Home
Account
  Autori· Saggistica· Narrativa· Comics· Speciali· Cinema· Interviste· Musica CERCA   
     
Menu Principale

News precedenti

Venerdì, 05 febbraio
· Il Gondoliere
Venerdì, 15 gennaio
· Cinema d'animazione: tre esempi francesi
Mercoledì, 16 dicembre
· Fumetti Digitali
· VITA IN LETTERE (Novembre)
· VITA IN LETTERE - Ottobre 2009
Venerdì, 04 dicembre
· Il quinto principio di Vittorio Catani su Urania
Venerdì, 06 novembre
· Dalla fantascienza alla guerriglia mediatica
Martedì, 03 novembre
· De ''Gli Inganni di Locke Lamora'' e di altre stronzate...
Venerdì, 30 ottobre
· La narrativa di Ted Chiang
· VITA IN LETTERE - Settembre 2009
Martedì, 27 ottobre
· CORRADO MASTANTUONO - Tra Tex e Paperino: il disegnatore dei due mondi
Domenica, 11 ottobre
· Fissione
Domenica, 04 ottobre
· Yupanqui
Giovedì, 24 settembre
· VITA IN LETTERE - Agosto 2009
Martedì, 22 settembre
· VITA IN LETTERE (Agosto)
Martedì, 15 settembre
· Le lezioni sempre ignorate della Storia
Lunedì, 14 settembre
· Isole
Giovedì, 03 settembre
· I 10 libri da riscoprire
· VITA IN LETTERE (Luglio)
· VITA IN LETTERE - Luglio 2009
Sabato, 11 luglio
· L'ermetismo nei lavori di Alexey Andreev
Giovedì, 09 luglio
· VITA IN LETTERE (Giugno)
Domenica, 05 luglio
· I ciccioni esplosivi
Mercoledì, 01 luglio
· VITA IN LETTERE - Giugno 2009
· Futurama
Domenica, 21 giugno
· Venature
Domenica, 31 maggio
· VITA IN LETTERE (maggio)
Sabato, 16 maggio
· Il bacio della Valchiria
Giovedì, 14 maggio
· VITA IN LETTERE - Maggio 2009
Giovedì, 07 maggio
·

City of steel, city of air

Martedì, 28 aprile
· VITA IN LETTERE (aprile)
Lunedì, 27 aprile
· Ritratto di gruppo con signora
Martedì, 21 aprile
· L'ultima possibilità
Lunedì, 20 aprile
· J. G. Ballard
Giovedì, 16 aprile
· La voce nella notte
Giovedì, 02 aprile
· I primi dopo gli antichi persiani
Mercoledì, 01 aprile
· VITA IN LETTERE - Marzo 2009
Martedì, 31 marzo
· ''Il giudice di tutta la terra (The judge of all the earth)
Domenica, 29 marzo
· ''Amici assenti (Absent friends)''
Sabato, 28 marzo
· Considera le sue vie (Consider her ways - 1956) di John Wyndham (1903-1969)
Venerdì, 20 marzo
· ''A mezzanotte, tutti gli agenti…
(At Midnight, All the Agents...)''
Mercoledì, 11 marzo
· Vito Benicio Zingales e il Truccatore dei morti: intervista all’autore
· Vito Benicio Zingales: il Capolavoro noir è “Il truccatore dei morti”
Martedì, 10 marzo
· Timestealer
· Specchi irriflessi (The Tain - 2002) di China Miéville
Lunedì, 02 marzo
· La Rocca dei Celti
Domenica, 01 marzo
· Violazione di Codice
· QUANDO C'ERA IL MARE…
Domenica, 22 febbraio
· Rumspringa
Lunedì, 01 dicembre
· Il sogno delle 72 vergini

Articoli Vecchi

Area Riservata
Harlan Ellison, una bibliografia 1 ('47/'57)


Edizione aggiornata e aggiornabile del mio "Harlan Ellison, una bibliografia cronologica"


Nato a Cleveland, Ohio, il 27 maggio '34 da Serita Rosenthal Ellison e Louis Laverne Ellison, una sorella, Beverly, famiglia ebraico-americana, ha poi vissuto a Painesville fino alla morte del padre, nel ’49, quando tornò con la madrea a Cleveland.

In quegli anni si diplomò al East High School, andò via da casa per un breve periodo, lavorando con un luna park itinerante e si fece espellere dalla Ohio State University dopo averla frequentata per 18 mesi.

Là, cominciò a pubblicare la sua fanzine "Dimensions" e, mentendo sull’età, fece vari lavori, fra i quali il camionista, il muratore, il pescatore di tonno, il cuoco per "ordini veloci", il taxista, il litografo, il venditore di libri porta a porta e l’attore per la Cleveland Play House.

Dal ’54 ha vissuto a New York, dove ha alloggiato anche con Lester Del Rey e Robert Silverberg, che aveva conosciuto ad una convention a Cleveland, e sotto gli auspici dei quali cominciò a scrivere Sf.

Nel ’56 sposò Charlotte Stein, e, dopo il servizio militare, che svolse fra il ’57 e il ‘59, andò a Chicago, dove fu editor di "Rogue" e collaborò alla nascita dell’editore Regency.

Nel ’60 si risposò, con Billie Joyce Sanders, e lo restò fino al ’63.

Nel ’62 andò a Los Angeles, dove tutt’ora risiede, con la sua quinta moglie Susan Anne Toth, sposata nell’’86, non prima di essersi però sposato altre due volte, con Lory Patrick Jones, nel ‘66, e con Lori Horowitz, nel ‘76.

Nel ’94, dopo un infarto, subì un’operazione per un quadruplo bypass.

Conosce il judo, il karate e la lotta con i piedi.

È morto il 28 giugno 2018



A fine saggio indicazioni degli editori e delle riviste difficili

Le opere di cui non si conosce la data di pubblicazione precisa, sono state messe dopo quelle delle quali, invece, la si conosce. Ma ciò non significa che siano state editate dopo.

Le date alle opere citate, anche se prevalentemente quelle di pubblicazione, sono solamente di riferimento all'anno nel quale se ne possono trovare le indicazioni complete.

Alcuni prezzi ancora nella valuta nazionale sono stati trasposti in €.



1947

-saggio: "You Tell Us!", "Real Fact Comics" n. 6, gennaio/febbraio: lettere all'editore di vari, con un estratto da una dell'Autore

1949

-racconto: "The Sword of Parmagon", "The Cleveland News", in 5 parti, dal 7 giugno, poi antologizzato in "The Essential Ellison", ’87; ed. polacca, vol. 1: "Miecz Parmagonu", trad. Krzysztof Sokołowski, russa, vol. 1: "Меч Пармагона", trad. Н. Кудряшева, pagg. 32-36; e in "8 in 80 by Ellison", 2014

-racconto: "The Gloconda", in sette parti, "The Cleveland News", poi antologizzato in "The Essential Ellison", ‘87; ed. polacca, vol. 1: "Glokonda", trad. Krzysztof Sokołowski, russa, vol. 1: "Глоконда", trad. Н. Кудряшева, pagg. 37-43

1951

-saggio: "Twentieth Century-Fox Film Has Science Fiction Theme", "Blue and Gold", 26 settembre, poi antologizzato in "Harlan Ellison’s Watching", ‘89

1952

-curazione: "The Bulletin of the Cleveland Science Fiction Society" vol. 2, n. 1, 16 marzo, vol.. 2, n. 4, maggio ’52, #12-15

-curazione: "Science Fantasy Bulletin" n. 5, giugno

-saggio: lettera, "Thrilling Wonder Stories", giugno, pag. 134

-fumetto: "My plates are killing me!", "Imagination", luglio, pag. 5, con Ray Gibson; in "Миры Харлана Эллисона. Том 4. Мефистофель в ониксе", 2015, russa

