Home
Account
  Autori· Saggistica· Narrativa· Comics· Speciali· Cinema· Interviste· Musica CERCA   
     
Menu Principale

News precedenti

Venerdì, 05 febbraio
· Il Gondoliere
Venerdì, 15 gennaio
· Cinema d'animazione: tre esempi francesi
Mercoledì, 16 dicembre
· Fumetti Digitali
· VITA IN LETTERE (Novembre)
· VITA IN LETTERE - Ottobre 2009
Venerdì, 04 dicembre
· Il quinto principio di Vittorio Catani su Urania
Venerdì, 06 novembre
· Dalla fantascienza alla guerriglia mediatica
Martedì, 03 novembre
· De ''Gli Inganni di Locke Lamora'' e di altre stronzate...
Venerdì, 30 ottobre
· La narrativa di Ted Chiang
· VITA IN LETTERE - Settembre 2009
Martedì, 27 ottobre
· CORRADO MASTANTUONO - Tra Tex e Paperino: il disegnatore dei due mondi
Domenica, 11 ottobre
· Fissione
Domenica, 04 ottobre
· Yupanqui
Giovedì, 24 settembre
· VITA IN LETTERE - Agosto 2009
Martedì, 22 settembre
· VITA IN LETTERE (Agosto)
Martedì, 15 settembre
· Le lezioni sempre ignorate della Storia
Lunedì, 14 settembre
· Isole
Giovedì, 03 settembre
· I 10 libri da riscoprire
· VITA IN LETTERE (Luglio)
· VITA IN LETTERE - Luglio 2009
Sabato, 11 luglio
· L'ermetismo nei lavori di Alexey Andreev
Giovedì, 09 luglio
· VITA IN LETTERE (Giugno)
Domenica, 05 luglio
· I ciccioni esplosivi
Mercoledì, 01 luglio
· VITA IN LETTERE - Giugno 2009
· Futurama
Domenica, 21 giugno
· Venature
Domenica, 31 maggio
· VITA IN LETTERE (maggio)
Sabato, 16 maggio
· Il bacio della Valchiria
Giovedì, 14 maggio
· VITA IN LETTERE - Maggio 2009
Giovedì, 07 maggio
·

City of steel, city of air

Martedì, 28 aprile
· VITA IN LETTERE (aprile)
Lunedì, 27 aprile
· Ritratto di gruppo con signora
Martedì, 21 aprile
· L'ultima possibilità
Lunedì, 20 aprile
· J. G. Ballard
Giovedì, 16 aprile
· La voce nella notte
Giovedì, 02 aprile
· I primi dopo gli antichi persiani
Mercoledì, 01 aprile
· VITA IN LETTERE - Marzo 2009
Martedì, 31 marzo
· ''Il giudice di tutta la terra (The judge of all the earth)
Domenica, 29 marzo
· ''Amici assenti (Absent friends)''
Sabato, 28 marzo
· Considera le sue vie (Consider her ways - 1956) di John Wyndham (1903-1969)
Venerdì, 20 marzo
· ''A mezzanotte, tutti gli agenti…
(At Midnight, All the Agents...)''
Mercoledì, 11 marzo
· Vito Benicio Zingales e il Truccatore dei morti: intervista all’autore
· Vito Benicio Zingales: il Capolavoro noir è “Il truccatore dei morti”
Martedì, 10 marzo
· Timestealer
· Specchi irriflessi (The Tain - 2002) di China Miéville
Lunedì, 02 marzo
· La Rocca dei Celti
Domenica, 01 marzo
· Violazione di Codice
· QUANDO C'ERA IL MARE…
Domenica, 22 febbraio
· Rumspringa
Lunedì, 01 dicembre
· Il sogno delle 72 vergini

Articoli Vecchi

Area Riservata
Harlan Ellison, una bibliografia 8 ('74/'76)


1974

-racconto: "I’m Looking for Kadak", in "Wandering Stars", a cura di Jack M. Dann, (Harper & Row, gennaio: 6.95 $,. 239 + x pagg.), pag. 211, con un "Ellison's Grammatical Guide and Glossary for Goyim", dell’Autore, pag. 235, poi (Sfbc, ’74: 1.98 $, 244 pagg.), pag. 216, il saggio a pag. 240, (The Woburn Press, ’75: 3.50 £, 240 pagg.), pag. 211, il saggio a pag. 235, (Pocket, ’75: 1.50 $, 254 pagg.), pag. 225, il saggio a pag. 249, e (Jewish Lights Publishing, ’98: 16.95 $, 240 pagg.), pag. 211, il saggio a pag. 235; ed. russa: "Дибук с Мазлтов-IV" (Текст, Книжники, 2011: 238 pagg.), trad. В. Альтштейнера, pagg. 207-231: "Как я искал Кадака", l’"Ellison's Grammatical Guide and Glossary for Goyim" tradotto come "Элиссоновский словарь для гоев", pagg. 232-235; poi antologizzato anche in "Approaching Oblivion", ’74, e in "The Illustrated Harlan Ellison", ’78; tradotto in russo anche in "Миры Харлана Эллисона. Том 2. На пути к забвению", ’97, in svedese, come "På jakt efter Kadak", "Nova science fiction" n. 1, marzo ’86, e in tedesco, da Laura Gutmann, come "Ich suche Kadak", in "Ich muß schreien und habe keinen Mund", 2014, e in ebook, in volume, (Heine, 2014: 1,99 €, 28 pagg.); premi: finalista (4°) Locus ‘75

-saggio: "Books", "The Magazine of Fantasy & Sf", gennaio; recensioni a "Breakfast of Champions", di K. Vonnegut jr., pag. 35, "The Doomsday Gene", di J. Boyd, pag. 37, "Mister Justice", di D. Piserchia, pag. 39, e "Stonehenge", di H. Harrison e L.E. Stover, pag. 40

-saggio: "The Pentagram Papers: Series I", "The SFWA Forum" #32, gennaio, pag. 25

-saggio: "The Pentagram Papers: Series II", idem, pag. 31

-saggio: lettera, "Analog", gennaio, pag. 158

-saggio: lettera, "Cthulhu Calls" n. 3, gennaio

-saggio: lettera, "The Alien Critic" vol. 3, n. 1, #8, febbraio, pag. 14

-racconto: "Knox", "Crawdaddy", marzo, poi antologizzato in "Approaching Oblivion", ’74, in "Fantasy Crossroads" #4/5, agosto ’75, pag. 26, illustrato da Frank Cirocco, e in "The Essential Ellison", ’87; ed. polacca, vol. 1: "Knox", russa, vol. 1: "Нокс", trad. М. Вершовского, pagg. 573-587; tradotto in russo, come "Нокс", in "Миры Харлана Эллисона. Том 1. Миры Страха", ’97, e "Фантаскоп. Межсезонье 5", 2014; adattato a fumetto in "Dream Corridor" n. 1, ’95, poi "Harlan Ellison’s Dream Corridor Volume 1", ’96

