· Il Gondoliere
Venerdì, 15 gennaio
· Cinema d'animazione: tre esempi francesi
Mercoledì, 16 dicembre
· Fumetti Digitali
· VITA IN LETTERE (Novembre)
· VITA IN LETTERE - Ottobre 2009
Venerdì, 04 dicembre
· Il quinto principio di Vittorio Catani su Urania
Venerdì, 06 novembre
· Dalla fantascienza alla guerriglia mediatica
Martedì, 03 novembre
· De ''Gli Inganni di Locke Lamora'' e di altre stronzate...
Venerdì, 30 ottobre
· La narrativa di Ted Chiang
· VITA IN LETTERE - Settembre 2009
Martedì, 27 ottobre
· CORRADO MASTANTUONO - Tra Tex e Paperino: il disegnatore dei due mondi
Domenica, 11 ottobre
· Fissione
Domenica, 04 ottobre
· Yupanqui
Giovedì, 24 settembre
· VITA IN LETTERE - Agosto 2009
Martedì, 22 settembre
· VITA IN LETTERE (Agosto)
Martedì, 15 settembre
· Le lezioni sempre ignorate della Storia
Lunedì, 14 settembre
· Isole
Giovedì, 03 settembre
· I 10 libri da riscoprire
· VITA IN LETTERE (Luglio)
· VITA IN LETTERE - Luglio 2009
Sabato, 11 luglio
· L'ermetismo nei lavori di Alexey Andreev
Giovedì, 09 luglio
· VITA IN LETTERE (Giugno)
Domenica, 05 luglio
· I ciccioni esplosivi
Mercoledì, 01 luglio
· VITA IN LETTERE - Giugno 2009
· Futurama
Domenica, 21 giugno
· Venature
Domenica, 31 maggio
· VITA IN LETTERE (maggio)
Sabato, 16 maggio
· Il bacio della Valchiria
Giovedì, 14 maggio
· VITA IN LETTERE - Maggio 2009
Giovedì, 07 maggio
·

City of steel, city of air

Martedì, 28 aprile
· VITA IN LETTERE (aprile)
Lunedì, 27 aprile
· Ritratto di gruppo con signora
Martedì, 21 aprile
· L'ultima possibilità
Lunedì, 20 aprile
· J. G. Ballard
Giovedì, 16 aprile
· La voce nella notte
Giovedì, 02 aprile
· I primi dopo gli antichi persiani
Mercoledì, 01 aprile
· VITA IN LETTERE - Marzo 2009
Martedì, 31 marzo
· ''Il giudice di tutta la terra (The judge of all the earth)
Domenica, 29 marzo
· ''Amici assenti (Absent friends)''
Sabato, 28 marzo
· Considera le sue vie (Consider her ways - 1956) di John Wyndham (1903-1969)
Venerdì, 20 marzo
· ''A mezzanotte, tutti gli agenti…
(At Midnight, All the Agents...)''
Mercoledì, 11 marzo
· Vito Benicio Zingales e il Truccatore dei morti: intervista all’autore
· Vito Benicio Zingales: il Capolavoro noir è “Il truccatore dei morti”
Martedì, 10 marzo
· Timestealer
· Specchi irriflessi (The Tain - 2002) di China Miéville
Lunedì, 02 marzo
· La Rocca dei Celti
Domenica, 01 marzo
· Violazione di Codice
· QUANDO C'ERA IL MARE…
Domenica, 22 febbraio
· Rumspringa
Lunedì, 01 dicembre
· Il sogno delle 72 vergini

Articoli Vecchi

Area Riservata
Gene Wolfe, una bibliografia 4 ('86/'93)


1986

-poesia: "Why Private War Or, "Why They Pinned This Name on My Progenitor"", in "Now We Are Sick Sampler", a cura di Neil Gaiman e Stephen Jones, (DreamHaven, febbraio, poi ’91: 20.00 $, poi ’94: 11.95 $; 93 pagg., 205: 9.95 $, 107 pagg.), pag., edd. ’91 e ’94, 73; ed. francese: "Tous malades !" (Bragelonne, 2006: 15,00 €, 146 pagg.), trad. Gudule e Alain Névant, pagg. 109-110: "La guerre des parties", greca: "Αρρωστημένα μυαλά" (Jemma Press, 2009: 15,04 €, 110 pagg), trad. Βασίλης Μπαμπούρης, spagnola: "Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos" (23 Escalones, 2011: 23,00 €, 224 pagg.), trad. Manuel Díaz Noda e/o María del Sagrario Hernández, pagg. 185-186, con l’originale alle pagg. 187-188: "Por qué una guerra privada"; poi antologizzata anche in "For Rosemary", ’88

-poesia: "How Beautiful with Springs", "Amazing", marzo, pag. 58, poi antologizzata in "For Rosemary", ‘88

-saggio: "An Idea That...", in "L. Ron Hubbard Presents Writers of the Future vol. 2", a cura di Algis Budrys, (Bridge, marzo: 4.95 $, 391 + xxxvi pagg.), pagg. 129-135, poi antologizzato anche in "Castle of Days", ‘92

-racconto: "Choice of the Black Goddess", in "Liavek: The Players of Luck", a cura di Will Shetterly e Emma Bull, (Ace, maggio: 2.95 $, 290 pagg.), pag. 125, poi antologizzato in "Storeys from the Old Hotel", ‘88

-saggio; letter, "The SFWA Forum£ # 96, luglio/agosto, pag. 31

-racconto: "Checking Out", in "Afterlives", a cura di Pamela Sargent e Ian Watson, (Vintage, agosto: 5.95 $, 494 + xviii pagg.), pag. 399; ed. italiana: "Altre vite", "Urania" n. 1130, ed. Mondadori, ’90 (4.500 £, 160 pagg.), trad. Massimo Patti, pagg. 88-91: "Saldo il conto e arrivo", tedesca: "Das unentdeckte Land" (Bastei-Lübbe, ’88: 7,80 marchi, 350 pagg.), trad. Jürgen F. Martin: "Abreise"; poi antologizzato anche in "Storeys from the Old Hotel", ‘88

-romanzo: "Soldier of the Mist"; tradotto, da Daniela Galdo e Ornella Ranieri Davide, con la revisione di Gianni Pilo, come "Il soldato della nebbia", "Il libro d'oro della fantascienza" n. 20 (22.000 £, 362 pagg.; correlati critici: "Prefazione", dell’Autore, pag. 5), poi "Economica tascabile" n. 10 (10.000 £, 362 pagg.; correlati critici: idem, pagg. 5-8), ed. Fanucci, ’89, ’93; (Tor, settembre: 15.95 $, poi ’87: 3.95 $; 335 + xiv pagg.), con dei "Foreword", pag. xi, e, nella prima, "Glossary", pag. 327, dell’Autore, poi (Gollancz, ’86: 10.95 £, 335 pagg.), (Sfbc, ’86: 274 + xiii pagg.), con le stesse aggiunte dell’originale, (Orbit/Futura, ’87: 2.95 £, 335 + xiv pagg.), in versione audio, (Literate Ear, ’92: 7 audiocassette, 9,5h), letto da Ray Verna, antologizzato in "Latro in the Mist", 2003; ed. francese: "Soldat des brumes", pagg. 7-405, con la traduzione revisionata da Patrick Marcel, e ancora in versione audio (Audible Studios on Brilliance Audio, 2021: 29.99 $), letto da Gregory Connor; tradotto in francese, sempre da William Olivier Desmond, con quel titolo, anche (Denoël, ‘88: 49,00 franchi, 384 pagg.), in greco, da Άρτεμις Αργύρη, come "Ο στρατιώτης της ομίχλης" (Κέδρος, 2009: 18,34 €, 452 pagg.), in polacco, da Marek Michowski, come "Żołnierz z mgły" (Zysk i Spółka, ’98: 334 pagg.), in portoghese, da Clarisse Tavares, come "Soldado da Névoa" (Europa-América, ’88: 292 pagg.), in russo, da И. Тогоевой, come "Воин тумана" (Армада, ’97: 394 pagg.), con un "Джин Вулф - мастер-отделочник" (Gene Wolfe – master-finisher), di Вл. Гаков, pagg. 5-14, e in "Воин тумана", 2014, in spagnolo, da Albert Solé, come "Soldado de la niebla" (Martínez Roca, ’88: 5,96 €, 320 pagg., poi ’92 (senza la "Nota…"): 11,91 €, 316 pagg.), poi (Roca, Messico, ’89: 314 pagg.), con una "Nota acerca del autor", pagg. 313−314, e (Círculo de Lectores, ’91: 7,80 €, 400 pagg.), e in tedesco, da Jürgen Langowski, come "Soldat des Nebels" (Heyne, ’89: 10,80 marchi, 382 pagg.); premi: Locus ’87, nomination World Fantasy ’87, Nebula ‘88; contributi critici: recensioni di Fernando Quadros Gouvea, "Fantasy Review" vol. 9, n. 8, #94, settembre ’86, pag. 33, Faren Miller, "Locus" vol. 19, n. 9, #308, settembre ’86, pag. 13, Gregory Feeley, "Foundation" #37, autunno ‘86, pag. 69, tradotta in tedesco in "Das Science Fiction Jahr Ausgabe 1990", a cura di Wolfgang Jeschke, (Heyne, ’90: 22.80 marchi, 748 pagg.), pag. 688, E.F. Bleiler, "The Twilight Zone Magazine" vol. 6, n. 5, dicembre ’86, pag. 8, Don D'Ammassa, "Science Fiction Chronicle" vol. 8, n. 4, #88, gennaio ’87, pag. 39, Pascal J. Thomas, "A&A" (Librairie Valéry) #103, febbraio ’87, pag. 11, francese, Algis Budrys, "The Magazine of Fantasy & Sf", febbraio ’87, pag. 65, Sue Thomason, "Vector" n. 136, febbraio ’87, Tom Easton, "Analog", maggio ’87, pag. 181, Baird Searles, "Isaac Asimov's Sf Magazine", maggio ’87, pag. 184, Darrell Schweitzer, "Aboriginal Science Fiction" vol. 1, n. 6, settembre/ottobre ’87, pag. 28, David V. Barrett, "Paperback Inferno" #69, dicembre ‘87/gennaio ’88, Andy Robertson, "Interzone" #22, inverno ’87/‘88, pag. 62, Juan Carlos Planells, "Tránsito Boletín Informativo" (Tránsito) n. 8, aprile/luglio ’88, spagnola, Philippe Curval, "Magazine litteraire" n. 256, luglio ’88, francese, Jonathan Dornet, "A&A" #113-114, estate ‘88, pag. 25, francese, Philippe Gauthier, "Samizdat" #14, ottobre ’88, pag. 65, francese, Bruce Gillespie, "Sf Commentary" #67, gennaio ’89, pag. 31, Daniel M.A. Croci, "Cuásar" n. 18, febbraio ’89, spagnola, Hermann Urbanek, "Science Fiction Media" (Pegasus) n. 65, ’89, tedesca, Norbert Kupper, "Science Fiction Times" (Corian) n. 10/’89, tedesca, Gregory Feeley , in "Das Sf-Jahr 1990", a cura di Wolfgang Jeschke, (Heyne, ’90: 22,80 marchi, 748 pagg.), tedesca, Horst von Allwörden, "Fantasia" (Edfc) n. 59, ’91, tedesca, Dębski Eugeniusz ("Przeczytałem ostatnio"), "Voyager" n. 3/‘92/’93, pagg. 154-157, polacca, Karburator, pseudonimo di sconosciuto ("Fantasy po grecku"), "Nowa Fantastyka" n. 6/’93, pag. 71, polacca, Rusiecki Stefan ("W poszukiwaniu utraconej pamięci"), "Gazeta Wyborcza. Weekend" n. 1/’93, pag. 5, polacca, jg, pseudonimo di sconosciuto, "Fenix" n. 2/’99, pag. 185, polacca, Xavier Mauméjean, "Bifrost" n. 67, luglio 2012, francese, José Bau, "Fanfiction", 7 marzo 2013, spagnola, Martin Crookall, "Mbc1955", 28 ottobre 2017, e Vincent Tomasso ("The Gods Problem in Gene Wolfe's Soldier of the Mist"), in "Once and Future Antiquities in Science Fiction and Fantasy", a cura di Brett M. Rogers e Benjamin E. Stevens, (Bloomsbury, dicembre 2018: 85,20 €, 233 + xii pagg.), pagg. 172-182