-saggio: "Birdbarh to Bulbofagg", "Vega" #9, pagg 7-9:

1953

-curazione: "Science Fantasy Bulletin" n. 13, marzo; probabilmente contenente il disegno dell'Autore "Seventh Fandom who me? Hell no Fellows!", poi antologizzato in "The Science Fiction Fanzine Reader: Focal Points 1930-1960", a cura di Luis Ortiz, (Nonstop Press, 2018: 30.00 $, 404 pagg.), pag. 284

-racconto: "The Annals of Aardvark", "Fan-Fare" #3, maggio, pag. 3, poi antologizzato in "Dimensions of Harlan Ellison", 2019

-saggio: "Fanzines in Profile #1: Joel Nydahl's "Vega"", "Spaceship" #22, luglio, pag. 11, poi antologizzato, come "Joel Nydahl's Vega", in "The Science Fiction Fanzine Reader: Focal Points 1930-1960", a cura di Luis Ortiz, (Nonstop Press, 2018: 30.00 $, 404 pagg.), pagg. 296-299

-sceneggiatura televisiva: "Letter to Loretta", dal 20 settembre al 4 giugno '61: sceneggiatura di ? episodi, con un qualche pseudonimo che non sappiamo

-saggio: "Thoughts from Outer Space", "Psychotic", novembre, pag. 10

1954

-saggio: "Thoughts from Outer Space", "Psychotic", febbraio, pag. 13

-saggio: "Thoughts from Outer Space", "Psychotic", aprile, pag. 14

-curazione: "Dimensions" n. 15, agosto, fanzine (92 pagg.)

-saggio: "7th Fandom Speaks", "Psychotic", settembre, pag. 4

-saggio: "The "Incident" Revisited", "Psychotic", settembre/ottobre, pag. 14

-racconto: "The Little Boy Who Loves Cats", ?, poi antologizzato in "Rough Beasts: Seventeen Stories Written Before I Got Up To Speed", 2012

-saggio: "It’s No Longer Astounding!", "The Chigger Patch of Fandom" #4, poi "Black Cat Weekly" #77, 18 febbraio 2023

1955

-racconto: "The Saga of Machine Gun Joe", "Sundial", gennaio, poi antologizzato in "The Essential Ellison", ’87; ed. polacca, vol. 1: "Opowieść o Maszynowym Joem", trad. Krzysztof Sokołowski, russa, vol. 1: "Сага о Джо-Пулеметчике", trad. Н. Кудряшева, pagg. 46-47

-racconto: "The Wilder One", idem, poi antologizzato in "The Essential Ellison", ’87; ed. polacca, vol. 1: "Ta dziksza", trad. Krzysztof Sokołowski, russa, vol. 1: "Еще круче", trad. Н. Кудряшева, pagg. 44-45

-racconto: "Night Vigil", "Peon" vol. 8, n. 2, #35, maggio, pag. 3, poi "Amazing", maggio ‘57, pag. 110, come "Yellow Streak Hero", illustrato da Llew, e poi antologizzato in "Over the Edge", ’70, "Alone Against Tomorrow", ’71; ed. russa: "Ночной дозор", pagg. 236-246; "Edgeworks", ’96, e in "Troublemakers", 2001; tradotto in russo anche in "Миры Харлана Эллисона. Том 1. Миры Страха", ’97, in tedesco, da Ernst Heyda, come "Nachtwache", "Luther's Grusel + Horror Cabinet" n. 13, ‘73, e in ungherese, da Baranyi Gyula, come "Virrasztás", "Galaktika" (Móra) #141, giugno ’92, pag. 65

-saggio: "A Walk Around the Block", "Abstract", maggio, poi antologizzato in "The Book of Ellison", ‘78, e in "Dimensions of Harlan Ellison", 2019

-saggio: "Hardcover", "Inside" #9, maggio, pag. 44, poi antologizzato in "The Book of Ellison", ‘78, e in "Dimensions of Harlan Ellison", 2019

-saggio: "Letter from New York", "Science Fiction Review", ottobre, pag. 17

-racconto: "Star Route", ? (a silly and obvious first contact story that pivots on a dumb joke unveiled in the final line), poi antologizzato in "Rough Beasts: Seventeen Stories Written Before I Got Up To Speed", 2012

-racconto: "Parasite", ?, poi antologizzato in "Rough Beasts: Seventeen Stories Written Before I Got Up To Speed", 2012

-racconto: "Up the Down Escalator", ?, poi antologizzato in "Rough Beasts: Seventeen Stories Written Before I Got Up To Speed", 2012

1956

-racconto: "Glow Worm", "Infinity Science Fiction", febbraio, pag. 48, illustrato da Wilimczyk, poi, come "Glowworm", "Unearth" vol. 1, #1, inverno ’77, pag. 63, con un "About "Glowworm"", dell’Autore, pag. 60, poi antologizzato, come "Introduction to Glowworm", in "The Essential Ellison", ’87; ed. russa, vol. 1: "Предисловие", trad. Н. Кудряшева, pagg. 48-51, e antologizzato, revisionato, in "The Essential Ellison", ’87; ed. polacca, vol. 1: "Robaczek Świętojański", trad. Krzysztof Sokołowski, russa, vol. 1: "Светлячок", trad. Н. Кудряшева, pagg. 52-63; con, anche, "About "Glowworm"", come "Introduction", in "Big Bangs: Famous First Stories by Science Fiction Masters", a cura di Scott Edelman, (Sovereign Media Co., ’98: in omaggio a chi faceva sottoscrizioni a "Science Fiction Age", 80 pagg.), pag. 32, con un "Introduction to Glowworm", dell’Autore, pag. 29, in volume (Project Gutenberg, 2022: ebook gratuito), illustrato da Wilimczyk, e, in versione audio, in "Science Fiction Stories of the Future from the Past" (Project Gutenberg, 2022: 22.37 $, 5h), letto da Joseph Tabler; tradotto in russo in "Миры Харлана Эллисона. Том 1. Миры Страха", ’97

-racconto: "Life Hutch"; tradotto anche in "Visioni", 2021; "If", aprile, pag. 46, illustrato da Ed Emshwiller, poi "New Worlds", settembre ’58, pag. 83, antologizzato in "A Touch of Infinity", ’59, "From the Land of Fear", ’67; ed. italiana: "Stazione di soccorso", pagg. 48-58, francese: "Module de secours", pagg. 99-115; "Alone Against Tomorrow", ’71; ed. russa: "Спасательная станция", pagg. 206-220; "Deep Space", a cura di Robert Silverberg, (Thomas Nelson, ’73: 5.95 $, 223 pagg.), pag. 89, poi (Sfbc, ’73: 1.49 $, 183 + viii pagg.), pag. 68, (Dell Laurel, ’74: 0.95 $, poi ’76: 1.25 $; 221 pagg.), pag. 87, (Abelard-Schuman, ’76: 3.95 £, 223 pagg.), pag. 89, e (Corgi, ’77: 0.70 £, 172 pagg.), pag. 70; ed. olandese: "Het verre centaurus" (Bruna, '80: 188 pagg.): "Reddingskluis"; "The Time of the Eye", ’74, "Epic Illustrated" #6, giugno '81, pag. 33, in "Science Fiction A to Z", a cura di Isaac Asimov, Martin H. Greenberg e Charles G. Waugh, (Houghton Mifflin, ’82: 22.95 $, 651 + xvii pagg.), pag. 365, "The Essential Ellison", ’87; ed. polacca, vol. 1: "Kapsuła ratunkowa", trad. Krzysztof Sokołowski, russa, vol. 1: "Аварийная капсула", trad. Н. Кудряшева, pagg. 64-75; in versione ebook (Fictionwise.com, 2000: 0.69 $), ora non più disponibile, e in "Troublemakers", 2001, "Thrilling Wonder Stories" vol. 47, #1, primavera 2009, pag. 18, e in "Love, Death + Robots: The Official Anthology: Volume Two and Three", a cura di Geoff Brown e Amanda J. Spedding, (Cohesion Press, 2022: 6.99 $, ebook); tradotto in bulgaro, da Радостина Атанасова, come "Спасителна станция", "Космос", ’88, in finlandese, come "Pelastuskoju", in "Tieteissarja 1", a cura di Jyrki Ijäs, (Pirkanmaan kirjapaino ja lehtikustannus Oy, ’88: 367 pagg.), in francese, sempre da René Foucart, con quel titolo, anche in "Découvrir la science-fiction", a cura di Michel Cosem, (Seghers, ‘75: 26,00 franchi, 320 pagg.), pagg. 134-139, in greco, da Φίιηππνο Βαζηιείνπ, come "Καηαθύγην", "Απαγνξεπκέλνο Πιαλήηεο" n. 8, primavera '98, in russo, in "Спасательный бункер" (Социум, Кайнар, ’91: 16 pagg.), pagg. 3-10, da А. Воеводина, come "Спасательный бункер", e in "Миры Харлана Эллисона. Том 1. Миры Страха", ’97, e in ungherese, da Baranyi Gyula, come "Mentőfülke", "Galaktika" (Móra) #141, giugno ’92, pag. 29; adattato a fumetto da Ken Steacy, "Epic Illustrated" vol. 1, #6, giugno ’81, pag. 33, poi in "Night and the Enemy", ’87, ne è stato tratto l'episodio omonimo della serie Tv "Love, Death & Robots" (Stati Uniti), trasmesso il 14 maggio 2021