-racconto: "Catman"; tradotto anche in "Visioni", 2021; in "Final Stage", a cura di Edward L. Ferman e Barry N. Malzberg, (Charterhouse, maggio: 7.95 $, 309 + x pagg.), pag. 140, con un "Afterword" dell’Autore, pag. 179, poi (Penguin, ’75: 0.75 £, 284 pagg.), pag. 134, l’"Afterword" a pag. 170; ed. italiana: "Ultima tappa", "Oscar" n. 815, ed. Mondadori, ’77 (1.800 £, 304 pagg.; correlati critici: "Nota dell autore" (Afterword), pagg. 181-186, "Nota biobibliografica", pagg. 186-187), trad. Hilia Brinis e Claudio Lo Monaco, pagg. 145-181: "Il gatto", giapponese: "究極のSF13の解答" (Sogen Mystery bunko, ’80: 1080 yen, 452 pagg.), trad. Ike Hiroaki: "キャットマン", tedesca: "Brennpunkt Zukunft 3" (Ullstein, ’84: 6,80 marchi, 144 pagg.), trad. Eddy Godudrop: "Katzenmann"; poi antologizzato anche in "Approaching Oblivion", ’74, e in "Cybersex", a cura di Richard Glyn Jones, (Raven/Robinson, ’96: 6.99 £, 416 + xvi pagg.), pag. 126, poi (Carroll & Graf, ‘96: 10.95 $, 416 + xvi pagg.), pag. 126; ed. coreana: "사이버 섹스" (서울 예문, ’97: 6.500 원, 266 pagg.), trad. 이석정: "머신 섹스"; tradotto in francese, da Jacques Chambon e Luc Malbernard, come "Homme-chat contre monte-en-l'air", in "Eros au Futur", a cura di Jacques Chambon, (Opta, ‘77: 12,00 franchi, 272 pagg.), pagg. 95-139, in russo, in "Миры Харлана Эллисона. Том 7. Вниз по склону", 2019, in serbo/croato, da Janko Paravić, come "Catman", "Sirius" (Vjesnik) n. 115, gennaio ’86, pag. 3, e in tedesco, sempre con quel titolo, anche da Michael Kubiak, "Kontakte", a cura di Michael Kubiak, (Bastei-Lübbe, ’85: 6,80 marchi, 310 pagg.); adattato a fumetto in "Dream Corridor" nn. 4-5, ’95, poi in "Harlan Ellison’s Dream Corridor Volume 1", ’96; premi: finalista (14°) Locus ‘75

-saggio: "Books", "The Magazine of Fantasy & Sf", maggio; recensioni a "Herovit's World", di B.N. Malzberg, pag. 25, e "Best Science Fiction Stories of the Year: Second Annual Collection", a cura di L. del Rey, pag. 31

-saggio: lettera, "The Alien Critic" vol. 3, n. 2, #9, maggio, pag. 41

-saggio: "Somehow, I Don't Think We're in Kansas, Toto", "Genesis" n. 11, giugno, pag. 43, poi antologizzato in "Phoenix Without Ashes", a cura dell’Autore e Edward Bryant, ’75, e, revisionato, "Amazing", luglio ’75, pag. 89, e antologizzato in "Stalking the Nightmare", ’82, "The Essential Ellison", ’87; ed. polacca, vol. 2: "Coś mi się widzi, że nie jesteśmy w Kansas, Toto", trad. Bartosz Kurowski, russa, vol. 2: "Знаешь, Тотошка, похоже, мы не в Канзасе", trad. М. Вершовского, pagg. 200-217; e in "Edgeworks 2", ‘96; tradotto in russo in "Миры Харлана Эллисона. Том 2. На пути к забвению", ’97

-saggio: "The Terminal Man", "Vertex" vol. 2, #2, giugno, pag. 21

-saggio: "Gale Warning", introduzione a "Stormtrack", di James Sutherland, (Pyramid, giugno: 0.95 $, 0.95 $ canadesi, 188 pagg.), pag. 7

-racconto: "Ecowareness", "Sideshow", settembre, poi antologizzato in "Approaching Oblivion", ’74, e in "The Essential Ellison", ’87; ed. polacca, vol. 1: "Ekoświadomość", trad. Maciejka Mazan, russa, vol. 1: "Экосознание", trad. Н. Кудряшева, pagg. 281-283; tradotto in ceco come "Ekovědomí", "Zápisník" n. 26, ’92, e in greco, da Γ. Γούλας, come "Οικοσυνείδηση", "Big Bang" n. 1, inverno '96/'97

-saggio: "From Competition 8: Near-Miss Sf Titles", "The Magazine of Fantasy & Sf", settembre, poi antologizzato in "The Essential Ellison", ‘87

-racconto: "Sleeping Dogs", "Analog", ottobre, pag. 76, illustrato da Frank Kelly Freas, poi antologizzato in "Paingod and Other Delusions", dall’ed. ’75, "Best Science Fiction Stories of the Year: Fourth Annual Collection", a cura di Lester del Rey, (E.P. Dutton, ’75: 8.95 $, 254 pagg.), pag. 40, poi (Kaye & Ward, ’76£: 248 pagg.), (Readers Union/The Science Fiction Book Club, Uk, ’77: 248 pagg.), e (Ace, ’77: 1.75 $, 254 pagg.), pag. 40; ed. olandese: "Verloren groene droom" (Het Spectrum, '78: 205 pagg.), trad. Frank Klinkspoor: "Slapende honden"; in "The Fantasies of Harlan Ellison", '79, e "Epic Illustrated" #4, inverno '80, pag. 75; adattato a fumetto da Ken Steacy, "Epic Illustrated" vol. 1, #4, inverno ’80, pag. 75, poi in "Night and the Enemy", ’87