-saggio: letters (due), "Science Fiction Chronicle" vol. 7, n. 12, #84, settembre, pag. 22

-saggio: letter, "Analog", ottobre, pag. 188

-saggio: "Attitudes Toward Violence in One's Work", "American Fantasy" vol. 2, n. 1, autunno, pag. 27

1987

-racconto: "The Peace Spy", "Isaac Asimov’s Sf Magazine", gennaio, pag. 54, illustrato da George Thompson, poi antologizzato in "Endangered Species", ’89; ed. francese: in "Silhouettes", "Les fauteurs de paix", pagg. 227-235, spagnola: "Los espías de la paz", pagg. 344-352; e in "Isaac Asimov’s War", a cura di Gardner Dozois, (Ace, ’93: 4.99 $, 256 pagg.), pag. 171

-saggio: "From a House on the Borderland", "Horrorstruck", maggio/giugno, pag. 16, poi forse (potrebbe essere uno degli altri omonimi) antologizzato anche in "Castle of Days", ‘92

-racconto: "Parkroads - A Review", "Fiction Magazine" vol. 17, #1, primavera, poi antologizzato in "Storeys from the Old Hotel", ’88, e in "The Best of Gene Wolfe", 2009

-racconto: "The Most Beautiful Woman on the World", in "Disclave program book", luglio, poi "Strange Plasma" #1, ’89, pag. 18, e antologizzato in "Endangered Species", ‘89; ed. francese: in "Toutes les couleurs de l'enfer", "La plus belle femme du monde", pagg. 259-278, spagnola: "La mujer más bella del mundo", pagg. 432-447

-saggio: "From a House on the Borderland", "Horrorstruck", luglio/agosto, pag. 18, poi forse (potrebbe essere uno degli altri omonimi) antologizzato anche in "Castle of Days", ‘92

-romanzo: "The Urth of the New Sun"; tradotto, da Gianluigi Zuddas, come "Urth del nuovo sole", "Narrativa" n. 115, ed. Nord, ’98 (24.000 £, 342 + iv pagg.; correlati critici: "Nota introduttiva", di Piergiorgio Nicolazzini, pagg. i-iii, e "Appendice. Il miracolo di Apu-Punchau", dell’Autore, pag. 341); (Gollancz, agosto: 11.95 £, 372 pagg.), poi (Tor, ’87: 17.95 $, poi ’88: 3.95 $; 372 pagg.), (Sfbc, ’88: 4.98 $, 310 pagg.), (Orbit, ’88: 4.99 £, 372 pagg.), (Tor/Orb, ’97: 14.95 $, 372 pagg.) e (Centipede Press, 2014: 225.00 $, 317 pagg.), illustrato da Alexander Preuss; tradotto in francese, da William Olivier Desmond, in due volumi, come "Le nouveau soleil de teur" (Denoël, ‘89: 48,00 franchi l'uno, 254-356 pagg.), e antologizzato in "L'ombre du bourreau – 2", 2006, e in" Le livre du nouveau soleil - l'intégrale", 2021, in giapponese, da Okabe Hiroyuki, come "新しい太陽のウールス" (Hayakawa bunko, 2008: 606 pagg., 1080 yen), in polacco, da Arkadiusz Nakoniecznik, come "Urth Nowego Słońca" (Iskry, ’95: 392 pagg.), in portoghese, da Isabel Maria Monteiro, come "Urth do Novo Sol" (Europa-América, ’89: 324 pagg.), in russo, da А. Кириченко (Эксмо-Пресс, 2000: 416 pagg.), come "И явилось Новое Солнце", e in "Книга Нового Солнца. Том 2", 2018, in serbo/croato, da Aleksandar B. Nedeljković, come "Urt novog sunca" (Polaris, ‘91: 301 pagg.), in spagnolo, da Marcelo Cohen, come "La Urth del Sol Nuevo" (Minotauro, ’95: 6,92 €, 432 pagg.), e in "El Libro del Sol Nuevo", 2008, anche in versione audio, e in tedesco, da Reinhard Heinz, come "Die Urth der neuen Sonne" (Heyne, ’90: 10,80 marchi, 446 pagg., poi 2015: 4,99 €, ebook), un estratto; premi: Sf Chronicle ’88, finalista (5°) Hugo ’88, (3°) Locus ’88, nomination Nebula ’89, Kurd Lasswitz Prize ’91, miglior romanzo straniero; contributi critici: recensioni di Faren Miller, "Locus" vol. 20, n. 8, #319, agosto ’87, pag. 13, Peter Nicholls, "Foundation" #41, inverno ‘87, pag. 92, tradotta in tedesco in "Das Science Fiction Jahr Ausgabe 1991", a cura di Wolfgang Jeschke, (Heyne, ’91: 19.80 marchi, 885 pagg.), pag. 817, Don D'Ammassa, "Science Fiction Chronicle" vol. 9, n. 4, #100, gennaio ’88, pag. 46, Tom Easton, "Analog", gennaio ’88, pag. 178, Darrell Schweitzer, "Aboriginal Science Fiction" vol. 2, n. 2, #8, gennaio/febbraio ’88, pag. 14, Orson Scott Card, "The Magazine of Fantasy & Sf", marzo ’88, pag. 49, Paul Kincaid e, altra, Martyn Taylor, "Vector" n. 143, aprile ’88, Andy Robertson, "Interzone" #24, estate ’88, pag. 62, Pascal J. Thomas, "Yellow Submarine" #57, ottobre ’88, pag. 3, francese, Mary Frances Zambreno, "American Fantasy" vol. 2, n. 5, inverno ’88, pag. 15, Bruce Gillespie, "Sf Commentary" #67, gennaio ’89, pag. 38, Jonathan Dornet, "A&A" (Académie de l'Espace) #121, maggio ’89, pag. 10, francese, Dave Panchyk, "Spintrain", giugno ’89, pag. 21, Carsten Kuhr, "Science Fiction Media" (Pegasus) n. 75, ’90, tedesca, Peter Herfurth, "Fandom Newsletter" n. 34, ’90, tedesca, Franz Schröpf, "Fantasia" (Edfc) n. 57, ’90, tedesca, Michael Burschik, "Centauri. Terran Edition" (Wachow) n. 5, ’90, tedesca, Thomas F. Sturm e, altra, Peter Nicholls, in "Das Sf-Jahr 1991", a cura di Wolfgang Jeschke, (Heyne, ’91: 19,80 marchi, 885 pagg.), tedesca, Petra Köhpcke, "Fantasia" n. 61, ’91, tedesca, Christel Scheja, "Fantasia" n. 84, ’93, tedesca, Antonio Rodriguez Babiloni, "Sitio de ciencia-ficción", 10 gennaio ’97, spagnola, Stephen M. Davis, "Sf Site", gennaio ’98, Russ Allbery, "Eyrie", 10 settembre 2004, Michael Andre-Driussi ("What Gene Wolfe Expects of His Readers. The Urth of the New Sun as an Answer to Mysteries in The Book of the New Sun"), "Review of Science Fiction" vol. 6, n. 4, aprile 2009, poi in "Gene Wolfe. 14 Articles on His Fiction", 2016, e Martin Crookall, "Mbc1955", 15 novembre 2017

-saggio: "Why Has the Moira Favoured Us?", in "Frontier Crossings", a cura di Robert Jackson, (Conspiracy, agosto: gratuito per i partecipanti alla 45th World Science Fiction Convention, 192 pagg.), pag. 106