-racconto: "Blind Lightning", "Fantastic Universe", giugno, pag. 44, poi antologizzato in "A Touch of Infinity", ’59, "Earthmen and Strangers", a cura di Robert Silverberg, (Duell, Sloan and Pearce, ’66: 3.95 $, 240 + xi pagg.), pag. 212, poi (Meredith Press/Duell, Sloan and Pearce, ’67: 3.95 $, 240 pagg.), pag. 212, (Dell, ’68: 0.50 $, 191 pagg.), pag. 169, (Manor Books, ’77: 1.50 $, 240 + xii pagg.), pag. 212, e (Bart Books, ’89: 3.50 $, 191 pagg.), pag. 169; ed. portoghese: "Terrestres e estranhos" (Panorama, ’68: 328 pagg.), trad. Eduardo Saló: "Tormenta providencial"; "Over the Edge", ’70, "Alone Against Tomorrow", ’71; ed. russa: "Слепая молния", pagg. 325-346; "Things Hunting Men", a cura di David Drake, (Baen, ’88: 3.50 $, 4.95 $ canadesi, 307 pagg.), pag. 203, e in "Edgeworks", ’96, e in versione ebook (Fictionwise.com, 2001: 0.99 $), ora non più disponibile; tradotto in russo anche in "Миры Харлана Эллисона. Том 4. Мефистофель в ониксе", 2015, in tedesco, da Birgit Reß-Bohusch, come "Zeigt mir einen Stern!", in "9 Sf-Stories", a cura di Helmuth W. Mommers e Arnulf D. Krauß, (Heyne, ‘69: 3,80 marchi, 288 pagg.), pag. 60, e, come "Planet der Telepathen", "Luther's Grusel Magazin" n. 16, ’75, e in ungherese, da Baranyi Gyula, come "Vakvillám", "Galaktika" (Móra) #141, giugno ’92, pag. 8

-racconto: "The Crackpots"; tradotto anche in "Visioni", 2021; "If", giugno, pag. 4, illustrato da Paul Orban, poi antologizzato in "Paingod and Other Delusions", ’65; ed. italiana: "Gli svitati", pagg. 32-71, con una presentazione dell’Autore, pag. 31, francese: "Les fadas", pagg. 16-73; e in versione ebook (Fictionwise.com, 2000: 1.99 $), ora non più disponibile

-racconto: "Riff Tune", "Suspect Detective Stories" vol. 1, #3, giugno, pag. 96, poi, come "Riff", "Adam Bedside Reader" n. 25, ottobre '66, pag. 14, e antologizzato in "Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2013

-racconto: "One Sexy Husband", "Mr." #1, luglio, poi, come "Goodbye, Edie!", "Adam Bedside Reader" #31, ottobre ‘67, pag. 18, con lo pseudonimo di Cordwainer Bird, illustrato da Hinton, e antologizzato in "Again, Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2014

-racconto: "I Never Squealed", "Guilty Detective Story Magazine" vol. 1, #1, luglio, poi antologizzato, come "Johnny Slice’s Stoolie", in "The Deadly Streets", ‘58

-racconto: "Rat Hater"; tradotto come "L'uomo che odiava i topi", "Giallo selezione" n. 39, ed. Sat, ’62 (200 £, 192 pagg.), pagg. 124-141; "Manhunt" vol. 4, #8, agosto, pag. 108, poi antologizzato in "The Deadly Streets", dall’ed. ’75, e in "Midnight in the Sunken Cathedral", 2001; tradotto in giapponese come "ネズミぎらい", "Manhunt" n. 12, luglio ‘59; adattato a fumetto in "Harlan Ellison’s Dream Corridor Volume 1", ’96

-racconto: "Killer in the Can", "Trapped Detective Story Magazine" vol. 1, #2, agosto, poi antologizzato, come "Can Opener", in "Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2013

-racconto: "The Big Rumble", idem, con lo pseudonimo di Ellis Hart, poi antologizzato, come "Made in Heaven", in "The Deadly Streets", ‘58

-racconto: "Trojan Hearse", "Infinity Science Fiction", agosto, pag. 101; adattato a fumetto da Ken Steacy in "Night and the Enemy", ’87

-racconto: "Stand Still and Die", "Guilty Detective Story Magazine" vol. 1, #2, settembre, pag. 93, poi "Mystery Digest" vol. 1, #1, maggio ’57, pag. 75, e antologizzato in "The Juvies", ‘61, e in "Web of the City", 2013

-racconto: "But Who Wilts the Lettuce?", "Amazing", settembre, pag. 22, con lo pseudonimo di Ellis Hart

-racconto: "Lease To Doomsday", idem, pag. 78, illustrato da Virgil Finlay, con lo pseudonimo di Lee Archer

-racconto: "Gnomebody", "Amazing", ottobre, pag. 61, poi antologizzato in "Ellison Wonderland", ’62; ed. russa: "Слово гнома", tedesca: "Gnomen est omen"; e in "Troublemakers", 2001; adattato a fumetto in "Dream Corridor Quarterly", ’96, poi in "Harlan Ellison’s Dream Corridor Volume 2", 2007, ne è stata tratta una sceneggiatura per un episodio di "The Twilight Zone", poi antologizzata in "Brain Movies: The Original Teleplays of Harlan Ellison, Volume Six", 2014

-racconto: "Homicidal Maniac", "Trapped Detective Story Magazine" vol. 1, #3, ottobre, poi antologizzato, come "Thrill Kill", in "Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2013

-racconto: "Murder Bait", "Mantrap" vol. 1, #2, ottobre, pag. 57, poi, come "White Trash Don’t Exist", "Adam" vol. 8, #7, luglio '64, pag. 18, con lo pseudonimo di Jay Solo, e antologizzato in "No Doors, No Windows", ‘75