-racconto: "Adrift Just Off the Islets of Langerhans: Latitude 38° 54’ N, Longitude 77° 00’ 13" W"; tradotto anche in "Visioni", 2021; "The Magazine of Fantasy & Sf", ottobre, pag. 48, poi antologizzato in "Deathbird Stories", ’75; ed. greca: "Ερμαιο των κυματων στ' ανοιχτα των νησιδων λανγκερχανσ: γεωγραφικο πλατοσ 38ο 54'β, γεωγραφικο μηκοσ 77ο 00' 13'' δ"; "The Hugo Winners" vol. 3, a cura di Isaac Asimov, (Doubleday, ’77: 12.50 $, 603 + xvi pagg.), pag. 547, poi (Sfbc, ’77: 4.50 $, 603 + xvi pagg.), pag. 547, e, come "The Hugo Winners, Volume Three, Part Three: 1974-1975", (Dennis Dobson, ’79: 209 pagg.), pag. 547, e (Fawcett Crest, ’79: 1.95 $, 352 pagg.), pag. 301; ed. italiana: "I Premi Hugo 1955-1975", "Grandi opere" n. 4, ed. Nord, ’78 (9.000 £, 980 + viii pagg.), pagg. 923-950, poi "Grandi scrittori di fantascienza" a. I, n. 6, ed. Euroclub, ’80 (prezzo scontato, 978 + viii pagg.), pag. 923, e in "I premi Hugo 1974-75", "Classici Urania" n. 233, ed. Mondadori, ’96 (6.500 £, 234 pagg.), pag. 171, trad. Roberta Rambelli: "Alla deriva appena al largo delle isolette di Langherans: latitudine 38º 54' N, longitudine 77º 00' 13" O", giapponese: "世界 SF大賞傑作選 8" (KodanSha bunko, ’78: 340 yen, 294 pagg.), trad. Itou Norio: "北緯38度54分西経77度0分13秒ランゲルハンス島沖を漂流中", spagnola: "Los premios Hugo 1973-1975" (Martínez Roca, ’88: 7,59 €, 338 pagg.), e (Roca, Messico, ’88: 337 pagg.), trad. Francisco Blanco e/o Hernán Sabaté e/o Miguel Giménez Sales, pagg. 287-319: "A la deriva ante los islotes de Langerhans: Latitud 38º 54' N, longitud 77º 00' 13'' O"; "The Essential Ellison", ’87; ed. polacca, vol. 1: "Dryfując tuż za wysepkami Langerhansa: 38° 54' szerokości północnej, 77° 00' 13" długości zachodniej", trad. Maciejka Mazan, russa, vol. 1: "В дрейфе у островков Лангерганса: 38° 54′ северной широты, 77° 00′ 13” западной долготы", trad. Н. Кудряшева, pagg. 453-487; "Dreams with Sharp Teeth", ’91, "The Ultimate Werewolf", a cura di Byron Preiss, David Kellor, Megan Miller e John Gregory Betancourt, (Dell, ’91: 10.00 $, 359 + viii pagg.), pag. 7, poi (Sfbc, ’91: 275 pagg.), pag. 6, e (ibooks, 2017: 24.95 $, 318 pagg.); ed. italiana: "Il ritorno dell'Uomo lupo", "IperFiction", ed. Interno Giallo/Mondadori, ‘94 (30.000 £, 310 pagg.), con una "Introduzione" dell’Autore, trad. Nicoletta Vallorani, pagg. 13-47: "Le isolette di Langerhans", giapponese: "スーパー・ホラー・シアター妖魔の宴 狼男編1" (TaKe Shobo bunko, ’92: 580 yen, 318 pagg.), trad. Ishida Susumu: "我が魂はランゲルハンス島沖 - 北緯38度 54分、西経 77度 00分 13秒にあり", olandese: "Het uur van de weerwolf" (Areopagus, ’91: 285 pagg.), trad. Irene Tjemmes-Lodewijk: "Drijvend voor de kust van de eilandjes van langerhans: 38? 54' n, 77? 00' 13" w", spagnole: "El hombre lobo insólito" (Timun Mas, ’93: 14,74 €, 368 pagg.), e "El mito del hombre lobo" (Timun Mas, ’96: 5,49 €, 368 pagg.), pagg. 15-54, trad. Francisco Rodríguez de Lecea: "A la deriva, frente a los islotes de Langerhans: latitud 38º 54' N, longitud 77º 00' 13'' O", svedese: "Varulvsnatt", (Hcee, '93: 289 pagg.): "På drift utanför Langerhans öar Latitud 38 54 N Longitud 77 00 13 V", tedesca: "Das Beste vom Werwolf" (Bastei-Lübbe, ’93: 10,00 marchi, 425 pagg.), trad. Stefan Bauer: "Hilflos Wind und Wellen ausgeliefert"; "Shatterday & Other Stories", 2011, e in "The Top of the Volcano", 2015; ed. ceca: "Vydán napospas větru a vlnám poblíž ostrůvků Langerhansových; 38°54’ severní šířky, 77°00’13” západní délky", trad. Viktor Janiš, coreana: vol. 2, "랑게르한스섬표류기: 북위38˚54'서경77˚00'13"에서"; tradotto in ceco, ancora da Viktor Janiš, ma come "Vydán na pospas větru a vlnám poblíž ostrůvku Langerhansových; 35° 54' severní šířky, 77° 00' 13" západní délky", anche in "Ikarie" (Mladá fronta) n. 2/’98, in francese, da Jacques Polanis, come "À la dérive au large des îlots de Langerhans latitude 38°54 N longitude 77°00'13" W", "Fiction" (Opta) n. 267, marzo ‘76, pagg. 3-44, in giapponese, ancora da Itou Norio, con quel titolo, anche "S-F Magazine" n. 214, settembre ’76, illustrato da Iwabuchi Keizou, e in "死の鳥", 2016, in greco, anche da Γάθλε Γεκεηξίνπ, come "Δξκαην ηωλ Κπκάηωλ Λίγν Δμω από ηα Νεζίδηα ηνπ Λαγθεξραλο: Β. πιάηνο 38° 54', Γ. κήθνο 77° 00΄ 13΄΄", "Απαγνξεπκέλνο Πιαλήηεο" n. 1, marzo/giugno '87, e, da Βάθπ Τόκπξνπ e Κωλζηαληίλνο Γηαβνιίηζεο, come "Δξκαην ηωλ Κπκάηωλ Λίγν Πην Πέξα από ηα Νεζάθηα ηνπ Λάγθεξραλο: Γεωγξαθηθό Πιάηνο 38° 54' Β, Γεωγξαθηθό Μήθνο 77° 00΄ 13΄΄ Γ", in "Λπθάλζξωπνη-Τν Φεγγάξη ηνπ Αγγέινπ" (Τν Κιεηδί/Ληβάλε, '95), in polacco, anche come "Dryfując między wysepkami Langerhansa - 38°54' szerokości północnej, 77°00'13'' długości zachodniej", "Fenix" n. 9/’93, #25, pagg. 5-58, da Jacek Manicki e Tomasz Manicki, e in "Ptak Śmierci", 2002, in russo, in "Миры Харлана Эллисона. Том 3. Контракты души", ’97, in serbo/croato, da Vida Lapaine, come "Odnesen valovima s otočića Langerhans", "Monolith" (Zagrebačka Naklada) n. 3, ’99, in spagnolo, anche da Fernando Corripio Pérez, come "A la deriva ante los islotes de Langerhans: latitud 38º 54' N, longitud 77º 00' 13'' O", in "Ciencia ficción. Selección 25", a cura di Carlo Frabetti, (Bruguera, ’76: 0,60 €, 256 pagg.), pagg. 63-110, e in tedesco, in "Ich muß schreien und habe keinen Mund", 2014; premi: Hugo ’75, Locus ‘75

-saggio: "A Few (Hopefully Final) Words About the New Wave", in "Science Fiction: the Academic Awakening", a cura di W.E. McNelly, (College English Association, novembre: 2.00 $, 59 pagg.), pagg. 40-43

-saggio: "Living with Troll Blood", "The Bulletin of the Science Fiction Writers of America" vol. 10, n. 2, #53A, autunno, pagg. 35-36