-saggio: "Breakthrough", in idem, pag. 119

-racconto: "In the House of Gingerbread", in "The Architecture of Fear", a cura di Kathryn Cramer e Peter D. Pautz, (Arbor House, settembre: 18.95 $, 304 + xii pagg.), pag. 1, poi (Avon, ’89: 3.95 $, 278 pagg.); ed. spagnola: "Las moradas del terror" (Robin Book, ’91: 9,36 €, 317 pagg.), trad. Josep Rovira, pagg. 13-31: "En la casa de caramelo"; poi antologizzato anche in "Endangered Species", ’89; ed. francese: in "Toutes les couleurs de l'enfer", "Dans la maison de pain d'épice", pagg. 107-133, spagnola: "La casita de mazapán", pagg. 102-123; e in "Beyond the Woods: Fairy Tales Retold", a cura di Paula Guran, (Night Shade Books, 2016: 15.99 $, 523 pagg., 12.99 $, ebook); ed. russa: "За темными лесами: Старые сказки на новый лад" (АСТ, 2018: 768 pagg.), trad. Д. Старкова, pagg. 31-57: "В пряничном домике"; tradotto in giapponese, da Yanashita Kiichirou, come "ショウガパンの館にて", "S-F Magazine" n. 582, ottobre 2004, illustrato da 成田一徹; premi: nomination World Fantasy ‘88

-saggio: letter, "The Bulletin of the Science Fiction Writers of America" vol. 21, n. 2, #9, estate, pag. 24

-saggio: "From a House on the Borderland", "Horrorstruck", settembre/ottobre, pag. 20, poi forse (potrebbe essere uno degli altri omonimi) antologizzato anche in "Castle of Days", ‘92

-racconto: "Empires of Foliage and Flower", in volume, (Cheap Streete, ottobre: 80 pagg.), ed. limitata, 199 copie, illustrata da Judy King-Rieniets, poi "Crank!" #2, inverno ’93, pag. 15, e antologizzato in "The Best of Crank!", a cura di Bryan Cholfin, (Tor, ’98: 23.95 $, poi 2000: 14.95; 320 pagg.), pag. 263, "Starwater Strains", 2005, e in "The Castle of the Otter", 2016; tradotto in francese in "L'ombre du bourreau – 2", 2006, e in "Le livre du nouveau soleil - l'intégrale", e in giapponese, da Miyawaki Takao, come "葉と花の帝国", "S-F Magazine" n. 630, ottobre 2008, illustrato da Katou Ryuyuu

-racconto: "All the Hues of Hell", in "Universe", a cura di Byron Preiss, (Bantam Spectra, ottobre: 27.95 $, poi ’89: 16.95 $; 335 pagg.), pag. 289, illustrato da Kikuo Hayashi, poi (QPBC, ’87: 13.50 $, 335 pagg.), pag. 289, illustrato da Kikuo Hayashi, e (BCE, ’87: 335 pagg.); ed. spagnola: "El Universo" (Círculo de Lectores, ’89: 18,00 €, 336 pagg.), trad. Damiá Alou: "Todos los tonos del infierno"; poi antologizzato anche in "The Year’s Best Science Fiction: Fifth Annual Collection", a cura di Gardner R. Dozois, (St. Martin’s Press, ’88: 12.95, 19.95 $, poi ’94: 15.95; 678 + xxv pagg.), pag. 551, e, come "Best New Sf 2", (Robinson, ’88: 5.95, 11.95 £, 678 + xxv pagg.), pag. 551, "Endangered Species", ’89; ed. francese: in "Toutes les couleurs de l'enfer", "Toutes les couleurs de l'enfer", pagg. 205-225, spagnola: "Todos los colores del infierno", pagg. 353-369; "The Ascent of Wonder", a cura di David G. Hartwell e Kathryn Cramer, (Tor, ’94: 35.00 $, 990 pagg.), pag. 576, poi (Orbit, ’94: 25.00 £, 990 pagg.), pag. 576, (Sfbc, ’94: 17.98 $, 990 pagg.), pag. 576, e (Orb, ’97: 27.95 $, 990 pagg.), pag. 576, e in "The Big Book of Science Fiction: The Ultimate Collection", a cura di Ann e Jeff VanderMeer, (Vintage Crime/Black Lizard/Vintage Books, 2016: 25.00, 1178 + xxxi pagg., 25.00 $, ebook), pag. 940, e (Sfbc, 2016: 19.55 $, 1178 + xxxi pagg.), pag. 940

-saggio: "From a House on the Borderland", "Horrorstruck", novembre/dicembre, pag. 20, poi forse (potrebbe essere uno degli altri omonimi) antologizzato anche in "Castle of Days", ‘92

-racconto: "The Arimaspian Legacy", in volume, (Cheap Street, dicembre: in regalo ai sottoscrittori dell’editrice, 14 pagg.), ed. limitata, firmata, poi "Infinity plus", settembre 2003, e antologizzato in "Starwater Strains", 2005

-saggio: "The Ethos of Elfland", "Twilight Zone", dicembre, pag. 32-35, illustrato da Judith Mitchell, poi antologizzato in "Castle of Days", ’92; tradotto in tedesco, da Joachim Körber, come "Vom Wesen des Elfenlands", in "Das große Lesebuch der klassischen Fantasy", a cura di Joachim Körber, (Goldmann, ’98: 15,00 marchi, 384 pagg.)

-saggio: "World Fantasy Convention", "SFWA Bulletin" vol. 21, n. 4, inverno, pagg. 3-5

1988

-saggio: letter, "Science Fiction Chronicle" vol. 9, n. 4, #100, gennaio, pag. 18

-saggio: letter, "Science Fiction Chronicle" vol. 9, n. 6, #102, marzo, pag. 20

-racconto: "Read Me", in "The Drabble Project", a cura di Rob Meades e David B. Wake, (Beccon Publications, aprile: 5.00 $, 110 pagg.), pag. 62

-racconto: "Lukora", in "Terry’s Universe", a cura di Beth Meacham, (Tor, maggio: 16.95 $, poi ’89: 3.95 $; 234 + vi pagg.), pag. 187, poi (Gollancz, ’88: 11.95 £, 245 pagg.), pag. 199, poi antologizzato anche in "Endangered Species", ‘89; ed. francese: in "Toutes les couleurs de l'enfer", "Lukora", pagg. 227-239, spagnola: "Lukora", pagg. 381-390; tradotto in polacco, da Arkadiusz Nakoniecznik, come "Lukora", "Nowa Fantastyka" n. 2/’98, #185, pagg. 3-5

-racconto: "The Other Dead Man", "Weird Tales", primavera, pag. 30, illustrato da George Barr, poi antologizzato in "Endangered Species", ’89; ed. francese: in "Silhouettes", "L'autre mort", pagg. 253-276, spagnola: "El otro hombre muerto", pagg. 407-431; "Nebula Awards 24", a cura di Michael Bishop, (Harcourt Brace Jovanovich, ’90: 13.95, 21.95 $, 302 + xv pagg.), pag. 179, "The Ultimate Zombie", a cura di Byron Preiss e John Betancourt, (Dell, ’93: 11.95 $, 391 pagg.), pag. 342, "The Best of Weird Tales", a cura di John Betancourt, (Barnes & Noble, ’95: 7.98 $, 498 + xi pagg.), pag. 416, e in "Eternal Lovecraft: The Persistence of H.P. Lovecraft in Popular Culture", a cura di Jim Turner, (Golden Gryphon Press, ’98: 25.95 $, 411 + xx pagg.), pag. 279; tradotto in polacco, da Marek Michowski, come "Drugi umarły", "Czerwony Karzeł" n. 2/’91, #2, e da Arkadiusz Nakoniecznik, come "Załoga", "Nowa Fantastyka" n. 3/’95, #150, pagg. 3-10, e in tedesco, da Karl Rodman-Belt, come "Der andere Tote", "Space" (A&R) n.3/‘89

-saggio: "Bulletin Symposium", "The Bulletin of the Science Fiction Writers of America" vol. 22, n. 1, #99, primavera, pag. 30

-saggio: "Scribbling Giant", in "East of Laughter", di R.A. Lafferty, (Morrigan, giugno: 35.00 $, 200 + vii pagg.), ed. limitata, 250 copie numerate e firmate, anche dall’Autore, poi, come "An Introduction to R.A. Lafferty and East of Laughter", "Quantum" n. 36, primavera ‘90, pagg. 10-13, e, come "Scribbling Giant: An Introduction to R. A. Lafferty and East of Laughter", in "Feast of Laughter, Volume 4", a cura di Kevin Cheek, (Ktistec Press, 2017: 18.99 $, 386 pagg.), pag. 168

-racconto: "The Tale of the Rose and the Nightingale (And What Came of It)", in "Arabesques", a cura di Susan Shwartz, (Avon, luglio: 3.50 $, 258 + xiii pagg.), pag. 20, poi (Pan, ’88: 3.99 £, 324 pagg.), poi antologizzato anche in "Endangered Species", ’89; ed. francese: in "Toutes les couleurs de l'enfer", "L'histoire de la rose et du rossignol (et ce qui s'ensuivit)", pagg. 279-314, spagnola: "El cuento de la rosa y el ruiseñor (y lo que pasó)", pagg. 448-479; e in "The Year’s Best Fantasy: Second Annual Collection", a cura di Ellen Datlow e Terri Windling, (St. Martin’s Press, ’89: 13.95, 24.95 $, 579 + lvii pagg.), pag. 17, poi, come "Demons and Dreams: The Best Fantasy and Horror 2", (Legend, ’90: 7.99, 13.95 £, 579 + vii pagg.)