-racconto: "The Silver Corridor", "Infinity Science Fiction", ottobre, pag. 48, illustrato da Ed Emshwiller, poi antologizzato in "Ellison Wonderland", ’62; ed. russa: "Серебряный коридор", tedesca: "Der silberne Korridor"; "Knight" vol. 5, n. 5, marzo '66, pag. 10, e in "Alone Against Tomorrow", ’71; ed. russa: "Серебряный коридор", pagg. 90-110; e in versione ebook (Fictionwise.com, 2000: 0.99 $), ora non più disponibile; tradotto in bulgaro, da Красномир Крачунов, come "Сребърният коридор", in "Сребърният коридор", a cura di Красномир Крачунов e Иво Христов, (Неохрон, ’94: 15,95 лв., 192 pagg.), pag. 3, e in olandese, in "Hoe kan ik schreeuwen zonder mond", ’77; adattato a fumetto in "Harlan Ellison’s Dream Corridor Volume 2", 2007

-racconto: "Students of the Assassin", "Hunted Detective Story Magazine" #12, ottobre, pag. 70, poi antologizzato in "The Deadly Streets", ‘58

-racconto: "Peter Merton's Private Mint", "Fantastic", ottobre, pag. 74, illustrato da Virgil Finlay

-racconto: "The Rough Boys", "Guilty Detective Story Magazine" vol. 1, #3, novembre, pag. 29, poi antologizzato in "The Juvies", ’61, "The Saint Detective Magazine", Uk, vol. 8, #2, aprile ’62, "Knight" vol. 11, n. 8, novembre '76, pag. 20, e in "Opening Shots Volume 2: More Great Mystery and Crime Writers Share their First Published Stories", a cura di Lawrence Block (Cumberland House, 2001: 24.95 $, 400 pagg.); adattato a fumetto in "Dream Corridor" n. 3, ’95, poi in "Harlan Ellison’s Dream Corridor Volume 1", ’96

-racconto: "Both Ends of the Candle", "The Dude" vol. 1, #2, novembre, pagg. 50-55, poi "Adam" vol. 10, n. 7, luglio '66, pag. 38, con lo pseudonimo di Ellis Hart, e antologizzato in "Pulling a Train", 2012

-racconto: "!Nissassa", "Science-Fiction Five-Yearly" (fanzine) nn. 2, novembre/dicembre, pag. 24, 3, novembre/dicembre '61, pag. 16, 4, novembre '66, pag. 17, 5, novembre '71, pag. 18, 11, novembre 2001, pag. 36, 12, novembre 2006, pag. 12, con lo pseudonimo di Nalrah Nosille

-racconto: "Tracking Level", "Amazing", dicembre, pag. 110, illustrato da Llew, poi antologizzato in "Science Fiction Greats #14", ’69, "Stalking the Nightmare", ’82, "Edgeworks 2", ’96, e in "Troublemakers", 2001

-racconto: "Rain, Rain, Go Away", "Science Fantasy" #20, dicembre, pag. 115, poi antologizzato in "Ellison Wonderland", ’62; ed. russa: "Дождик, дождик, перестань", tedesca: "Regen, Regen, heb dich fort"; e in "Troublemakers", 2001; tradotto in ungherese, da Ajkay Örkény, come "Eső, eső, állj tova!", "Galaktika" (Metropolis Media Kft.) #214, gennaio 2008, pag. 80

-racconto: "Hadj", "Science Fiction Adventures", dicembre, pag. 124, poi antologizzato in "Ellison Wonderland", ’62; ed. russa: "Харлан ЭллисонХадж", tedesca: "Haddsch"; e, revisionato, in "Microcosmic Tales", a cura di Isaac Asimov, Martin H. Greenberg e Joseph D. Olander, (Taplinger, ’80: 12.95 $, 325 pagg.), pag. 111, poi (Daw, ’92: 4.99 $, 330 + xxi pagg.), pag. 113; ed. bulgara: "Микрокосмически истории", trad. Деница Минчева: "Поклонение", ceca: "Rychlý jako gepard a řvoucí jako lev" (Classic, ‘94: 69 Kč, 300 pagg.), trad. Martin Janda: "Hadž", giapponese: "ミニミニSF傑作展" (KodanSha, ’83: 1081 yen, 257 pagg.), trad. Minamiyama Hiroshi: "巡礼", greca: "Αγνξάζηε ην Γία" (Πξόινγνο, '99), trad. Βαγγέιεο Παξακπνύθεο: "Χαηδ", tedesca: "Feuerwerk der Sf" (Goldmann, ’84: 14,80 marchi, 368 pagg.), pag. 131, e (Bertelsmann Club, ’84: 303 pagg.), pag. 108, trad. Tony Westermayr: "Begnüge dich mit deinem Platz" ; tradotto in olandese, in "De helden van de highway", ’73, e in sloveno, come "Hadž", "Življenje in tehnika" (Tehniška založba Slovenije) n. 2/'93, pag. 76

-racconto: "I’ll Bet You a Death", "Trapped Detective Story Magazine" vol. 1, #4, dicembre, poi antologizzato in "The Deadly Streets", ‘58

-racconto: "Ten Years Without a Woman", idem, con lo pseudonimo di Ellis Hart

-racconto: "The Mating of Moogoo", "The Gent" vol. 1, #2, dicembre, pag. 6, poi, come "Clobber Me, Moogoo", "Pix" vol. 3, #7, febbraio ‘70, pag. 18, con lo pseudonimo di Ellis Hart, poi antologizzato in "Again, Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2014

-racconto: "Psycho at Mid-Point", "Super-Science Fiction", dicembre, pag. 54, illustrato da Paul Orban, poi "Adam" vol. 13, n. 11, novembre ’69, e antologizzato, come "Why Did Wallace Crack?", in "Rough Beasts: Seventeen Stories Written Before I Got Up To Speed", 2012; vedi il commento di Joachim Boaz, "Science Fiction Ruminations", 9 dicembre 2022

-racconto: "Jeanie with the Bedroom Eyes", "Rogue" vol. 1, #7, dicembre, pag. 36, con lo pseudonimo di Paul Merchant, poi, come "The Girl with the Horizontal Mind", antologizzato in "Sex Gang", ’59, con quello di Paul Merchant, "Adam" vol. 7, #9, settembre '63, pag. 42, con quello di Cordwainer Bird, "Adam Bedside Reader" #22, '66, pag. 4, con quello di Jay Solo, e in "Pulling a Train", 2012

-racconto: "Wandering Killer", "Murder" vol. 1, #2, dicembre, pag. 111, poi in "Giant Manhunt" #12, ’58, e, come "No Fourth Commandment", antologizzato in "Gentleman Junkie and Other Stories of the Hung-Up Generation", ’61; ed. francese: "Plus de quatrième commandement", pagg. 257-272; e "Pix" vol. 4, #1, maggio '71, pag. 40; ne è stato tratto l’ episodio 17, stagione 3, di "Route 66", "A Gift for a Warrior", di David Lowell Rich, trasmesso il 18 gennaio ‘63; tradotto in giapponese in "愛なんてセックスの書き間違い", 2019

-racconto: "Mystery Man Lucks and His Missing Bucks", "Exposed True Crime Cases", poi antologizzato anche in "True crime" (Murder Plus: True Crime Stories from the Masters of Detective Fiction, '92), a cura di Marc Gerald, (Pharos: 14.95 $, 324 pagg.) poi (Pan, '93: 5.99 £, 336 pagg.); ed. italiana: "True crime" n. 6, ed. Sartorio, 2005 (456 pagg., 16,50 €; correlati critici: presentazione del curatore, pag. 49), pagg. 49-57, trad. Paolo Lagorio: "Il misterioso Lucks e i suoi dollari perduti"; tradotto in giapponese, da Itou Norio, come "謎の男ラックスと消えた大金", "Hayakawa's Mystery Magazine" n. 456, aprile ‘94

-racconto: "The Clean Break", ?, poi antologizzato in "Again, Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2014

-racconto: "Hit-Skip", ? (…involving a hit-and-run accident whose perpetrator gets his comeuppance in a genuinely unexpected twist ending.), poi antologizzato in "Rough Beasts: Seventeen Stories Written Before I Got Up To Speed", 2012