-antologia: "Approaching Oblivion" (Walker, dicembre: 8.95 $, 238 pagg.), poi (Sfbc, ’74: 2.49 $, 184 pagg.), (Millington, ’76: 3.50 £, 164 pagg.), (Signet/New American Library, ’76: 1.25 $, 164 pagg., poi ’81: 1.95 $, 176 pagg.), (Signet/New American Library of Canada, ’76: 1.25 $ canadesi, poi ’81: 2.25 $ canadesi; 164 pagg.), (Pan, ’77: 0.60 £, 164 pagg.), (Bluejay, ’85: 7.95 $, 213 pagg.), con una "Introduction to the introduction", (Doubleday/Sfbc, ’89: 180 pagg.), con l’"Introduction to the introduction" a pag. 5, (e-reads.com, 2009: 16.95 $, 204 pagg.), (Gateway/Orion, 2012: 2.99 £, ebook), (Open Road Integrated Media, 2014: 9.99 $, ebook, 12.99 $, 204 pagg.), e antologizzata in "The Beast that Shouted Love at the Heart of the World and Other Works", 2020; "Reaping the Whirlwind", introduzione all’ed Walker ’74, è poi in "Fantasy Crossroads" #4/5, agosto ’75, pag. 22, illustrata da A. J. Hanley, ed è stata tradotta in russo in "Миры Харлана Эллисона. Том 2. На пути к забвению", ’97; comprende, pagg. ed. or.-Sfbc-Millington/Signet/NAL/Pan-Doubleday/Sfbc: "Approaching Ellison", di Michael Crichton, pagg. 1, 1, 1, "Reaping the Whirlwind", introduzione, pagg. 7, 5, 5, "One Life, Furnished in Early Poverty", ’70, pag. 8, 122, 108, 120, "Knox", ’74, pag. 23, 19, 17, 21, "Cold Friend", ’73, pag. 45, 37, 32 38, "Kiss of Fire", ’73, pag. 61, 50, 43, 50, "Paulie Charmed the Sleeping Woman", ’62, pag. 77, 63, 54, 62, "I'm Looking for Kadak", ’74, pag. 85, 68, 58, 67, "Silent in Gehenna", ’71, pag. 123, 97, 85, 95, "Erotophobia", ’71, pag. 147, 115, 101, 113, "Ecowareness", ’74, pag. 179, 138, 122, 136, "Catman", ’74, pag. 183, 141, 124, 139, e "Hindsight: 480 Seconds", ’73, pag. 231, 178, 158, 175; premi: finalista (4°) Locus ‘75; contributi critici: recensioni di Theodore Sturgeon, "Galaxy", dicembre ’74, pagg. 122-123, Richard Delap, "Delap's F & Sf Review", aprile ’75, pag. 4, Joni Bodart e Regina U. Minudri, "School Library Journal" vol. 21, n. 9, maggio '75, pag. 74, John Clute, "The Magazine of Fantasy and Sf", ottobre ’75, pag. 49, Spider Robinson, "Galaxy", luglio ’77, pag. 96, Philip Stephensen-Payne, "Paperback Parlour" vol. 1, n. 6, dicembre ’77, pag. 4, e Voice of Youth Advocates" vol. 8, 1 febbraio '86, pag. 411

-saggio: lettera, "Crazy" #8, dicembre

-saggio: lettera, "Savage Sword of Conan Magazine" (Marvel Magazines), dicembre

-saggio: lettera, "The Bulletin of the Science Fiction Writers of America" vol. 10, n. 3, #53B, inverno ‘74/’75, pag. 18

1975

-saggio: "Breakdown of a Breakthrough Novel", "Los Angeles Times", 23 febbraio ’75, pag. 64, poi in "On Samuel R. Delany’s Dhalgren", a cura di Bill Wood, (Fantastic Books, 2021), pagg. 20-22

-romanzo: "Phoenix Without Ashes", con Edward Bryant, (Fawcett Gold Medal, febbraio: 0.95 $, poi ’78: 1.50 $; 192 pagg.), poi (Savoy, ’78: 1.25 £, 128 pagg.), (Ace, ’85: 2.95 $), con "Somehow, I Don't Think We're in Kansas, Toto", '74, pag. 11, (Ursus Imprints, ’90: 227 pagg.), con "… The Original Teleplay…", e (ReAnimus Press, 2014: 12.99 $, 246 pagg.); ridotto a fumetto, disegni di Alan Robinson, con una Art Gallery di John K. Snyder III (IDW Publishing, 2011: 12.99 $, 104 pagg., poi 2012: 8.39 $, ebook); tradotto in ungherese, da Nemes Ernõ, come "Fõnix hamvak nélkül", in "Csillaghajók", a cura di Nemes István (Cherubion, ’97); contributi critici: recensioni di David Pasko, "The Science Fiction Review", marzo ’75, pag. 24, Sanford J. Cohen, "Delap's F & Sf Review", luglio ’75, pag. 18, Richard E. Geis, "Science Fiction Review" vol. 4, n. 3, #14, agosto ’75, pag. 31, e Randy Johnson, "Wordpress.com", dicembre 2009