-saggio: "Introduction" a "First Maitz: Selected Works by Don Maitz", di Don Maitz, (Ursus Imprints, luglio: 24.95, 45.00, ed. limitata, 224 copie in cofanetto, numerate e firmate da Don Maitz e l’Autore,  $, 93 pagg.), pag., non numerate, 11

-racconto: "Game in the Pope’s Head", in "Ripper!", a cura di Gardner Dozois e Susan Casper, (Tor, settembre: 3.95 $, 428 + xx pagg.), pag. 384, e, come "Jack the Ripper", (Futura, ’88: 4.99 £, 384 pagg.), poi antologizzato anche in "The Year’s Best Fantasy: Second Annual Collection", a cura di Ellen Datlow e Terri Windling, (St. Martin’s Press, ’89: 13.95, 24.95 $, 579 + lvii pagg.), pag. 369, poi, come "Demons and Dreams: The Best Fantasy and Horror 2", (Legend, ’90: 7.99, 13.95 £, 579 + vii pagg.), "Starwater Strains", 2005, e in "The Best of Gene Wolfe", 2009

-poesia: "Riddle", "The New York Review of Science Fiction", settembre, pag. 10, poi antologizzata, come "The…", in "For Rosemary", ’88

-romanzo: "There Are Doors"; tradotto, da Claudia Verpelli e Silvia Lalìa, come "Dimensioni proibite", "Urania" n. 1150, ed. Mondadori, ’91 (4.500 £, 208 pagg.); (Tor, ottobre: 17.95 $, poi ’89: 4.95 $; 313 pagg.), poi (Gollancz, ’89: 12.95 £, 313 pagg.), (Orbit, ’90: 4.50 £, 313 pagg.), e (Tor/Orb, 2001: 14.95 $, 313 pagg.); tradotto in francese, da Pierre-Paul Durastanti, come "Il y a des portes" (Denoël, ‘90: 57,00 franchi, 310 pagg.), e in spagnolo, da Celia Filipetto, come "Puertas" (Martínez Roca, ’94: 14,01 €, 284 pagg.), con una "Nota acerca del autor", di Alejo Cuervo, pagg. 281-282); premi: finalista (3°) Locus ‘89; contributi critici: recensione di Fabio Nardini, "Algenib notizie" n. 11, '91, pagg. 12-13; non tradotti: recensioni di Faren Miller, "Locus" vol. 21, n. 10, #333, ottobre ’88, pag. 15, Pascal J. Thomas, "A&A" (Académie de l'Espace), #120/120bis, aprile ’89, pag. 26, francese, Joan Gordon, "The New York Review of Science Fiction", aprile ’89, pag. 15, W. Ritchie Benedict, "Thrust" #33, primavera ’89, pag. 21, Tom Easton, "Analog", giugno ’89, pag. 179, Paul Kincaid, "Vector" n. 150, giugno/luglio ’89, pag. 27, Orson Scott Card, "The Magazine of Fantasy & Sf", luglio ’89, pag. 34, John Clute, "Interzone" #30, luglio/agosto ’89, pag. 61, Darrell Schweitzer, "Aboriginal Science Fiction" vol. 3, n. 6, #18, novembre/dicembre ’89, pag. 22, Gwyneth Jones, "Foundation" #46, autunno ’89, pag. 77, David Cowperthwaite, "The British Fantasy Newsletter" vol. 15, n. 3, inverno ‘89/’90, pag. 23, L.J. Hurst, "Paperback Inferno" #86, ottobre/novembre ‘90, pag. 5, Bruce Gillespie, "Sf Commentary" #69/70, gennaio ’91, pag. 43, Santiago García Soláns, "Lothlórien" (Elfstone) n. 19, ’94, spagnola, Mark Greener, "Vector" n. 221, gennaio/febbraio 2002, pag. 33, e Martin Crookall, "Mbc1955", 3 dicembre 2017

-racconto: "Houston, 1943", in "Tropical Chills", a cura di Tim Sullivan, (Avon, ottobre: 3.95 $, 258 pagg.), pag. 5; ed. spagnola: "Escalofríos en el trópico" (Ediciones B, ’93: 5,11 €, 448 pagg.), trad. Alberto Magnet, pagg. 18-68: "Houston, 1943"; poi antologizzato anche in "Innocents Aboard", 2004, e in "Crossroads: Tales of the Southern Literary Fantastic", a cura di F. Brett Cox e Andy Duncan, (Tor, 2004: 24.95 $, poi 2005: 15.95 $; 380 pagg.), pag. 69

-saggio: "Read This", "The New York Review of Science Fiction" n. 2, ottobre, pag. 8

-saggio: letter, idem, pag. 22

-antologia: "For Rosemary" (Kerosina, novembre, 4.50 £, 46 pagg.), ed. limitata, 350 copie, 300 con "Storeys"; comprende, poesie: "About These Pieces", introduzione, pag. 5, "December Twenty-Fourth Nineteen Fifty-Five", pag. 7, "January Nineteenth", pag. 8, "February Twenty-Eighth", pag. 9, "May Ninth", pag. 10, "Six A.M.", pag. 11, "Book Report with Dragons", pag. 12, "Looking Over The Valley", pag. 13, "For The Strawberry Girl", pag. 14, "The Computer Iterates the Greater Trumps", ’77, pag. 15, "Monday’s Class", pag. 19, "Maybe We’ve Been Doing It Wrong, or You Can’t Turn the Clock Back, But If You Put Off Winding It Long Enough It’s The Same Thing", pag. 20, "Oh God Mother I Want To Ride The Turtle’s Back Again", ’78, pag. 21, "The Talent", pag. 22, "Markets", ’82, pag. 23, "On The Bus", pag. 24, "A Flash of Insight", pag. 25, "Solar Myth", pag. 26, "To Melville", ’85, pag. 27, "After The Runaway", ’80, pag. 28, "To My Wife", pag. 29, "Connect The Dots", ’81, pag. 30, "The Traveler", ’85, pag. 31, "Letters", pag. 33, "Last Night in the Garden of Forking Tongues", ’84, pag. 34, "Old People Die Like Toads", pag. 35, "Our Speaker Tonight", pag. 36, "British Soldier Near Rapier Antiaircraft Missile Battery Scans for the Enemy", ’84, pag. 37, "To Be Continued", pag. 38, "Why Private War, or "Why They Pinned This Name On My Progenitor"", pag. 39, "The Riddle", ’88, pag. 41, "Science-Fiction Poem", pag. 42, "On An Album Cover", pag. 43, "How Beautiful with Springs", ’86, pag. 44, "Rosa Damascena Bifera", pag. 45, "Persian Yellow", pag. 45, "Rosa Centifolia", pag. 46, e "Rosa Gallica Officinalis", pag. 46; contributi critici: recensione di K.V. Bailey, "Vector" n. 150, giugno/luglio ’89, pag. 26

-antologia: "Storeys from the Old Hotel" (Kerosina, novembre: 13.95 £, ed. limitata, 1000 copie, 40.00, in cofanetto, con "For Rosemary", £, 299 pagg.), poi (Tor, ’92: 21.95 $, 331 + xviii pagg.), (Sfbc, ’93: 10.98 $, 331 + xviii pagg.), e (Tor/Orb, ’95: 14.95 $, 331 + xviii pagg.); comprende, pagg. ed. or.-Tor/Sfbc/Tor/Orb:"Introduction", pag. 7, xi, "The Green Rabbit from S’Rian", ’85, pag. 14, 1, "Beech Hill", ’72, pag. 32, 22, "Sightings at Twin Mounds", pag. 38, 29, "Continuing Westward", ’73, pag. 43, 35, "Slaves of Silver", ’71, pag. 49, 42, "The Rubber Bend", ’74, pag. 66, 62, "Westwind", ’73, pag. 86, 86, "Sonya, Crane Wessleman, and Kittee", ’70, pag. 94, 96, "The Packerhaus Method", ’70, pag. 99, 102, "Straw", ’75, pag. 105, 109, "The Marvelous Brass Chessplaying Automaton", ’77, pag. 113, 118, "To the Dark Tower Came", ’77, pag. 131, 139, "Parkroads: A Review", ’87, pag. 137, 146, "The Flag", pag. 140, 150, "Alphabet", pag. 142, 152, "A Criminal Proceeding", ’80, pag. 145, 156, "In Looking-Glass Castle", ’80, pag. 151, 163, "Cherry Jubilee", ’82, pag. 164, 178, "Redbeard", ’84, pag. 191, 211, "A Solar Labyrinth", ’83, pag. 197, 218, "Love, Among the Corridors", ’84, pag. 200, 221, "Checking Out", ’86, pag. 204, 225, "Morning-Glory", ’70, pag. 207, 229, "Trip, Trap", ’67, pag. 214, 238, "From the Desk of Gilmer C. Merton", ’83, pag. 240, 264, "Civis Laputus Sum", ’75, pag. 245, 271, "The Recording", ’72, pag. 252, 279, "Last Day", ’82, pag. 256, 283, "Death of the Island Doctor", ’84, pag. 260, 287, "Redwood Coast Roamer", che comprende "On the Train", ’83, pag. 266, 294, "In the Mountains", ’83, pag. 267, 295, "At the Volcano’s Lip", ’83, pag. 268, 296, e "In the Old Hotel", ’83, pag. 269, 297, e "Choice of the Black Goddess", ’86, pag. 270, 299; premi: World Fantasy ‘89; contributi critici: recensioni di Tom Whitmore, "Locus" vol. 22, n. 3, #338, marzo ’89, pag. 23, Paul J. McAuley, "Interzone" #29, maggio/giugno ’89, pag. 64, Helen McNabb, "Vector" n. 150, giugno/luglio ’89, pag. 26, Algis Budrys, "The Magazine of Fantasy & Sf", maggio ’92, pag. 44, Tom Easton, "Analog", agosto ’92, pag. 169, e Pascal J. Thomas, "Quantum" #43/44, primavera/estate ’93, pag. 70

-racconto: "Alphabet", in "Storeys from the Old Hotel", novembre, poi "Fiction International" n. 19.1, autunno ‘90

-racconto: "The Flag", in "Storeys from the Old Hotel", novembre, poi "Strange Plasma" #2, ’90, pag. 18