1957

-racconto: "The Bohemia of Arthur Archer", "The Dude" vol. 1, #3, gennaio, pag. 8, con lo pseudonimo di Paul Merchant, poi "Adam Bedside Reader" vol. 1, #35, giugno '68, pag. 72, con quello di Cordwainer Bird, e antologizzato in "Pulling a Train", 2012

-racconto: "The Golden Virgin", "Crime and Justice Detective Story Magazine" #3, gennaio, pag. 30, poi "Adam Bedside Reader" #32, dicembre '67, pag. 30, e antologizzato in "Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2013

-racconto: "Hunchback", "Guilty Detective Story Magazine" vol. 1, #4, gennaio, con lo pseudonimo di Ellis Hart, poi "Adam Bedside Reader" #23, '66, pag. 66, con quello di Jay Solo, e antologizzato in "Again, Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2014

-racconto: "High School Kid Gang", idem, poi antologizzato, come "School for Killers", in "The Juvies", ‘61

-racconto: "Savage Wind", "Amazing", gennaio, pag. 42, illustrato da Llewellyn, poi antologizzato, come "The Wind Beyond the Mountains", in "Ellison Wonderland", ’62; ed. russa: "Ветер с гор", tedesca: "Der Wind hinter den Bergen"; e in "Science Fiction Adventures", settembre ’74, pag. 28

-racconto: "The Bohemia of Arthur Archer", con lo pseudonimo di Paul Merchant, "Dude", gennaio, poi antologizzato, come "Bohemia for Christie", in "Sex Gang", ’59

-racconto: "Assassin!", "Science Fiction Adventures", febbraio, pag. 83, illustrato da Stallman, poi antologizzato in "A Touch of Infinity", ‘59

-racconto: "The Hungry One", "The Gent" vol. 1, #3, febbraio, pag. 52, con lo pseudonimo di Paul Merchant, poi antologizzato, come "The Lustful One", in "Sex Gang", ’59, "Adam Bedside Reader" #30, agosto '67, pag. 86, e, come "Nedra at f:5.6", in "No Doors, No Windows", ’75, "Knight" vol. 11, #5, maggio '76, pag. 20, "Pulling a Train", 2012, e in "8 in 80 by Ellison", 2014

-racconto: "Burn My Killers", "Trapped Detective Story Magazine" vol. 1, #5, febbraio, pag. 98, poi "Hardboiled" #22, dicembre ’96, pag. 15, con una "Introduction", dell’Autore, pag. 10, e antologizzato in "Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2013

-racconto: "A Bucketful of Diamonds", "Dream World" vol. 1, #1, febbraio, pag. 103, illustrato da Leo Summers

-racconto: "Gang Girl", "Terror Detective Story Magazine" #3, febbraio, poi antologizzato in "The Juvies", ’61, e in "Getting in the Wind", 2012

-racconto: "Invasion", "Fantastic Universe", febbraio, pag. 103

-racconto: "Mission: Hypnosis", "Super-Science Fiction", febbraio, pag. 2, illustrato da Ed Emshwiller

-racconto: "The Untouchable Adolescents", idem, pag. 68, con lo pseudonimo di Ellis Hart, illustrato da Frank Kelly Freas, poi antologizzato in "Rough Beasts: Seventeen Stories Written Before I Got Up To Speed", 2012; adattato a fumetto da Ken Steacy in "Night and the Enemy", ’87

-racconto: "Biddy and the Silver Man", "Fantastic", febbraio, pag. 6, con lo pseudonimo di E. K. Jarvis, illustrato da Virgil Finlay

-racconto: "World of Women", idem, pag. 30, illustrato da Llewellyn, poi in "Science Fiction Greats #14", ‘69

-racconto: "Death Climb", "True Men Stories", febbraio, poi "Adam Bedside Reader" vol. 1, n. 25, ottobre '66, pag. 42, con lo pseudonimo di Jay Solo, e antologizzato in "Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2013

-racconto: "Make Your Wife Give Thanks for Thanksgiving", "Good Humor" vol. 3, #1, febbraio, pag. 14

-racconto: "The Savage Swarm", "Amazing", marzo, pag. 6, poi antologizzato in "Coffin Nails", 2016

-racconto: "S.R.O.", idem, pag. 78, con lo pseudonimo di Ellis Hart, poi antologizzato in "The Beast That Shouted Love at the Heart of the World", dall’ed. ’69; ed. francese: "Place debout exclusivement", pagg. 191-204, giapponese: "満員御礼", trad. Asakura Hisashi; "Pix" vol. 3, #8, aprile '70, pag. 18, ancora con quello pseudonimo, in "The Essential Ellison", ’87; ed. polacca, vol. 1: "Instynkt wielkich artystów", trad. Krzysztof Sokołowski, russa, vol. 1: "Только стоячие места", trad. Н. Кудряшева, pagg. 76-87; "Edgeworks 4", ’97, in versione ebook (Fictionwise.com, 2000: 0.99 $), ora non più disponibile, e in "Midnight in the Sunken Cathedral", 2001, tradotto in estone in "Koletis, kes kuulutas armastust maailma südames", ’99, in giapponese, sempre da Asakura Hisashi, con quel titolo, anche in "S-F Magazine" n. 173, giugno ’73, illustrato da 霜月象一, e in russo, in "Все звуки страха", ’96, traduzione di "Alone Against Tomorrow", che lo aggiunge, come "Сидячие места проданы", pagg. 311-324, e in "Миры Харлана Эллисона. Том1. Миры Страха", ’97; adattato a fumetto in "Dream Corridor" n. 2, ’95, poi in "Harlan Ellison’s Dream Corridor Volume 1", ’96

-racconto: "Escape Route", idem, pag. 91, con lo pseudonimo di Lee Archer

-racconto: "God Bless the Ugly Virgin", con lo pseudonimo di Paul Merchant, "Dude" vol. 1, #4, marzo, pag. 52, poi antologizzato, in "Sex Gang", ’59, come "The Ugly Virgin", "Adam Yearbook 1969", a cura di John R. Gerard, (Knight Publishing Corp., '69: 1.50 $, 148 pagg.), pag. 22, e in "Getting in the Wind", 2012

-racconto: "Pay Up or Else", con Robert Silverberg, "Murder" vol. 1, #3, marzo, pag. 16, poi, come "Ship-Shape Pay-Off", "Cad" vol. 2, #5, agosto '69, pag. 92, e antologizzato in "The Deadly Streets", dall’ed. ‘75

-racconto: "Blind Date", "Guilty Detective Story Magazine" vol. 1, #5, marzo, con lo pseudonimo di Ellis Hart, poi antologizzato nell’ed. ampliata di "Ellison Wonderland", PS Publishing, 2015

-racconto: "He Disappeared!", con Henry Slesar, idem, con lo pseudonimo collettivo di Sley Harson, poi antologizzato, come "Sob Story", in "The Deadly Streets", solamente nell’ed. ’75; tradotto in giapponese, da Tateishi Teruko, come "すすり泣き", "Hayakawa's Mystery Magazine" n. 558, agosto 2002

-racconto: "Kid Killer", idem, poi antologizzato in "The Deadly Streets", ‘58; tradotto in giapponese, in "愛なんてセックスの書き間違い", 2019

-racconto: "Dead Wives Don’t Cheat", "Crime and Justice Detective Story Magazine" #4, marzo, pag. 124, con lo pseudonimo di John Magnus, poi antologizzato in "Getting in the Wind", 2012