-antologia: "Deathbird Stories" (Harper & Row, febbraio: 8.95 $, 334 + xv pagg.), poi (Dell, ’76: 1.75 $, 346 pagg.), (Pan, ’78: 0.80 £, 346 pagg.), (Bluejay, ’83: 6.95 $, 297 + xv pag.), (Bluejay/Sfbc, ’84: 5.98 $, 297 + xviii pagg.), (Collier/Macmillan, ’90: 4.95 $, poi ’93: 9.00 $; 295 + xx pagg.), (Easton Press, ’91: solo per sottoscrizione, 345 + xviii pagg.), con un’introduzione di Terry Dowling, pag. ix, illustrata da Jill Bauman, antologizzata in "Dreams with Sharp Teeth", ’91, (Olmstead Press, 2001: 295 pagg.). (Sfbc, 2006: 10.99 $, 288 + xiv pagg.), (e-reads.com, 2009: 19.95 $, 346 pagg.), (Subterranean Press, 2011: 45.00, 125.00 $, 394 + xxi pagg.), che aggiunge "A Word About Time", saggio, pag. xxi; ed. greca: "Δυο λογια για το χρονο"; "From A to Z, in the Sarsaparilla Alphabet", 2001, pag. 3; "Scartaris, June 28th", ’90, pag. 87, "The Man Who Rowed Christopher Columbus Ashore", riedizione di "The Man Who Rowed Columbus Ashore", ’91, pag. 331, "Afterword: Moving in Mysterious Ways", pag. 383; ed. greca: "Επιλογοσ: αγνωσται αι βουλαι"; "A Word About the Cover Art", pag. 389, e "Chronology of Books by Harlan Ellison 1958-2011", pag. 391, (Gateway/Orion, 2012: 2.99 £, ebook), (Open Road Integrated Media, 2014: 9.99 $, ebook, 14.99 $, 346 pagg.), e in versione audio (Recorded Books, 2020: 34.99 $, 16h, 15'), letta da Luis Moreno e dall'Autore; tradotta in greco, da Χρύσα Τσαλικίδου, come "Το πουλί του θανάτου" (Η Άγνωστη Καντάθ, 2013: 19,81 €, 458 pagg.); comprende, pagg. edd. or.-Dell/Pan-Bluejay/Bluejay/Sfbc/Collier/Macmillan-Easton Press-Sfbc-Subterranean: "Introduction: Oblations at Alien Altars", pagg. xiii, 13, xiv, xvii, xiii, xv; ed. greca: "Προλογοσ: προσφορεσ σε αλλοτριουσ θεουσ"; "The Whimper of Whipped Dogs", ’73, pagg. 2, 18, 2, 2, 2, 29, "Along the Scenic Route", riedizione di "Dogfight on 101", ’69, pagg. 24, 40, 22, 24, 20, 49, "On the Downhill Side", ’72, pagg. 38, 54, 34, 38, 32, 61, "O Ye of Little Faith", ’68, pagg. 56, 72, 50, 56, 48, 77, "Neon", ’73, pagg. 68, 82, 60, 68, 50, 111, "Basilisk", ’72, pagg. 80, 94, 72, 80, 70, 123, "Pretty Maggie Moneyeyes", ’67, pagg. 102, 116, 92, 102, 88, 271, "Corpse", ’72, pagg. 126, 140, 114, 128, 108, 249, "Shattered Like a Glass Goblin", ’68, pagg. 138, 152, 124, 140, 118, 259, "Delusion for a Dragon Slayer", ’66, pagg. 150, 164, 134, 152, 128, 233, "The Face of Helene Bournouw", ’60, pagg. 168, 182, 150, 170, 142, 143, "Bleeding Stones", ’73, pagg. 180, 194, 160, 182, 151, 205, "At the Mouse Circus", ’71, pag. 188, 202, 166, 190, 158, 305, "The Place with No Name", ’69, pagg. 198, 212, 176, 200, 168, 315, "Paingod", ’64, pagg. 214, 228, 190, 218, 182, 293, "Ernest and the Machine God", ’68, pagg. 226, 240, 200, 230, 192, 213, "Rock God", ’69, pagg. 248, 260, 218, 252, 210, 191, "Adrift Just Off the Islets of Langerhans: Latitude 38° 54’ N, Longitude 77° 00’ 13" W", ’74, pagg. 262, 274, 230, 266, 222, 155, e "The Deathbird", ’73, pag. 302, 314, 266, 308, 256, 351; premi: BSFA ’78, finalista (3°) Locus ’76, nomination World Fantasy ‘76; contributi critici: "Eco-planetary Pantheon: Environmental Horror in Harlan Ellison’s Deathbird Stories", di Miles Rothlisberger, tesi di master (Iowa State University, 2019: 61 pagg.), e recensioni di Monte Davis, "The Science Fiction Review" #1, marzo ’75, pag. 7, Richard Delap, "Delap's F & Sf Review", aprile ’75, pag. 3, Barry B. Baker, "Library Journal" vol. 100, n. 7, 1 aprile '75, pag. 692, Spider Robinson, "Galaxy", giugno ‘75, pagg. 46-47, poi luglio ’77, pagg. 96-97, Mal Warwick, "Locus" #176, 20 luglio ’75, pag. 6, Carol Starr, "School Library Journal" vol. 22, n. 1, settembre '75, pag. 130, Fritz Leiber, "Fantastic", agosto ’76, pag. 112, Spider Robinson, "Galaxy", luglio ’77, pag. 96, Philip Stephensen-Payne, "Paperback Parlour" vol. 2, n. 3, #9, giugno ’78, "Voice of Youth Advocates", 1 agosto '81, pag. 48, in "Reclams Science Fiction Führer", a cura di Werner Fuchs, Hans Joachim Alpers e Ronald M. Hahn, (Reclam, ’82: 44.80 marchi, 503 pagg.), pag. 143, tedesca, Kathleen M. Romer, "Fantasy Review" vol. 7, n. 6, #69, luglio ’84, pag. 37, Craig Spector, in "Horror: 100 Best Books", a cura di Stephen Jones e Kim Newman, (Xanadu, novembre ’88: 11.99 £, 256 pagg.), pag. 221, poi (Carroll & Graf, ’90: 15.95 $, 256 pagg., poi ’98: 11.95 $, 366 pagg.), pag. 221, e (New English Library, ’92: 5.99 £, 366 pagg.), pag. 221, Jayson Curry ("Formal Synthesis in Deathbird Stories: Harlan Ellison's Stacked Deck"), "Foundation" n. 56, autunno ‘92, pagg. 23-35, Janice M. Eisen, "Aboriginal Science Fiction", inverno ’93, pag. 64, Michael Clark Perry, "Horror" #1, gennaio ’94, pag. 14, Darren Harris-Fain ("Deathbird Stories: A Pantheon of Modern Gods by Harlan Ellison"), in "The Greenwood Encyclopedia of Science Fiction and Fantasy: Themes, Works, and Wonders", a cura di Gary Westfahl, (Greenwood, settembre 2005: 1612 pagg.), pagg. 988-990, "Publishers Weekly" vol. 257, n. 40, 10 novembre 2010, pagg. 30-31, e Κατερίνα Παντελίδου, "Diastixo", 5 ottobre 2014, greca

-saggio: "Hans Stefan Santesson, 1914-1975", "Locus" n. 170, 15 marzo, pagg. 1-2

-curazione: "Medea: Harlan's World, Precis of Specifications for an Imaginary Planet" (UCLA Extension, aprile: 23 + i pagg.), per "New Worlds for Sale: Building Novels Before Your Very Eyes", terzo seminario di "Ten Tuesdays Down a Rabbit Hole: The World of Science Fiction"; dell’Autore: "Introduction", pag. i

-racconto: "Croatoan"; tradotto, da Gabriele Tamburini, come "Croatoan", "Robot" n. 9 (800 £, 160 pagg.), poi "Raccolta Robot" n. 5 (1.300 £, 160 + 160 pagg.), ed. Armenia, ’76, ‘78, illustrato da Giuseppe Festino, pagg. 50-65, e in "Visioni", 2021; "The Magazine of Fantasy & Sf", maggio, pag. 6, poi "Gallery" vol. 3, #5, giugno '75, pag. 90, illustrato da Michael Whelan, "Adam" vol. 20, #6, giugno, #7, luglio '76, pag. 8, 8, antologizzato in "The Best Science Fiction of the Year # 5", a cura di Terry Carr, (Ballantine, ’76: 1.95 $, 1.95 $ canadesi, 367 + xi pagg.), pag. 133, e (Gollancz, ’76: 4.50 £, 296 pagg.), pag. 119, e in "… 1: Part One", (Peacock Books/Penguin, ’78: 0.70 £, 184 pagg.), pag. 154, "Strange Wine", ’78; ed. francese: "Croatoan", pagg. 25-42; "The Illustrated Harlan Ellison", ’78, "The Unexplained: Stories of the Paranormal", a cura di Ric Alexander, (Orion, ’98: 10.99, 17.99 £, 433 pagg.), pag. 419, poi (Millennium/Orion, ’99: 6.99 £, 493 pagg.), "The Deathbird & Other Stories", 2011, e in "The Top of the Volcano", 2015; ed. ceca: "Croatoan", trad. Richard Podaný, coreana: vol. 2, "크로아토안"; adattato a graphic novel da Tom Sutton, Alfredo Alcala e Stephen Oliff, "Heavy Metal" vol. 2, #5, settembre ’78, pag. 64; tradotto in francese, anche da Pierre Bayart, sempre con quel titolo, anche in "Fiction" (Opta) n. 288, marzo ‘78, pagg. 107-126, in giapponese, da Itou Norio, come "クロウトウン", "Men's Club" n. 2/’79, e in "ヒトラーの描いた薔薇", 2017, in polacco, come "Croatoan", da Michał Wroczyński, "Feniks" n. 3/’86, #8, poi in "Feniks" (As Editor, ’89: 224 pagg.), e da Jacek Gałązka, in "Kobieta w fantastyce" (Klubowe, ’85: 72 pagg.), in russo, in "Миры Харлана Эллисона. Том 2. На пути к забвению", ’97, in serbo/croato come "Croatoan", "Monolit" n. 4, '87, pagg. 321-327, in spagnolo, come "Croatoan", "El Fantasma" (Luis G. Prado) n. 10, ’95, pagg. 27-33, e in tedesco, da Birgit Reß-Bohusch, come "Croatoan", in "Das Geschenk des Fakirs", a cura di Manfred Kluge, (Heyne, ’76: 3,80 marchi, 127 pagg.), in "Ich muß schreien und habe keinen Mund", 2014, e in ebook, in volume, (Heyne, 2014: 1,99 €, 19 pagg.); premi: Locus ’76, finalista (2°) Hugo ‘76; vedi "Keine Heldenreise in die Kanalisation", di Christian Endres, "Die zukunft", 1 ottobre 2016, tedesco