-racconto: "Sightings at Twin Mounds", in "Storeys from the Old Hotel", novembre, poi antologizzato anche in "Ufos: The Greatest Stories", a cura di Martin H. Greenberg, (MJF Books, ’96: 8.98 $, 310 pagg.), pag. 38

-saggio: recensione a "The Island of Dr. Moreau", di H.G. Wells, in "Horror: 100 Best Books", a cura di Stephen Jones e Kim Newman, (Xanadu, novembre: 11.99, 256 pagg.), pag. 68, poi (New English Library, ’92: 5.99 £, 366 pagg.), pag. 68, e (Carroll & Graf, ’98: 11.95 $, 366 pagg.), pag. 68; ed. russa: "Хоррор: 100 лучших книг" (КЛФ Подсолнечник, Bielorussia, 2020: 392 pagg.), pagg. 79-81: "Остров доктора Моро"

-saggio: "Avram Davidson: The Fish Unturned", "Weird Tales", inverno ’88/’89, pagg. 107-109, poi antologizzato in "The Roots of Fantasy", a cura di Shelley Dutton Berry, (World Fantasy Convention, ’89: gratuito per i partecipanti, 124 + xii pagg.), pagg. 9-11, e, modificato, come "The Fish Unturned: Avram Davidson", in "The Adventures of Doctor Eszterhazy", di Avram Davidson, (Owlswick, ’91: 24.50 $, 366 + xi pagg.), pag. vii, poi (Gateway/Orion, 2013: 2.99 £, ebook)

-saggio: "Cyberpunk Forum/Symposium", "Mississippi Review" vol. 16, n. 2/3, #47/48 (University of South Mississippi: 5.50 $, 288 pagg.), pag. 64

1989

-antologia: "Endangered Species" (Tor, marzo: 19.95 $, poi ’90; 4.95 $; 506 + vi pagg.), poi (Easton Press, ’89: solo per sottoscrizione, 506 + vi pagg.), illustrata da Bob Eggleton, (Orbit/Futura, ’90: 4.99 £, 506 + vi pagg.), e (Tor/Orb, 2004: 16.95 $, poi 2013: 24.99 $; 506 + vi pagg.); comprende, pagg. edd.: "Introduction", pag. 1; ed. francese: "Introduction", pagg. 9-12, spagnola: "Introducción", pagg. 9-12; "A Cabin on the Coast", ’81, pag. 5, "The Map", ’84, pag. 20, "Kevin Malone", ’80, pag. 37, "The Dark of the June", ’74, pag. 50, "The Death of Hyle", ’74, pag. 58, "From the Notebook of Dr. Stein", ’74, pag. 65, "Thag", ’75, pag. 73, "The Nebraskan and the Nereid", ’85, pag. 81, "In the House of Gingerbread", ’87, pag. 91, "The Headless Man", ’72, pag. 111, "The Last Thrilling Wonder Story", ’82, pag. 119, "House of Ancestors", ’68, pag. 150, "Our Neighbour by David Copperfield", ’78, pag. 178, "When I Was Ming the Merciless", ’76, pag. 194, "The God and His Man", ’80, pag. 203, "The Cat", ’83, pag. 210, "War Beneath the Tree", ’79, pag. 218, "Eyebem", ’70, pag. 225, "The Horars of War", ’70, pag. 237, "The Detective of Dreams", ’80, pag. 258, "Peritonitis", ’73, pag. 279, "The Woman Who Loved the Centaur Pholus", ’79, pag. 286, "The Woman the Unicorn Loved", ’81, pag. 297, "The Peace Spy", ’87, pag. 318, "All the Hues of Hell", ’87, pag. 326, "Procreation", ‘85; comprende: "Creation", ’83, "Re-Creation" e "The Sister’s Account", pag. 342; "Lukora", ’88, pag. 352, "Suzanne Delage", ’80, pag. 361, "Sweet Forest Maid", ’71, pag. 368, "My Book", ’83, pag. 374, "The Other Dead Man", ’88, pag. 377, "The Most Beautiful Woman on the World", ’87, pag. 400, "The Tale of the Rose and the Nightingale (And What Came of It)", ’88, pag. 415, e "Silhouette", ’75, pag. 445; tradotta in francese in due volume, "Silhouettes", da Pierre-Paul Durastanti, (Denoël, ‘90: 59,00 franchi, 352 pagg.), e "Toutes les couleurs de l'enfer" (Denoël, ‘90: 59,00 franchi, 320 pagg.), e in spagnolo, da Ramón Alonso, come "Especies en peligro" (Grijalbo, ’93: 12,09 €, 544 pagg.); premi: finalista (5°) Locus ‘90; contributi critici: recensioni di Tom Whitmore, "Locus" vol. 22, n. 3, #338, marzo ’89, pag. 23, Algis Budrys, "The Magazine of Fantasy & Sf", maggio ’89, pag. 22, Tom Easton, "Analog", metà dicembre ‘89, pag. 183, Fernando Q. Gouvêa, "The New York Review of Science Fiction" vol. 2, n. 5, #17, gennaio ’90, pag. 20, Martyn Taylor, "Paperback Inferno" #85, agosto/settembre ‘90, pag. 8, Ivan Towlson, "Foundation" #49, estate ’90, pag. 87, Anthony Trull, "Thrust" #35, inverno ’90, pag. 23, Philippe Curval, "Magazine litteraire" n. 285, febbraio ’91, francese, e Joan Gordon, "IAFA Newsletter" vol. 4, n. 1, inverno ’91, pag. 62

-saggio: letter, "Thrust" n. 33, primavera, pag. 29

-racconto: "The Tale of the Four Accused", in "Arabesques 2", a cura di Susan Shwartz, (Avon, giugno: 3.95 $, 373 + x pagg.), pag. 75

-romanzo: "Soldier of Arete"; tradotto, da Ornella Ranieri Davide, con la revisione di Gianni Pilo, come "Il soldato dell'Aretè", "Il libro d'oro della fantascienza" n. 45, ed. Fanucci, ’91 (25.000 £, 356 pagg.; correlati critici: "Gene Wolfe e il soldato dell'Aretè", di Gianni Pilo, pagg. 5-6, e "Glossario", dell’Autore, pagg. 349-353); (Tor, agosto: 17.95 $, poi ’90: 4.95 $; 354 + x pagg.), con dei "Foreword", pag. ix, e, nella prima, "Glossary", pag. 349, dell’Autore, poi (Sfbc, ’89: 7.98 $, 354 pagg.), (New English Library, ’90: 13.95 £, 354 pagg., poi ’91: 3.99 £, 342 + x pagg.), antologizzato in "Latro in the Mist", 2003; ed. francese: "Soldat d'Aretê", pagg. 407-800, con la traduzione revisionata da Patrick Marcel, e in versione audio (Audible Studios on Brilliance Audio, 2021: 29.99 $), letto da Gregory Connors; tradotto in francese, in due volumi, sempre da William Olivier Desmond, con quel titolo, anche (Denoël, ‘92: 48,00 franchi, 224 pagg. l'uno), in polacco, da Marek Michowski, come "Żołnierz arete" (Zysk i Spółka, ’98: 342 pagg.), in russo, da И. Тогоевой, come "Воин арете" (Армада, ’97: 377 pagg.), con un "Коротко об авторе" (brevemente sull’autore), pag. 376, e in "Воин тумана", 2014, e in spagnolo, da Albert Solé, come "Soldado de Areté" (Martínez Roca, ’91: 12,26 €, 350 pagg.), e (Roca, Messico, ’91: 350 pagg.) con una "Nota acerca del autor", di Alejo Cuervo, pagg. 345-346; premi: finalista (3°) Locus ’90, nomination World Fantasy ‘90; contributi critici: recensioni di Robert Killheffer, "The New York Review of Science Fiction" n. 15, novembre ’89, pag. 6, Faren Miller, "Locus" vol. 23, n. 6, #347, dicembre ’89, pag. 17, Pascal J. Thomas, "A&A" (Francis Valéry) #126-127, dicembre ‘89/gennaio ’90, pag. 18, francese, Orson Scott Card, "The Magazine of Fantasy & Sf", gennaio ’90, , pag. 49, Darrell Schweitzer, "Aboriginal Science Fiction" vol. 4, n. 1, #19, gennaio/febbraio ’90, pag. 23, Tom Easton, "Analog", agosto ’90, pag. 143, Nick Lowe, "Interzone" #39, settembre ’90, pag. 67, Paul Kincaid, "Vector" n. 157, ottobre ‘90, pag. 23, Chris Amies, "Vector" n. 162, agosto ’91, pag. 22, Albert Solé, "Gigamesh" n. 2, agosto/settembre ’91, spagnola, Phil Nichols, "Paperback Inferno" #92, ottobre/novembre ‘91, pag. 10, Karburator, pseudonimo di sconosciuto ("Quo vadis, Latro?"), "Nowa Fantastyka" n. 8/’93, pag. 71, polacca, e Martin Crookall, "Mbc1955", 8 gennaio 2018

-saggio: "Response to "The New Generation Gap"", "The New York Review of Science Fiction" n. 20, agosto, pagg. 19-20

-racconto: "How the Bishop Sailed to Inniskeen"; tradotto, da Francesca Indovina, come "Come il vescovo giunse a Inniskeen", "Isaac Asimov Science Fiction Magazine" n. 3, ed. Phoenix, ’94 (6.500, 7.500, in libreria, £, 192 pagg.; correlati critici: "Note", pagg. 4-5 (4)), pagg. 68-74; in "Spirits of Christmas", a cura di Kathryn Cramer e David G. Hartwell, (Wynwood, settembre: 18.95 $, 284 pagg.), pag. 41, poi (Tor, ’95: 5.99, 6.99 $ canadesi, 400 pagg., poi 2000: 5.99 $, 400 pagg.), pag. 37, poi "Isaac Asimov’s Sf Magazine", dicembre ’89, pag. 69, illustrato da Anthony Bari, e antologizzato anche in "Innocents Aboard", 2004, e in "Season of Wonder", a cura di Paula Guran, (Prime Books, 2012: 15.95 $, 382 pagg.); tradotto in polacco, da Anna Mieścicka, come "Jak biskup do Inniskeen żeglował", "Isaac Asimov's Science Fiction" (Temark) n. 1/’91, #1