-racconto: "Conversation Pieces", "Caper" n. 5, marzo, pag. 50

-racconto: "Deeper Than the Darkness", "Infinity Science Fiction", aprile, pag. 4, illustrato da Ed Emshwiller, poi antologizzato in "Paingod and Other Delusions", ’65; ed. francese: "Plus impénétrables que les ténèbres", pagg. 217-248; "Alone Against Tomorrow", ’71; ed. russa: "Самой тьмы мрачнее" , pagg. 347-370; "The Illustrated Harlan Ellison", ’78, in "Troublemakers", 2001, in versione ebook (Fictionwise.com, 2000: 0.99 $), ora non più disponibile, e in "Classic Science Fiction Stories", a cura di Dieter Wessels, tedesca in inglese (Reclam, 2003: 7.00 €, 311 pagg.); tradotto in giapponese, da Kagami Akira, come "闇よりも暗く-未来のフォークソング", "S-F Magazine" n. 123, agosto ’69, illustrato da Iwabuchi Keizou, in russo, anche in "Миры Харлана Эллисона. Том 4. Мефистофель в ониксе", 2015, in spagnolo, da Jesús Gómez García, come "Más profundo que la oscuridad", "Génesis" (fanzine) n. 3, luglio ’76, pagg. 22-29, e in ungherese, da Baranyi Gyula, come "Feneketlenebb a sötétségnél", "Galaktika" (Móra) #141, giugno ’92, pag. 17; ne è stata tratta una sceneggiatura omonima, antologizzata in "Brain Movies: The Original Teleplays of Harlan Ellison, Volume Two", 2011, per un episodio di una serie Tv della Cimarron Strip che poi non venne mai prodotto

-racconto: "The Dead Shot", "Trapped Detective Story Magazine" vol. 1, #6, aprile, poi antologizzato in "The Deadly Streets", ‘58

-racconto: "Invulnerable", "Super-Science Fiction", aprile, pag. 90, illustrato da Ed Emshwiller, poi antologizzato in "Rough Beasts: Seventeen Stories Written Before I Got Up To Speed", 2012

-racconto: "The Kissing Dead!", con Henry Slesar, "Sure-Fire Detective Stories" vol. 1, #3, aprile, pag. 82, con lo pseudonimo di Jay Charby, poi antologizzato in "Rough Beasts: Seventeen Stories Written Before I Got Up To Speed", 2012

-racconto: "Backlash!", "Sure-Fire Detective Stories" vol. 1, #3, aprile, pag. 38, poi antologizzato in "Rough Beasts: Seventeen Stories Written Before I Got Up To Speed", 2012, e nell’ed. ampliata di "Ellison Wonderland", PS Publishing, 2015

-racconto: "Too Anxious to Murder!", con Henry Slesar, idem, pag. 51, con lo pseudonimo collettivo di Sley Harson, poi, come "Black Money" "Adam Bedside Reader" vol. 1, #34, aprile '68, pag. 78, e antologizzato nell’ed. ampliata di "Ellison Wonderland", PS Publishing, 2015

-racconto: "Hell’s Holocaust!", idem, pag. 76, con lo pseudonimo di Ellis Hart, poi "Adam Bedside Reader" #26, dicembre '66, pag. 94, ancora con quello pseudonimo, e antologizzato in "Again, Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2014

-saggio: "How Girl Gangs Fight and Love", "Rage for Men" vol. 1, #3, aprile, pag. 10

-racconto: "The Music Man", "Rogue" vol. 2, #3, maggio, pag. 26, poi, come "Passport", "Pix" vol. 3, #4, agosto '69, pag. 74, e antologizzato in "Edgeworks 4", ‘97

-racconto: "For Services Rendered", con Henry Slesar, "Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine" vol. 2, #5, maggio, pag. 33, poi ed. Australia #5, agosto ’57, pag. 33, e antologizzato, come "RFD #2", in "Gentleman Junkie and Other Stories of the Hung-Up Generation", ’61; ed. francese: "B.P. 02", pagg. 243-256; tradotto in giapponese, da Mitsuta Shindo, come "殺人通信", "Hitchcock Magazine" n. 7, febbraio ’60, e in spagnolo, da Enrique de Obregón, come "Por servicios prestados", "Alfred Hitchcock Magazine" (Ediciones Hymsa) n. 41, maggio ’67, pagg. 20-30

-racconto: "Look Me in the Eye, Boy", "Guilty Detective Story Magazine" vol. 1, #6, maggio, con lo pseudonimo di Ellis Hart, poi antologizzato in "The Deadly Streets", ‘58

-racconto: "We Take Care of Our Dead", idem, poi antologizzato in "The Deadly Streets", ‘58

-racconto: "Satan Is My Ally", "Fantastic", maggio, pag. 6, poi in "Science Fiction Greats #14", ’69; tradotto in tedesco, da Ernst Heyda, come "Mein ist die Rache", "Luther's Grusel + Horror Cabinet" n. 13, ‘73

-racconto: "Mourners for Hire"; tradotto anche in "Visioni", 2021; idem, pag. 104, con lo pseudonimo di Ellis Hart, poi antologizzato, come "We Mourn for Anyone...", in "From the Land of Fear", ’67; ed. italiana: ""Noi piangiamo per tutti..."", pagg. 93-108, francese: "Le pleureur", pagg. 27-51; tradotto in olandese in "De helden van de highway", ’73

-racconto: "The Silence of Infidelity", "Caper" #7, maggio, pag. 16, con lo pseudonimo di Paul Merchant, poi antologizzato, come "Sin Time", in "Sex Gang", ’59, "Gentleman Junkie and Other Stories of the Hung-Up Generation", ‘61; ed. francese: "Le silence de l'infidélité", pagg. 219-225; e in "Getting in the Wind", 2012

-racconto: "Final Trophy", "Super Science Fiction", giugno, pag. 18, illustrato da Ed Emshwiller, poi antologizzato in "A Touch of Infinity", ’59, "Over the Edge", ’70, "Stalking the Nightmare", ’82, "Starhunters Vol. III: Bluebloods", a cura di David Drake, (Baen, ’90: 3.50 $, 279 pagg.), pag. 155, e in "Edgeworks 2", ’96, in versione ebook, (Fictionwise.com, 2000: 0.99 $), ora non più disponibile; tradotto in giapponese, da Miyawaki Takao, come "最後の剥製", "Kiso Tengai" n. 8, novembre ’76, e in tedesco, da Ernst Heyda, come "Die letzte Trophäe", "Luther's Grusel + Horror Cabinet" n. 14, ‘73

-racconto: "Run for the Stars", "Science Fiction Adventures" vol. 1, #4, giugno, pag. 39, illustrato da Ed Emshwiller, poi antologizzato in "A Touch of Infinity", ’59, "The Beast That Shouted Love at the Heart of the World", ’69; ed. francese: "La course aux étoiles", pagg. 139-174, giapponese: "星ぼしへの脱出", trad. Asakura Hisashi; in volume, con "Echoes of Thunder", di Jack M. Dann e Jack C. Haldeman, II, (Tor, ’91: 3.95 $, 184 pagg.), pag. 1, revisionato, in "Edgeworks 4", ’97, in versione audio, in volume, (Request Audiobooks, 2006: 14.95 $, audio cd), letto dall’Autore, con un "Afterword", e in "The Deathbird & Other Stories", 2011; tradotto in estone in "Koletis, kes kuulutas armastust maailma südames", ’99, in olandese, in "De helden van de highway", ’73, in russo, in "Все звуки страха", ’96, traduzione di "Alone Against Tomorrow", che lo aggiunge, come "Бегство в небеса", pagg. 371-420, e, come "Бегство к звёздам", in "Миры Харлана Эллисона. Том 1. Миры Страха", ’97, e in versione audio, in "Созвездие Льва-4" (Аудиокнига своими руками, 2019: 16h, 27'), 1h, 46', 45'', letto da Олег Булдаков, e in spagnolo, da José Manuel Álvarez Flórez, come "El último hombre", "Nueva Dimensión" (Dronte) n. 93, settembre ’77, pagg. 43-67; adattato a fumetto da Ken Steacy, "Epic Illustrated" #11, aprile ‘82, poi "Night and the Enemy", ’87