-saggio: "Some Afterthoughts on Delap’s Nonfiction Fantasy by the Subject", "Science Fiction Review" vol. 4, n. 2, #13, maggio, pag. 43

-saggio: "Announcement from Harlan Ellison", idem, pag. 56

-saggio: lettera, idem, pag. 58

-saggio in volume: "The Other Glass Teat" (Pyramid, giugno: 1.50 $, 397 pagg.), poi (Ace, ’83: 3.50 $, 397 pagg.), con una nuova "Introduction: Days of Blood and Sorrow", pag. 7, (E-Reads, 2013: 426 pagg.), (Open Road Integrated Media, 2014: 9.99 $, ebook, 17.99 $, 426 pagg.), e antologizzato in "The Compleat Glass Teat", 2022; comprende: "Days of Blood and Sorrow", introduzione, "The Glass Teat: Installment 53", ’70, "The Glass Teat: Installment 54", ’70, "The Glass Teat: Installment 55", ’70, "The Glass Teat: Installment 56", ’70, "Video Voyeurism: Part One", ’70, "The Glass Teat: Installment 58", ’70, "Video Voyeurism: Part Two", ’70, "The Glass Teat: Installment 60", ’70, "The Glass Teat: Installment 61", ’70, "The Glass Teat: Installment 62", ’70, "The Glass Teat: Installment 63", ’70, "The Glass Teat: Installment 64", ’70, "The Glass Teat: Installment 65", ’70, "The Glass Teat: Installment 66", ’70, "The Glass Teat: Installment 67", ’70, "The Glass Teat: Installment 68", ’70, "The Glass Teat: Installment 69", ’70, "The Glass Teat: Installment 70", ’70, "The Glass Teat: Installment 71", ’70, "The Glass Teat: Installment 72", ’70, "The Glass Teat: Installment 73", ’70, "The Glass Teat: Installment 74", ’70, "The Day of the Yahoo: Part One", ’70, "The Day of the Yahoo: Part Two", ’70, "The Glass Teat: Installment 77", ’70, "The Glass Teat: Installment 78", ’70, "The Glass Teat: Installment 79", ’70, "The New Season: Part One", ’70, "The New Season: Part Two", ’70, "The Wimper of Whipped Dogs teleplay: Part One", ’70, "The Wimper of Whipped Dogs teleplay: Part Two", ’70, "The Wimper of Whipped Dogs teleplay: Part Three", ’70, "The Wimper of Whipped Dogs teleplay: Part Four", ’70, "The Wimper of Whipped Dogs teleplay: Part Five", ’70, "The Glass Teat: Installment 87", ’70, "The Glass Teat: Installment 88", ’70, "The Glass Teat: Installment 89", ’70, "The Glass Teat: Installment 90", ’70, "The Glass Teat: Installment 91", ’71, "The Glass Teat: Installment 92", ’71, "The Red Man's Burden: Part One", ’71, "The Red Man's Burden: Part Two", ’71, "How I Came to Love Peggy Lipton: Part One", ’71, "How I Came to Love Peggy Lipton: Part Two", ’71, "The Glass Teat: Installment 97", ’71, "The Great Rape: Part One", ’71, "The Great Rape: Part Two", ’71, "The Glass Teat: Installment 100", ’71, "The Glass Teat: Installment 101", ’72, e "The Glass Teat: Installment 102", ‘72; contributi critici: recensioni di James K. Burk, "Delap's F & Sf Review", agosto ’75, pag. 29, Spider Robinson, "Galaxy", ottobre ’75, pagg. 143-144, e Andrew Tidmarsh, "Vector" n. 70, autunno ’75, pag. 43

-racconto: "In Fear of K", "Vertex" vol. 3, #2, giugno, pag. 1, poi antologizzato in "Strange Wine", ’78; ed. francese: "Dans la crainte de K", pagg. 95-108; tradotto in russo in "Миры Харлана Эллисона. Том 1. Миры Страха", ’97

-saggio: "Cleanliness is Next to Woolworths", "Introduction", a "Slow Death" (Wingnut Press & Last Gasp, giugno: 5.00 $, 140 pagg.), raccolta di fumetti underground anni '60/'70

-saggio: "Φ Ψ Ω of A B C", in "Autumn Angels", di Arthur Byron Cover, (Pyramid, luglio: 1.25 $, 191 pagg.)

-saggio: "Congratulations", "SF-Magazine's" n. 200, luglio, giapponese

-racconto: "Shatterday"; tradotto anche in "Visioni", 2021; "Science Fiction Monthly" vol. 2, #8, agosto, pag. 9, con un "Harlan Ellison: Science Fiction Dynamo", di Mike Ashley, pagg. 2-4, illustrato da John Storey, poi "Gallery" vol. 3, #8, settembre ’75, e antologizzato in "Harlan!", ’76, "Nebula Award Stories 11", a cura di Ursula K. Le Guin, (Gollancz, ’76: 4.20 £, 255 pagg.), pag. 183, poi (Harper & Row, ’77: 8.95 $, 258 + xiv pagg.), (Corgi, ’78: 0.95 £, 253 pagg.), pag. 180, e (Bantam, ’78: 1.95 $, 297 + xi pagg.), pag. 211, "The Year’s Best Horror Stories: Series V", a cura di Gerald W. Page, (Daw, ’77: 1.50 $, 237 pagg.), pag. 126, e (Daw/New American Library of Canada, ’77: 1.50 $ canadesi, 237 pagg.), pag. 126; ed. italiana: "La stirpe della tomba", "I libri della paura" n. 2, ed. Siad, ’78 (4.000 £, 290 pagg.), trad. Rino Ferri, pagg. 153-168: "La settimana di Novins"; nell’antologia omonima, ’80; ed. italiana: "Spezzabato", pagg. 349-367, con l’introduzione dell’Autore a pag. 349; "New Stories from the Twilight Zone", a cura di Martin H. Greenberg, (Avon, ’91: 10.00 $, 295 + viii pagg.), pag. 17, poi (Warner Books Uk, ’92: 8.99 £, 295 + viii pagg., poi ’93: 4.99 £, 419 pagg.), pag. 25, e (MJF Books, ’97: 7.98 $, 295 + viii pagg.), pag. 17; ed. finlandese: "Kauhujen kirja 8" (Book Studio Oy, ’96: 336 pagg.), pag. 7, trad. Kari Salminen: "Pirstapäivä"; in versione ebook, (Fictionwise.com, 2000: 0.99 $), ora non più disponibile, e in "Shatterday & Other Stories", 2011; tradotto in francese, in "La machine aux yeux bleus", 2001, in giapponese, da Itou Norio, come "解消日", "Men's Club" n. 5/’78, e in "ヒトラーの描いた薔薇", 2017, in greco, da Γούλας Γιώργος, come "Σαββατο τησ απωλειασ", in "Νεκροναυτεσ" (Αγνωστη κανταθ: 13,80 €, 288 pagg.), in russo, in "Миры Харлана Эллисона. Том 6. Эйдолоны", 2017, e in serbo/croato come "Subita", "Monolit" n. 2, '85, pagg. 313-321; ne è stato tratto il frammento omonimo, dell’episodio "…/A Little Peace and Quiet", di "Ai confini della realtà", stagione 1, 1, di Wes Craven, trasmesso il 27 settembre ’85; premi: finalista (14°) Locus ’76, nomination Nebula ‘76