-racconto: "The Friendship Light", "The Magazine of Fantasy & Sf", ottobre, pag. 4, poi antologizzato in "The Best from Fantasy & Science Fiction: A 45th Anniversary Anthology", a cura di Edward L. Ferman e Kristine Kathryn Rusch, (St. Martin’s Press, ’94: 23.95 $, 350 + xviii pagg.), pag. 297, "Innocents Aboard", 2004, e in "The Very Best of Fantasy & Science Fiction, Volume 2", a cura di Gordon Van Gelder, (Tachyon Publications, 2014: 15.95 $, 419 pagg.), pag. 253

-racconto: "Slow Children at Play", in volume, (Cheap Street, dicembre: in regalo ai sottoscrittori dell’editrice, 17 pagg.), ed. limitata, firmata, poi antologizzato in "Innocents Aboard", 2004

-saggio: letter, "The New York Review of Science Fiction" vol. 2, n. 4, #16, dicembre, pag. 22

-saggio: letter, "Weird Tales", inverno ‘89/‘90, pag. 9

1990

-saggio: "Notes from Clarion", "Focus" #19, febbraio, pag. 4

-romanzo: "Castleview"; tradotto, da Susanna Bini, come "Il castello fantasma", "I libri di fantasy" n. 1, ed. Fanucci, ’93 (20.000 £, 250 pagg.; correlati critici: "L’autore", pag. 247); (Tor, marzo: 18.95 $, poi ’90: 4.95 $; 278 pagg.), poi (BOMC/QPBC, ’90: 8.95 $, 279 pagg.), (New English Library, ’91: 13.95 £, poi ’92: 4.99 £; 279 pagg.) e (Tor/Orb, ’97: 13.95 $, 279 pagg.); tradotto in francese, da Michel Deutsch, come "Le sortilège de Castleview" (J'Ai Lu, ‘92: 33,00 franchi, 320 pagg.), in polacco, da Jacek Manicki, come "Miasteczko Castleview" (Mag, ’97: 320 pagg.), e in spagnolo, da Elías Sarhan, come "Castleview" (Valdemar, ’92: 13,22 €, 248 pagg.); premi: finalista (18°) Locus ‘91; contributi critici: recensioni di Faren Miller, "Locus" vol. 24, n. 2, #349, febbraio ’90, pag. 16, Janice M. Eisen, "Aboriginal Science Fiction" vol. 4, n. 3, #21, maggio/giugno ’90, pag. 40, Orson Scott Card, "The Magazine of Fantasy & Sf", giugno ’90, pag. 40, Don D'Ammassa, "Science Fiction Chronicle" vol. 11, n. 9, #129, giugno ’90, pag. 35, Tom Easton, "Analog", agosto ’90, pag. 144, Baird Searles, "Isaac Asimov's Sf Magazine", agosto ’90, pag. 187, John Clute, "The New York Review of Science Fiction", agosto ’90, Richard E. Geis, "Quantum" #37, estate ’90, pag. 17, Pascal J. Thomas, "Quantum" #38, autunno ‘90/inverno ’91, pag. 23, Wendy Bradley, "Interzone" #46, aprile ’91, pag. 66, Paul Kincaid, "Vector" n. 160, aprile/maggio ’91, pag. 23, Algis Budrys, "The Magazine of Fantasy & Sf", maggio ’91, pag. 43, Laurent Chicoineau e, altra, André-François Ruaud, "Yellow Submarine" #91, marzo/aprile ’92, pagg. 12, 13, francese, Joe R. Christopher ("A Second View of Castleview"), "Quondam et Futurus" vol. 3, n. 3, autunno ‘93, pagg. 66-76, Terminator, pseudonimo di sconosciuto ("Rozsypka"), "Nowa Fantastyka" n. 11/’97, pag. 72, polacca, Fredrik Runebert, "Boksidan", 4 marzo 2006, svedese, e Martin Crookall, "Mbc1955", 12 febbraio 2018

-saggio: recensione a "Fish Whistle", di Daniel Pinkwater, "The New York Review of Science Fiction" vol. 2, n. 7, #19, marzo, pagg. 1-4

-racconto: "The Monday Man", in "Monochrome: The Readercon Anthology", a cura di Bryan Cholfin, (Broken Mirrors Press, aprile: 9.95, 25.00 $, 158 pagg.), pag. 23, poi antologizzato anche in "Innocents Aboard", 2004

-racconto: "The Haunted Boardinghouse", in "Walls of Fear", a cura di Kathryn Cramer, (William Morrow, agosto: 19.95 $, 395 pagg.), pag. 175, poi (Avon, ’91: 4.99 $, 395 pagg.); ed. spagnola: "Las paredes del miedo" (Grupo Unido de Proyectos y Operaciones, S.A., ’91: 10,98 €, 432 pagg.), trad. Miguel Hernández Sola, pagg. 193-227: "El internado encantado"; poi antologizzato anche in "Strange Travelers", ’99; premi: finalista (26°) Locus ‘91

-saggio: "Introduction" a "Episodes of the Argo", di R.A. Lafferty, (United Mythologies Press, settembre: 14.00, ed. limitata, 250 copie numerate, 22.00, ed. limitata, 70 copie numerate e firmate, $, 59 pagg.), pag. 3, poi antologizzato in "Castle of Days", ‘92

-romanzo: "Pandora by Holly Hollander" (Tor, novembre: 17.95 $, 198 + viii pagg.), poi (New English Library, ’91: 3.99 £, 198 + viii pagg.), con un "Foreword", dell’Autore, pag. vii, e (Tor/Orb, ’93: 8.95 $, 198 + viii pagg.); contributi critici: recensioni di Faren Miller, "Locus" vol. 25, n. 5, #358, novembre ’90, pag. 62, Tom Easton, "Analog", giugno ’91, pag. 181, David Herter, "The New York Review of Science Fiction" vol. 4, n. 2, #38, ottobre ’91, pag. 7, Charles de Lint, "Science Fiction Review" vol. 2, #5, dicembre ’91, pag. 6, Tom A. Jones, "Vector" n. 165, febbraio/marzo ’92, pag. 16, Martyn Taylor, "Paperback Inferno" #94, febbraio/marzo ‘92, pag. 5, e Martin Crookall, "Mbc1955", 19 febbraio 2018

-racconto: "Lord of the Land", in "Lovecraft’s Legacy", a cura di Robert Weinberg e Martin H. Greenberg, (Tor, novembre: 18.95 $, 334 + xvi pagg.), pag. 190, poi (St. Martin's Press, ’96: 15.95 $, 334 pagg.), pag. 190; ed. francese: "Psaumes pour H.P. Lovecraft: L'ombre du maître" (Pocket, ‘92: 50,00 franchi, 416 pagg.), pagg. 241-265, trad. Roger Trubert: "La cité des morts", giapponese: "ラヴクラフトの遺産" (Sogen bunko, 2000: 1512 yen, 599 pagg.), trad. Natsuki Kenji: "黄泉の妖神", polacca: "Dziedzictwo Lovecrafta" (Rebis, ’92: 376 pagg.), trad. Sławomir Studniarz: "Pan krainy", spagnola: "El legado de Lovecraft" (Martínez Roca, ’91: 336 pagg.), trad. Albert Solé, pagg. 193-211: "El señor de la tierra"; poi antologizzato anche in "Best New Horror 2", a cura di Stephen Jones e Ramsey Campbell, (Robinson, ’91: 7.99 £, 433 pagg.), pag. 367, poi (Carroll & Graf, ’91: 20.95 $, 433 + xxv pagg.), pag. 367, poi in "The Giant Book of Best New Horror", (Magpie, ’93: 10.95 £, 619 + xv pagg.), pag. 571; ed. russa: "Ужасы. Последний пир Арлекина" (Азбука-Аттикус, 2011: 544 pagg.), trad. А. Гузмана, pagg. 468-487: "Владыка царства"; "Cthulhu 2000: A Lovecraftian Anthology", a cura di Jim Turner, (Arkham House, ’95: 24.95 $, 413 + xvi pagg.), pag. 310, poi (Del Rey/Ballantine, ’99: 13.95 $, 398 + xiv pagg.), pag. 299; ed. italiana: "Lovecraft 2000", "I libri della mezzanotte" n. 3, ed. Sperling & Kupfer, ’99 (31.900 £, 358 + xiv pagg.), trad. Gian Paolo Gasperi, pagg. 253-267: "Il signore della terra", ceca: "Cthulhu 2000" (Polaris, 2001: 209 Kč, 416 pagg.): "Pán země", spagnola: "Cthulhu 2000" (La Factoría de Ideas, 2000: 15,00 €, 302 pagg., poi 2003: 18,00 €, 367 pagg.), trad. Domingo Santos, pagg., ed. 2000, 279-291: "Señor de la tierra", tedesca: "Spur der Schatten" (Bastei-Lübbe, 2004: 9,00 €, 748 pagg.), trad. Angela Koonen: "Herr des Landes"; "Starwater Strains", 2005, e in "The Book of Cthulhu", a cura di Ross E. Lockhart, (Night Shade Books, 2011: 15.99 $, 529 pagg., 9.99 $, ebook), pag. 443; tradotto in polacco anche da Jakub Wiśniewski, come "Pan tej Ziemi", in "Cienie spoza czasu" (Dobre Historie, 2012: 350 pagg.), e in russo, anche in "Архипелаг", 2015

1991

-racconto: "The Seraph from Its Sepulcher", in "Sacred Visions", a cura di Andrew M. Greeley e Michael Cassutt, (Tor, giugno: 12.95, 24.95 $, 363 + xiv pagg.), pag. 169, poi antologizzato anche in "Starwater Strains", 2005