-racconto: "Blank...", "Infinity Science Fiction", giugno, pag. 99, illustrato da Engle, poi antologizzato in "Over the Edge", ’70, e in "Stalking the Nightmare", ’82, in "Fantasy Crossroads" #3, maggio ’75, pag. 2, illustrato da Ken Raney, "Edgeworks 2", ’96, e in "100 Menacing Little Murder Stories", a cura di Robert Weinberg, Stefan Dziemianowicz e Martin H. Greenberg, (Barnes & Noble, ’98: 596 + x pagg.), pag. 55; tradotto in greco, da Γηώξγνο Νηνύκαο, come "Κελό", "Αηλίγκαηα ηνπ Σύκπαληνο" n. 57, febbraio '80, e da Μάθεο Παλώξηνο e Γηώξγνο Νηνύκαο, come "Αλππαξμία", in "Αλζνινγία Δ.Φ. Ταμίδηα ζην Χώξν θαη ην Χξόλν #2" (Κνκήηεο, '90)

-racconto: "Commuter’s Problem", "Fantastic Universe", giugno, pag. 44, poi antologizzato in "Ellison Wonderland", ’62; ed. russa: "Вечные проблемы", tedesca: "Pendler-Problem", e "Adam Bedside Reader" #42, marzo '70, pag. 34; tradotto in francese, da Jean-Marie Dessaux, come "Les tribulations d'un banlieusard", in "Dans la cité future", a cura di Jacques Chambon, (Casterman, ‘79: 45,00 franchi, 242 pagg.), pagg. 124-149

-racconto: "The Steel Napoleon", "Amazing", giugno, pag. 6, poi "Great Science Fiction Magazine" #11, estate ’68, pag. 66, e antologizzato in "Coffin Nails", 2016

-racconto: "Toe the Line", "The Saint Detective Magazine" vol. 7, #6, giugno, pag. 112, poi ed. Australia, vol. 8, #2, aprile ’58, pag. 70, ed. Uk, vol. 4, #8, giugno ’58, e antologizzato in "No Doors, No Windows", ‘75

-racconto: "A Woman So Evil", "Trapped Detective Story Magazine" vol. 2, #1, giugno, poi, come "Thirty Miles to Death Junction", "Adam" vol. 11, #12, dicembre ‘67, pag. 26, con lo pseudonimo di Ellis Hart, poi antologizzato in "Again, Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2014

-racconto: "Hit and Run", "Trapped Detective Story Magazine" vol. 2, #1, giugno, con lo pseudonimo di Landon Ellis

-racconto: "Her Name Was Death", idem, con lo pseudonimo di Ellis Hart, poi antologizzato in "Again, Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2014

-racconto: "Machine Silent, Machine Yearning", "Caper" vol. 1, n. 8, giugno, pag. 16, poi antologizzato in "Rough Beasts: Seventeen Stories Written Before I Got Up To Speed", 2012

-racconto: "Don’t Mind the Maid", "Guilty Detective Story Magazine" vol. 2, #1, luglio, poi "Adam Bedside Reader" #34, aprile '68, pag. 58, e antologizzato in "Again, Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2014

-racconto: "Ormond Always Pays His Bills", "Pursued" vol. 1, #4, luglio, poi "Adam Bedside Reader" #32, dicembre '67, pag. 82, con lo pseudonimo di Jay Solo, e antologizzato in "No Doors, No Windows", ’75, e in "100 Menacing Little Murder Stories", a cura di Robert Weinberg, Stefan Dziemianowicz e Martin H. Greenberg, (Barnes & Noble, ’98: 7,98 $, 596 + x pagg.), pag. 395

-racconto: "Song of Death", "Fantastic Universe", luglio, pag. 106, con lo pseudonimo di C. Bird; tradotto in polacco, da Ewa Witecka, come "Pieśń śmierci", in "Wielcy mistrzowie pióra Sf" (Klubowe, ’88: 126 pagg.)

-racconto: "The Final Push", "Famous Western" vol. 18, n. 3, luglio, poi "Adam" vol. 10, n. 2, febbraio '66, pag. 6, "Pix" vol. 2, #3, inverno '67, pag. 30, e antologizzato in "Again, Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2014

-racconto: "Invasion Footnote", "Super Science Fiction", agosto, pag. 121, con lo pseudonimo di Cortwainer Bird, poi antologizzato in "Stalking the Nightmare", ’82, "Edgeworks 2", ’96, e in "Troublemakers", 2001

-racconto: "The Big Trance", "Dream World" vol. 1, #3, agosto, pag. 68, illustrato da Leo Summers

-racconto: "Forbidden Cargo", "Science Fiction Adventures", agosto, pag. 93, illustrato da Bowman

-racconto: "Phoenix Treatment", "Fantastic", agosto, pag. 104, poi in "Science Fiction Greats #14", ‘69

-racconto: "The Plague Bearers", "Amazing", agosto, pag. 62, poi in "Science Fiction Greats #14", ‘69

-racconto: "Scum Town", "Fast Action Detective and Mystery Stories" vol. 6, #1, agosto, poi "Adam Bedside Reader" vol. 1, #31, ottobre ’67, pag. 14, con lo pseudonimo di Paul Merchant, e antologizzato in "Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2013

-racconto: "Wanted in Surgery"; tradotto anche in "Visioni", 2021; "If", agosto, pag. 58, illustrato da Virgil Finlay, poi antologizzato in "Paingod and Other Delusions", ’65; ed. italiana: "Richiesto in sala chirurgica", pagg. 87-119, con una presentazione dell’Autore, pagg. 86-87, francese: "Les docmecs", pagg. 167-211; in "Adam Passion", giugno ’70, pag. 10, e in "Against Tomorrow", a cura di Robert Hoskins, (Fawcett, ’79: 1.75 $, 287 pagg.), pag. 13; tradotto in giapponese, da Obi Fusa, come "ロボット外科医", "S-F Magazine" n. 120, maggio ’69, illustrato da Nakajima Seikan, e in "ヒトラーの描いた薔薇", 2017, e in russo, in "Дитя ветров", a cura di Ю. Копцов, (Квинта, ’91: 224 pagg.), pagg. 154-184, da А. Елькова e Ю. Копцова, come "Требу ется в хирургии", e in "Маленькие шедевры от Великого Мастера. Том 2", 2011

-racconto: "Boss of the Big House!", "Sure-Fire Detective Stories" vol. 1, #4, agosto, pag. 27, poi antologizzato in "Again, Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2014, e nell’ed. ampliata di "Ellison Wonderland", PS Publishing, 2015

-racconto: "Mad Dog!", con Henry Slesar, idem, pag. 65, con lo pseudonimo di Jay Charby, poi antologizzato in "Again, Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2014

-racconto: "The Need to Die!", idem, pag. 108, con lo pseudonimo di Ellis Hart, poi antologizzato, come "The Woman in the House", in "Again, Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2014

-racconto: "Gutter Gang", "Guilty Detective Story Magazine" vol. 2, #2, settembre, pag. 87, poi antologizzato, come "No Way Out", in "The Juvies", ’61, e in "Web of the City", 2013

-racconto: "The Glass Brain", "Amazing", settembre, pag. 77, illustrato da Llew, poi "Science Fiction Greats" #14, ’69, e antologizzato, come "Like Father, Like Son", in "Rough Beasts: Seventeen Stories Written Before I Got Up To Speed", 2012

-racconto: "Wonderbird", con Algis Budrys, "Infinity Science Fiction", settembre, pag. 71, illustrato da William Bowman, poi antologizzato in "Partners in Wonder", ’71; ed. francese: "L'oiseau-miracle", pagg. 295-311, trad. Marie Cazenave; tradotto in russo, come "Чудо-птица", "Если" n. 1/’95, gennaio, da М. Черняева, illustrato da Т. Сиротиной, pagg. 15-18, e in "Маленькие шедевры от Великого Мастера. Том 2", 2011