-saggio: recensione a "Guernica Night", di Barry N. Malzberg, "Delap's F & Sf Review", agosto, pag. 5

-antologia: "No Doors, No Windows" (Pyramid, novembre: 1.50 $, 223 pagg.), poi (Ace, ’83: 2.95 $, 223 pagg.), (Borderlands Press, ’91: 65.00 $, 239 pagg.), ed. limitata, 1000 firmate, (e-reads.com, 2009: 16.95 $, 214 pagg.), (Gateway/Orion, 2012: 2.99 £, ebook), e (Open Road Integrated Media, 2014: 9.99 $, ebook, 12.99 $, 214 pagg.); comprende, pagg. ed. or./Ace: "Blood/Thoughts", pag. 9 (di cui vi è un estratto in "Nighttouch", a cura di Gerry Goldberg, Stephen Storoschuk e Fred Corbett, (St. Martin's Press, ’77: 5.95 $, 156 pagg.), pag. 153), "The Whimper of Whipped Dogs", ’73, pag. 41, "Eddie, You’re My Friend", ‘65, pag. 61, "Status Quo at Troyden’s", ’58, pag. 67, "Nedra at f:5.6", riedizione di "The Hungry One", ’57, pag. 81, "Opposites Attract", riedizione di "Mad Bomber", ’57, pag. 91, "Toe the Line", ’57, pag. 103, "Down in the Dark", ‘67, pag. 113, "Pride in the Profession", ’66, pag. 123, "The Children’s Hour", ‘58, pag. 137, "White Trash Don’t Exist", riedizione di "Murder Bait", ’56, pag. 145, "Thicker Than Blood", ’58, pag. 159, "Two Inches in Tomorrow’s Column", ‘65, pag. 169, "Promises of Laughter", ’69, pag. 177, "Ormond Always Pays His Bills", ’57, pag. 187, "The Man on the Juice Wagon", ‘63, pag. 193, e "Tired Old Man", pag. 211

-racconto: "Tired Old Man", in "No Doors, No Windows", novembre, poi "Mike Shayne Mystery Magazine" vol. 38, #1, gennaio ‘76, pag. 100, come "The…", poi antologizzato anche in "The Essential Ellison", ’87; ed. polacca, vol. 1: "Zmęczony starszy pan (W hołdzie Cornellowi Woolrichowi)", trad. Bartosz Kurowski, russa, vol. 2: "Усталый старик (Дань признательности Корнеллу Вулричу)", trad. М. Вершовского, pagg. 38-49; "Master’s Choice", a cura di Lawrence Block, (Berkley, ‘99: 21.95 $, 244 pagg.; pag. 71); ed. italiana: "Brividi d'autore", "I libri della mezzanotte" n. 7, ed. Sperling & Kupfer, 2001 (16,99 €, 297 pagg.; correlati critici: "Harlan Ellison" ("Introduction to "Tired Old Man"", dall’ed. espansa di "The Essential Ellison", 2001; ed. polacca, vol. 2: "Wstęp do Zmęczonego starszego pana", trad. Danuta Górska, russa, vol. 2: "Введение к «Усталому старику»", trad. Н. Виленской, pagg. 636-640), dell'autore, pagg. 85-89), pagg. 91-104, trad. Tullio Dobner e/o Antonella Melegari: "Un vecchio stanco", ceca: "Problém cely č.13 a jiné povídky" (BB art, 2002: 189 Kč, 276 pagg.), trad. Radim Klekner: "Unavený starý muž", giapponese: "巨匠の選択" (Hayakawa, 2001: 1400 yen, 389 pagg.), trad. Shibuya Masako: "くたびれた老人(コーネル・ウールリッチへのオマージュ)", portoghese: "Escolha de mestre" (Nova Fronteira, 2004: 320 pagg.); e in "Pretty Maggie Moneyeyes", 2009

-racconto: "The New York Review of Bird", in "Weird Heroes Volume 2", a cura di Byron Preiss, (Pyramid, dicembre: 1.50 $, 272 pagg.), pag. 38, con una "Introduction", del curatore, pag. 36, e un "Afterword" dell’Autore, pag. 67, poi antologizzato, in una versione modificata, anche in "Strange Wine", ’78; ed. francese: "L'oiseau", pagg. 183-221; tradotto in russo in "Миры Харлана Эллисона. Том 2. На пути к забвению", ’97

-racconto: "The Boulevard of Broken Dreams", "Los Angeles Review" #1, poi antologizzato in "Strange Wine", ’78; ed. francese: "Le boulevard des rêves brisés", pagg. 255-260; e in "100 Great Fantasy Short Short Stories", a cura di Isaac Asimov, Terry Carr e Martin H. Greenberg, (Doubleday, ’84: 15.95 $, 311 + xviii pagg.), pag. 28, poi (Avon, ’85: 2.95 $, poi ’87: 3.95 $; 395 pagg.), pag. 36; tradotto in ungherese, da Koch György, come "A Széttört Álmok Sugárútja", "Oberon Könyvek" (fanzine) #6, ‘88

-saggio: "Memories", in "Virgil Finlay Remembered: The Seventh Book of Virgil Finlay", a cura di Gerry de la Ree, (Gerry de la Ree, poi ’81: 10.00, 20.00 $, 128 pagg.), pag. 21

1976

-racconto: "Killing Bernstein", "Mystery Monthly" vol. 1, #1, gennaio, pag. 79, poi antologizzato in "Strange Wine", ’78; ed. francese: "Tuer Bernstein", pagg. 59-75; "The Mammoth Book of Pulp Fiction", a cura di Maxim Jakubowski (Robinson, ‘96: 6.91 £, 586 pagg.), poi (Carroll & Graf, ’96: 9.95 $, 586 pagg.), pag. 467, "A Century of Great Suspense Stories", a cura di Jeffery Deaver, (Berkley, 2001: 29.95 $, 608 pagg.); ed. finlandese: "Pahan palkka" (Book Studio, 2003: 773 pagg.), trad. Aimo Harjuja, ceca: "Zločin" (Dom, 2003: 299 Kč, 632 pagg.), trad. Jiří Kobělka; "Jak jsem zabíjel Bernsteinovou"; e in "The Deathbird & Other Stories", 2011, e, come sceneggiatura, per un episodio di "Dark Room" della ABC poi mai prodotto, in "Screamplays", a cura di Richard Chizmar e Martin H. Greenberg, (Ballantine Del Rey, settembre ’97: 14.50 $, 545 pagg.), pag. 209, poi (Cemetery Dance Publications, 2014: 50.00 $, 547 pagg.), pag. 217, illustrato da Glenn Chadbourne, e in "Brain Movies: The Original Teleplays of Harlan Ellison, Volume Two", 2011

-saggio: "In Exorcising Texas: An Introduction", a "Lone Star Universe", a cura di George W. Proctor e Steven Utley, (Heidelberg, gennaio: 9.95 $, 293 + xviii pagg.)