-antologia: "Letters Home" (United Mythologies Press, luglio: 13.95, 45.00, ed. limitata, 260 copie firmate, con 12 pagine di foto in un volume a parte, "A Wolfe Family Album", 185 pagg.), lettere alla madre dalla Guerra in Corea; contributi critici: recensione di John Clute, "Interzone" #55, gennaio ’92, pag. 59

-saggio: letter, "The New York Review of Science Fiction" vol. 3, n. 11, #35, luglio, pag. 23

-saggio: "Baker, Sharon: Smiling, She Met the Dragon", "New York Review of Science Fiction" vol. 3, n. 12, n. 36, agosto, pagg. 12-13

-saggio: "New Members", "The Science Fiction Writers of America Bulletin" vol. 25, n. 3, #113, autunno, pag. 2

-saggio: letter, "Quantum" #40, autunno, pag. 31

-racconto: "The Old Woman Whose Rolling Pin Is the Sun", in volume, (Cheap Street, dicembre: in regalo ai sottoscrittori dell’editrice, 14 pagg.), poi antologizzato in "Innocents Aboard", 2004, e in "The Castle of the Otter", 2016

1992

-recensione a "The New Gothic: A Collection of Contemporary Gothic Fiction", a cura di B. Morrow e P. McGrath, "The New York Review of Science Fiction" vol. 4, n. 5, #41, gennaio, pagg. 1-4

-saggio: "A Letter from Gene Wolfe", "Star*Line" vol. 15, #2, marzo/aprile, pag. 16

-racconto: "The Sailor Who Sailed After the Sun", in "Grails: Quests, Visitations and Other Occurences", a cura di Richard Gilliam, Martin H. Greenberg e Edward E. Kramer, (Unnameable Press, ottobre: gratuito per i partecipanti alla 1992 World Fantasy Convention, 33.95 $, 639 pagg.), pag. 135, poi (Roc/New American Library, ’94: 9.95 $, poi ’95: 6.99 £, 2004: 6.99 $; 388 + x pagg.), pag. 96; ed. italiana: "Graal. La ricerca dell'alba", ed. Salani, ’97 (32.000 £, 320 pagg.), trad. Maria Grazia Gini, pagg. 100-115: "Il marinaio che navigò verso il sole"; poi antologizzato anche in "The Year’s Best Fantasy and Horror: Sixth Annual Collection", a cura di Ellen Datlow e Terri Windling, (St. Martin’s Press, ’93: 16.95, 27.95 $, 529 + xci pagg.), pag. 308; ed. ceca: "To nejlepší z hororu a fantasy VI" (ABR, ‘97: 135 Kč, 540 pagg.), trad. Robert Lízler: "Námořník, který plul za sluncem"; e in "Innocents Aboard", 2004

-racconto: "The Legend of XI Cygnus"; tradotto, da Micaela Acocella, come "La leggenda di XI Cygnus", in "Millemondiestate 1993", "Millemondi" n. 43, vecchia serie, ed. Mondadori, ’93 (9.000 £, 368 pagg.), pagg. 180-188; "The Magazine of Fantasy & Sf", ottobre/novembre, pag. 27, poi antologizzato in "Innocents Aboard", 2004, e "Lightspeed" #22, marzo 2012; tradotto in ceco, da Petr Kotrle, come "Legenda Xi Cygnus", "Fantasy & Science Fiction" (Polaris) n. 5/’96, e in tedesco, da Thomas Ziegler, come "Die Legende von Xi Cygnus", in "Der letzte Mars-Trip", a cura di Ronald M. Hahn, (Heyne, ’94: 14,90 marchi, 219 pagg.)

-antologia: "Castle of Days" (Tor, novembre: 22.95 $, 447 pagg.), poi (Tor/Orb, ’95: 14.95 $, 447 pagg.); comprende, pagg. edd.: Gene Wolfe’s Book of Days, ’81: "Introduction", pag. 13, "Date Due", ’81, pag. 14, "How the Whip Came Back", ’70, pag. 16, "Of Relays and Roses", ’70, pag. 31, "Paul’s Treehouse", ’69, pag. 42, "St. Brandon", estratto di "Peace", ’75, pag. 50, "Beautyland", ’73, pag. 54, "Car Sinister", ’70, pag. 59, "The Blue Mouse", ’71, pag. 67, "How I Lost the Second World War and Helped Turn Back the German Invasion", ’73, pag. 79, "The Adopted Father", ’80, pag. 95, "Forlesen", ’74, pag. 104, "An Article About Hunting", ’73, pag. 150, "The Changeling", ’68, pag. 160, "Many Mansions", ’77, pag. 172, "Against the Lafayette Escadrille", ’72, pag. 181, "Three Million Square Miles", ’71, pag. 185, "The War Beneath the Tree", ’79, pag. 189, "La Befana", ’73, pag. 195, "Melting", ’74, pag. 200; The Castle of the Otter, ’82: "The Feast of Saint Catherine", pag. 211, "Helioscope", ’80, pag. 217, "Sun of Helioscope", pag. 223, "Hands and Feet", pag. 228, "Words Weird and Wonderful", pag. 234, "Onomastics, The Study of Names", pag. 253, "Cavalry in the Age of the Autarch", pag. 257, "These Are the Jokes", pag. 266, "The Rewards of Authorship", pag. 279, "The Castle of the Otter", pag. 290, "Beyond the Castle of the Otter", pag. 308; Castle of Days: 1. Writers: "Lone Wolfe", pag. 315, "Peace of My Mind", pag. 320, "Algis Budrys I", ’84, pag. 325, "Algis Budrys II", pag. 328, "Review of "The Outline of Sanity: A Biography of G. K. Chesterton" by Alzina Stone Dale", pag. 330, "From a Letter to Nancy Kress, Dated September 21, 1987", pag. 333, "Explaining Nancy Kress", ’85, pag. 336, "Introduction for "Episodes of the Argo"", ’90, pag. 339, "From a Letter to Ron Antonucci, Dated June 22, 1983", pag. 343, "From a Chain Letter to George R.R. Martin and Greg Benford, Dated July 10, 1982", pag. 344, "Nebula Awards Speech, April 24, 1982", pag. 347, "Vunce Around der Momma’s Kitchen py Hans Katzenjammer", ’83, pag. 349, "From the Desk of Gilmer C. Merton", racconto, ’83, pag. 351; 2. Writing: "Where I Get My Ideas", ’84, pag. 361, "An Idea That...", ’86, pag. 363, "From a Letter to Sharon Baker, Dated February 25, 1983", pag. 367, "From a Letter to Patty Bowne, Dated Memorial Day, 1983", pag. 369, "From a Letter to Sharon Butler, Dated November 11, 1983", pag. 370, "From a Letter to Ellen Kushner, Dated April 2, 1985", pag. 371, "Achieving Dramatic Scenes: The Cat in the Starfleet’s Attic", pag. 373, "The Writer’s Tool Kit", pag. 377, "A Few Points About Knife Throwing", ’83, pag. 381; 3. Books: "The Right of Things to Come", ’78, pag. 389, "The Ethos of Elfland", ’87, pag. 395, "How Science Will Conquer the World for Fantasy", ’82, pag. 400, "From a House on the Borderland", ’87, pag. 406, "Secrets of the Greeks", pag. 415, "From a Letter to Larry McCaffery, Dated October 1, 1987", pag. 423, "Kipling’s Influence", revisione delle introduzioni a "Continuing Westward" in "A Separate Star" e a "Love, Among the Corridors" in "Heads to the Storm", ’89, pag. 425, "Where Castle?", pag. 427, "Aussiecon Two Guest of Honor Speech", pag. 429, e "The Pirates of Florida and Other Implausibilities", ’91, pag. 438; contributi critici: recensioni di Amy Tremling, "Science Fiction Age" vol. 1, n. 2, gennaio ’93, pag. 14, Darrell Schweitzer, "Aboriginal Science Fiction" vol. 6, n. 4, #37/38, primavera ’93, pag. 68, e Alan Stewart, "Sf Commentary" #73/74/75, ottobre ’93, pag. 115

-saggio: "Lone Wolfe", in "Castle of Days", novembre; tradotto in giapponese, da Yanashita Kiichirou, come "一匹狼ジーン・ウルフが自分自身をインタビュウする", "S-F Magazine" n. 582, ottobre 2004

-saggio: "The Pirates of Florida and Other Implausibilities", in "Castle of Days", novembre, poi, come "The Pirates of Florida,…", "Quantum" n. 43/44, primavera/estate ‘93, pagg. 21-23, letto alla International Conference for the Fantastic in the Arts nel ‘91

1993

-antologia: "Young Wolfe" (United Mythologies Press, gennaio: 15.95, 50.00, ed. limitata, 100 copie firmate e numerate, $, 69 pagg.); comprende: "The Case of the Vanishing Ghost", ’51, pag. 2, "The Grave Secret", ’51, pag. 8, "The Dead Man", ’65, pag. 12, "Mountains Like Mice", ’66, pag. 17, "The Green Wall Said", ’67, pag. 34, "Screen Test", ’67, pag. 39, "Volksweapon", ’67, pag. 44, "The Largest Luger", pag. 51, "The Last Casualty of Cambrai", pag. 59; e, solamente con ed. limitata e fermata, il volume "Orbital Thoughts", di 32 pagg., estratti da racconti dell’Autore originariamente apparsi nella serie "Orbit", selezionati da Rosemary Wolfe; contributi critici: recensioni di Don D'Ammassa, "Science Fiction Chronicle" vol. 14, n. 7, #161, aprile ’93, pag. 33, John Clute, "Interzone" #72, giugno ’93, pag. 60, e Darrell Schweitzer, "Aboriginal Science Fiction" vol. 7, n. 4, #45/46, primavera ’94, pag. 60