-racconto: "The Cave of Miracles", "Fantastic", settembre, pag. 6, poi antologizzato nell’ed. ampliata di "Ellison Wonderland", PS Publishing, 2015

-racconto: "Damn the Metal Moon"; tradotto, da Giorgio Monicelli, come "La luna maledetta", "Visto" anno VI, n. 43, '57 (50 £, 52 pagg.), illustrato da L. Jeva, ora in "La fantascienza di Visto", a cura di Gian Piero Tarditi, brackett@aliceposta.it (100 €, 194 pagg.), pag. 86, e in "Visioni", 2021; idem, pag. 61, con lo pseudonimo di Ellis Hart, poi antologizzato nell’ed. ampliata di "Ellison Wonderland", PS Publishing, 2015

-racconto: "Soldier from Tomorrow"; tradotto anche in "Visioni", 2021; "Fantastic Universe", ottobre, pag. 4, poi antologizzato, come "Soldier", in "From the Land of Fear", ’67; ed. italiana: "Soldato", pagg. 111-132, francese: "Soldat", pagg. 153-187; "Harlan Ellison Special", '80 (vedi saggi su), "The Essential Ellison", ’87; ed. polacca, vol. 2: "Żołnierz", trad. Bartosz Kurowski, russa, vol. 2: "Солдат", trad. Н. Нестеровой, pagg. 228-249; "The Great Sf Stories: 19 (1957)", a cura di Isaac Asimov e Martin H. Greenberg, (Daw, ’89: 4.50 $, 350 pagg.), pag. 305; ed. italiana: "Le grandi storie della fantascienza 19 (1957)", "Le grandi storie della fantascienza", ed. Armenia, ’89 (23.000 £, 310 pagg.; correlati critici: presentazioni dei curatori, pag. 268), pagg. 269-292, poi "I grandi tascabili" n. 681, ed. Bompiani, 2000 (15.000 £, 310 pagg.), pag. 269, trad. Giampaolo Cossato e Sandro Sandrelli: "Soldato"; "Outer Limits, Volume 1", a cura di Debbie Notkin e Roger Stewart, (Proteus, ’96: 12.00 $, 250 pagg.), pag. 1, poi (Boxtree, ’97: 4.99 £, 250 pagg.), pag. 1; ed. ceca: "Krajní meze 2" (Talpress, ‘98: 232 pagg.): "Voják", tedesca: "The Outer Limits" (Heyne, ’99: 12,90 marchi, 269 pagg.), trad. Günter W. Kienitz: "Der Soldat"; e in "Troublemakers", 2001; tradotto in giapponese, da Onoue Kohji, come "38世紀から来た兵士", "Hayakawa's Mystery Magazine" n. 612, febbraio 2007, illustrato da Saji Yoshitaka, e in "地球の静止する日" (Kadokawa bunko, 2008: 637 yen, 359 pagg.), in russo, come "Солдат", in "Хозяева Драконов", a cura di Александр Тишинин, (Библиотека «Звезды», ’91: 367 pagg.), da Л. Соловьёвой, pagg. 270-290, e in "Миры Харлана Эллисона. Том 1. Миры Страха", ’97, e in spagnolo, da José Manuel Álvarez Flórez, come "Soldado", "Nueva Dimensión" (Dronte) n. 85, gennaio ’77, pagg. 24-42; ne è stato tratto l’episodio "Soldier", di Gerd Oswald, stagione 2, episodio 1 di "The Outer Limits", trasmesso il 19 settembre ‘64, e adattato a fumetto, da Bill Mantlo, Sal Buscema e Kim DeMulder, come "Hero", "Incredible Hulk" (Marvel Comics) #286, agosto '83

-racconto: "Tiny Ally", "Saturn", ottobre, pag. 100, illustrato da John Giunta, poi antologizzato in "Over the Edge", ’70, "Stalking the Nightmare", ’82, e in "Edgeworks 2", ’96; tradotto in tedesco, da Ernst Heyda, come "Leb wohl, kleiner Freund", "Luther's Grusel + Horror Cabinet" n. 14, ‘73

-racconto: "Farewell to Glory", "Amazing", ottobre, pag. 48, con lo pseudonimo di Ellis Hart

-racconto: "The Moon-Stealers", "Fantastic", ottobre, pag. 6, con lo pseudonimo di E.K. Jarvis

-racconto: "March of the Yellow Death", con lo pseudonimo di Ellis Hart, idem, pag. 100, poi "The Most Thrilling Science Fiction Ever Told" #4, dicembre ’66, pag. 115

-racconto: "Children of Chaos", "Amazing", novembre, pag. 6, illustrato da Llewellyn, con lo pseudonimo di Ivar Jorgensen, poi "Thrilling Science Fiction" #24, aprile ’72, pag. 4, illustrato da Llewellyn, con lo pseudonimo di I. Jorgensen, e antologizzato nell’ed. ampliata di "Ellison Wonderland", PS Publishing, 2015

-racconto: "The Wife Factory", "Fantastic", novembre, pag. 6, con lo pseudonimo di Clyde Mitchell

-racconto: "Mad Bomber", "Caper" #11, novembre, pag. 32, poi, come "Opposites Attract", "Cad" #4, giugno '66, pag. 6, illustrato da Leo e Diane Dillon, e antologizzato in "No Doors, No Windows", ’75; adattato a fumetto in "Dream Corridor Quarterly", ’96, poi in "Harlan Ellison’s Dream Corridor Volume 2", 2007

-racconto: "Buy Me That Knife!", "Sure-Fire Detective Stories" vol. 1, #6, dicembre, pag. 36, con lo pseudonimo di Ellis Hart, poi antologizzato, come "Buy Me That Blade", in "The Deadly Streets", ‘58

-racconto: "You Are Evil!", idem, pag. 59, poi, come "Drive a Girl to Kill", "Adam Bedside Reader" #33, febbraio '68, pag. 22, e antologizzato in "Again, Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2014

-racconto: "Murder Makes a Pick-Up!", idem, pag. 83, con lo pseudonimo di Jay Charby, poi, come "Kill Joy", "Adam Bedside Reader" #28, aprile '67, pag. 94, con quello di Jay Solo, e antologizzato in "Honorable Whoredom at a Penny a Word", 2013

-racconto: "If This Be Utopia", "Fantastic", dicembre, pag. 58, illustrato da Llew; adattato a fumetto in "Harlan Ellison’s Dream Corridor Volume 1", ’96

-racconto: "Pot-Luck Genii", con lo pseudonimo di Ellis Hart, idem, pag. 73, poi "Great Science Fiction Magazine" #9, inverno ’68, pag. 101

-racconto: "Revolt of the Shadows", idem, pag. 88, illustrato da Charles J. Berger, poi antologizzato in "Science Fiction Greats #14", ‘69, e, come "Shadow Play", in "Edgeworks", ‘96

-racconto: "Walk The Ceiling", ?, poi antologizzato in "Rough Beasts: Seventeen Stories Written Before I Got Up To Speed", 2012, e nell’ed. ampliata di "Ellison Wonderland", PS Publishing, 2015


Pagina seguente






[ Indietro ]

Bibliografie

Copyright © di IntercoM Science Fiction Station - (313 letture)



Questo portale è realizzato con l'ausilio del CMS PhpNuke
Tutti i loghi e i marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. I commenti sono di proprietà dei rispettivi autori.
Tutto il resto è ©2003-2006 di IntercoM Science Fiction Station. È Possibile usare il materiale di questo sito citandone la fonte.
Potete sindacare le news del portale di IntercoM usando il file backend.php