-racconto: "Useful Phrases", "Tomorrow", gennaio, pag. 33, illustrato da Rachid Idriss, poi antologizzato in "Strange Travelers", ’99, e in "The Wesleyan Anthology of Science Fiction", a cura di Rob Latham, Veronica Hollinger, Joan Gordon, Istvan Csicsery-Ronay jr., Arthur B. Evans e Carol McGuirk, (Wesleyan University Press, 2010: 39.95, 85.00 $, 767 + xviii pagg.), pag. 675; premi: finalista (10°) Locus ’94, preliminary nominees Nebula ‘94

-romanzo: "Nightside the Long Sun" (Tor, marzo: 21.95 $, 333 pagg., poi novembre: 4.99 $, 352 pagg.), poi (New English Library, ’93: 15.99 £, poi ’94: 4.99 £; 333 pagg.), e antologizzato in "Litany of the Long Sun", ’94, e in versione audio (Audible Studios, 2022: 24.95 $, 10h, 42'), letto da Jason Culp, e (Audible Studios on Brilliance Audio, 2022: 29.99 $), letto da Jason Culp; tradotto in francese, da Nathalie Serval, come "Côté nuit" (J'Ai Lu, ‘94: 34,00 franchi, 320 pagg.), poi (Livre de poche, 2010: 6,95 €, 316 pagg.), antologizzato in "Le livre du Long soleil – Intégrale", 2015, in polacco, da Michał Wroczyński, come "Ciemna strona długiego słońca" (Mag, ’98: 312 pagg.), in rumeno, da Antuza Genescu, come "De partea Întunecată a Soarelui Lung" (Alexandria, 2006: 33.00 lei, 264 pagg.), con un’introduzione di Michael Andre-Driussi, "Gene Wolfe's Novels and The Book of the Long Sun", poi in "Gene Wolfe. 14 Articles on His Fiction", 2016, in russo, in "Книга Длинного Солнца. Том 1", 2019, in serbo/croato, da Stanislav Vidmar, come "Noćna strana dugog sunca" (Izvori, ’99: 120,00 kn, 307 pagg.), in spagnolo, da Marcelo Cohen, come "Nocturno del Sol Largo" (Minotauro, ’99: 5,72 €, 344 pagg.), e in tedesco, da Jürgen Langowski, come "Die Nachtseite der langen Sonne" (Heyne, ’98: 19,00 marchi , 396 pagg.); premi: finalista (23°) Locus ’94, nomination Nebula ’94, nominations below cutoff Hugo ‘94; contributi critici: recensioni di Faren Miller, "Locus" vol. 30, n. 1, #384, gennaio ’93, pag. 17, Don D'Ammassa, "Science Fiction Chronicle" vol. 14, n. 4, #158, gennaio ’93, pag. 32, John Kessel, "The Magazine of Fantasy & Sf", marzo ’93, pag. 52, John Kessel, "Science Fiction Age" vol. 1, n. 3, marzo ’93, pag. 12, Baird Searles, "Asimov's Science Fiction", marzo ’93, pag. 169, Tom Easton, "Analog", aprile ’93, pag. 166, Michael Andre-Driussi, "Quantum" #43/44, primavera/estate ’93, pag. 71, poi in "Gene Wolfe. 14 Articles on His Fiction", 2016, Robert K.J. Killheffer, "The New York Review of Science Fiction", giugno ’93, Dave Langford, "Vector" n. 177, febbraio/marzo ’94, pag. 27, poi nel suo "Up Through an Empty House of Stars: Reviews and Essays 1980-2002" (Cosmos Books, 2003: 21.95 $, 310 pagg.), pag. 146, Paul J. McAuley, "Interzone" #81, marzo ’94, pag. 61, Paul Park, "Foundation" #60, primavera ’94, pag. 97, Moshe Feder, "Asimov's Science Fiction", settembre ’94, pag. 169, Patrick O'Leary, "Science Fiction Eye" #15, autunno ’97, pag. 118, Peter Herfurth-Jesse, "Andromeda Nachrichten" (Sfcd) n. 173, ’98, tedesca, Javier Romero, "Gigamesh" n. 22, novembre ’99, spagnola, Luis Pestarini, "Cuásar" (Luis Pestarini) n. 32, 2000, spagnola, Daniel Salvo e, altra, Manuel Nicolás Cuadrado, "Sitio de ciencia-ficción", 8 maggio 2001, spagnola, Dukaj Jacek ("Jacek Dukaj poleca"), "Sfinks" n. 2/2002, pagg. 25-26, polacca, Arkady Knight, "Le cafard cosmique", 2 maggio 2010, francese, Alan Stewart, "Sf Commentary" #80A, agosto 2010, pag. 110, Cristi Mitran, "Bookblog", 6 ottobre 2010, rumena, Damien Broderick e Paul Di Filippo, nel loro "Science Fiction: The 101 Best Novels 1985-2010" (Nonstop Press, 2012: 14.99 $, 288 pagg., 6.99 $, ebook), pag. 109, e Martin Crookall, "Mbc1955", 25 luglio 2018

-saggio: letter, "The New York Review of Science Fiction" vol. 5, n. 7, #55, marzo, pag. 21

-saggio: "Response to John Kessel's "The Brother from Another Planet"", "The New York Review of Science Fiction" vol. 5, n. 8, #56, aprile, pagg. 22-23

-racconto: "And When They Appear", in "Christmas Forever", a cura di David G. Hartwell, (Tor, ottobre: 24.95 $, 425 pagg.), pag. 96, poi antologizzato anche in "Strange Travelers", ’99, e in "The Best of Gene Wolfe", 2009

-romanzo: "Lake of the Long Sun" (Tor, dicembre: 22.95 $, 352 pagg., poi ’94: 5.99 $, 340 pagg., 2015: 7.99 $, ebook), poi (New English Library, febbraio ’94: 16.99 £, poi agosto ’94: 4.99 £; 352 pagg.), antologizzato in "Litany of the Long Sun", ’94, e in versione audio (Audible Studios on Brilliance Audio, 2022: 29.99 $), letto da Jason Culp; tradotto in francese, da Nathalie Serval, come "Côté lac" (J'Ai Lu, ‘95: 35,00 franchi, 352 pagg.), poi (Livre de poche, 2010: 6,95 €, 378 pagg.), e antologizzato in "Le livre du Long soleil – Intégrale", 2015, in polacco, da Michał Wroczyński, come "Jezioro długiego słońca" (Mag, ’99: 336 pagg.), in rumeno, da Antuza Genescu, come "Lacul Soarelui Lung" (Alexandria, 2008: 39.00 lei, 293 pagg.), in russo, in "Книга Длинного Солнца. Том 1", 2019, in serbo/croato, da Stanislav Vidmar, come "Jezero dugog sunca" (Izvori, ’99: 120,00 kn, 327 pagg.), in spagnolo, da Marcelo Cohen, come "Lago del Sol Largo" (Minotauro, 2002: 5,72 €, 384 pagg.), e in tedesco, da Jürgen Langowski, come "Der See der langen Sonne" (Heyne, ’98: 24,90 marchi, 430 pagg.); premi: nominations below cutoff Hugo ’95, preliminary nominees Nebula ‘95; contributi critici: recensioni di Faren Miller, "Locus" vol. 31, n. 6, #395, dicembre ’93, pag. 19, Don D'Ammassa, "Science Fiction Chronicle" vol. 15, n. 4, #170, febbraio ’94, pag. 32, Dave Langford, "Vector" n. 177, febbraio/marzo ’94, pag. 27, Paul J. McAuley, "Interzone" #81, marzo ’94, pag. 61, Gregory Feeley, "Science Fiction Age" vol. 2, n. 3, marzo ’94, pag. 10, Paul Park, "Foundation" #60, primavera ’94, pag. 97, Tom Easton, "Analog", giugno ’94, pag. 161, Pascal J. Thomas, "The New York Review of Science Fiction", giugno ’94, pag. 17, Moshe Feder, "Asimov's Science Fiction", settembre ’94, pag. 19, Robert K.J. Killheffer, "The Magazine of Fantasy & Sf", settembre ’94, pag. 19, Patrick O'Leary, "Science Fiction Eye" #15, autunno ’97, pag. 118, Peter Herfurth-Jesse, "Andromeda Nachrichten" (Sfcd) n. 175, ’98, tedesca, jg, pseudonimo di sconosciuto, "Fenix" n. 8/’99, pag. 179, polacca, Nowacka Ewa, "Magazyn Literacki" n. 11/’99, pag. 70, polacca, José Luis Mora, "Solaris" (La Factoría de Ideas) n. 17, 2002, spagnola, Dukaj Jacek ("Jacek Dukaj poleca"), "Sfinks" n. 2/2002, pagg. 25-26, polacca, Cristi Mitran, "Bookblog", 23 ottobre 2010, rumena, e Martin Crookall, "Mbc1955", 28 luglio 2018

-saggio: "Reader, Meet the Sandman: An Introduction", a "The Sandman: Fables and Reflections", di Neil Gaiman, (DC Comics, dicembre: 19.99 $); ed. russa: "The Sandman. Песочный человек. Книга 6. Притчи и отражения" (Азбука-Аттикус, 2016: 296 pagg.), trad. Е. Лихтенштейна, pagg. 14-18: "Читатель, это Сэндмен", turca: "Sandman 06: Fabllar ve Yansımalar" (Arkabahçeı, 2006: 30,00 TL, 264 pagg.), trad. E. Ece Esmer: "Önsöz"


Pagina seguente






[ Indietro ]

Bibliografie

Copyright © di IntercoM Science Fiction Station - (324 letture)



Questo portale è realizzato con l'ausilio del CMS PhpNuke
Tutti i loghi e i marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. I commenti sono di proprietà dei rispettivi autori.
Tutto il resto è ©2003-2006 di IntercoM Science Fiction Station. È Possibile usare il materiale di questo sito citandone la fonte.
Potete sindacare le news del portale di IntercoM usando il file backend.php