-saggio: "Defeating the Green Slime", "The Bulletin of the Science Fiction Writers of America" vol. 11, n. 1, #56, gennaio, pagg. 7-9, poi, come "…(A Modest Proposal)", "Algol" #31, primavera ’78, pag. 17, e antologizzato in "Sleepless Nights in the Procrustean Bed", ‘84

-racconto: "I Curse the Lesson and Bless the Knowledge", in "Love Ain’t Nothing But Sex Misspelled", dall’ed. febbraio, poi antologizzato anche in "Edgeworks 4", ‘97; tradotto in giapponese, in "愛なんてセックスの書き間違い", 2019

-racconto: "Phoenix Without Ashes", sceneggiatura, in "Faster Than Light", a cura di George Zebrowski e Jack Dann, (Harper & Row, febbraio: 8.95 $, 321 + xix pagg.), pag. 92, illustrato da Tim Kirk, poi (Ace, ’82: 2.95 $,. 330 + xx pagg.), pag. 92, illustrato da Tim Kirk, poi antologizzato anche in "Brain Movies: The Original Teleplays of Harlan Ellison, Volume Two", 2011; tradotto in serbo/croato come "Feniks bez pepela", "Monolit" n. 10, '99, pagg. 629-714, e in ungherese, da Nemes Ernő, come "Főnix hamvak nélkül", in "Csillaghajók", a cura di Nemes István, (Cherubion, ’97: 393 pagg.), pag. 9

-saggio: note, "Science Fiction Review" vol. 5, n. 1, #16, febbraio, pag. 41

-saggio: lettera, "Janus" vol. 2, n. 1, marzo, pag. 9

-racconto: "The Wine Has Been Left Open Too Long and the Memory Has Gone Flat"; tradotto anche in "Visioni", 2021; in "Universe 6", a cura di Terry Carr, (Doubleday, aprile: 5.95 $, 184 pagg.), pag. 87, poi (Popular Library, ’77: 1.50 $, 252 pagg.), pag. 122, e (Dennis Dobson, ’78: 184 pagg.), poi antologizzato anche in "Strange Wine", ’78; ed. francese: "Le vin est resté débouché trop longtemps et le souvenir s'est éventé", pagg. 125-138; e in "Catastrophes!", a cura di Isaac Asimov, Martin H. Greenberg e Charles G. Waugh, (Fawcett Crest, ’81: 2.50 $, 413 pagg.), pag. 33; ed. italiana: "Catastrofi!", "Oscar" n. 1767, ed. Mondadori, ’84 (8.000 £, 512 pagg.), pag. 43, trad. Giuseppe Lippi, pagg. 43-53: "La botte è rimasta aperta troppo a lungo e la memoria è evaporata", tedesca: "Faszination der Science Fiction" (Bastei-Lübbe, ’85: 10,00 marchi, 950 pagg.), trad. Frank Stein, pag. 843: "Der Wein stand zulange offen, und die Erinnerung wurde schal"; tradotto in russo, in "Миры Харлана Эллисона. Том 2. На пути к забвению", ’97

-saggio: lettera, "The Magazine of Fantasy & Sf", aprile, pag. 156

-racconto: "Seeing", in "Andromeda 1", a cura di Peter Weston, (Orbit/Futura, maggio: 0.65 $, 206 pagg.), pag. 185, poi (Dennis Dobson, ’77: 3.95 £, 209 pagg.), pag. 185, e (St. Martin's Press, ’79: 8.95 $, 206 pagg.), pag. 85; ed. spagnola: "Andrómeda 1" (A.T.E., ’78: 1,80 €, 250 pagg.), trad. Pablo Mañé Garzón, pagg. 275-307: "Ver"; poi antologizzato anche in "The Ides of Tomorrow", a cura di Terry Carr, (Little & Brown, ’76: 6.95 $, 229 + x pagg.), pag. 3; ed. spagnola: "Los idus del mañana" (Adiax, ’82: 3,01 €, 202 pagg.), trad. Héctor R. Pessina e/o Mirta Rosenberg e/o Rubén Masera e/o Virginia Sarmoria, pagg. 13-41: "Videncia"; "The Best Science Fiction of the Year # 6", a cura di Terry Carr, (Holt, Rinehart & Winston ’77: 9.95 $, 388 + viii pagg.), pag. 64, poi (Del Rey/Ballantine, ’77: 1.95 $, 388 + xi pagg.), pag. 64; ed. serbo/croata: "Odabrane naučno-fantastične priče" (Stvarnost, ’80: 385 pagg.), trad. Tomislav Ladan: "Viđenje"; "Strange Wine", ’78; ed. francese: "Voir", pagg. 223-253; e in "Fear the Abyss", a cura di Eric Beebe, (Post Mortem Press, 2012: 15.00 $, 318 + ii pagg.), pag. 197; tradotto in olandese, da J.W. Korthals, come "Zien", in "Wonderen in een oogwenk en andere verhalen" (Het spectrum, '79: 189 pagg.), e in russo in "Миры Харлана Эллисона. Том 3. Контракты души", ’97, e in versione audio, in "Модель для сборки" (Аудио-самиздат, 2004), letto da Влад Копп; in "Harlan Ellison Special", '80 (vedi saggi su), ci sono due disegni di Marc Hempel sul racconto; premi: finalista (6°) Locus ‘77

-saggio: lettera, "Science Fiction Review" vol. 5, n. 2, #17, maggio, pag. 19

-saggio: lettera, "Starwind Magazine" vol. 1, n. 2, primavera, pag. 79

-racconto: "Strange Wine", "Amazing", giugno, pag. 33, illustrato da Jack Dann, poi antologizzato nell’antologia omonima, ’78; ed. francese: "Breuvage d'outre-monde", pagg. 261-271; "Amazing Stories: Vision of Other Worlds", a cura di Martin H. Greenberg, (TSR, ’86: 7.95 $, 253 pagg.), pag. 11, "The Essential Ellison", ’87; ed. polacca, vol. 1: "Dziwne wino", trad. Bartosz Kurowski, russa, vol. 2: "Странное вино", trad. М. Вершовского, pagg. 56-62; "The Norton Book of Science Fiction", a cura di Ursula K. Le Guin e Brian Attebery, (Norton, ’93: 27.50 $, poi ’99: 36.60 $; 870 pagg.), pag. 350, e in "Ellison Under Glass: Stories Written in Windows", 2019; tradotto in bulgaro come "Чуждо вино", in estone, da Arvi Nikkarev, come "Kummaline vein", in "Pilet Utoopiasse", a cura di Arvi Nikkarev, (Skarabeus, 2007: 328 pagg.), in russo, in "Миры Харлана Эллисона. Том 3. Контракты души", ’97, e come "Чужое вино", in svedese, in "Ensamvärk", ’92, in tedesco, da Laura Gutmann, come "Die bessere Welt", in "Ich muß schreien und habe keinen Mund", 2014, e in ebook, in volume, (Heyne, 2014: 1,99 €, 12 pagg.), e in ungherese, da Füssi-Nagy Géza, come "Furabor", "Galaktika" (Móra) #174, marzo ’95, pag. 32

-saggio: "Do You Have a Restless Urge to Write?", con Edward Bryant e James E. Sutherland, in "The SFWA Handbook", a cura di Mildred Downey Broxon, (SFWA, giugno: gratuito, 147 pagg.), pag. 8; tradotto in serbo/croato, da Momir Lukšić, come "Imate li neodoljivu potrebu za pisanjem?", "Sirius" (Vjesnik) n. 141, febbraio ’88, pag. 113

-saggio: "A Letter to an Anthologist", in idem, pag. 102

-saggio: "With the Eyes of a Demon: Writing for Television Today", "Writer's Digest" vol. 56, n. 7, luglio

-racconto: "Mom", "Silver Foxes", agosto, poi antologizzato in "Strange Wine", ’78; ed. francese: "Mom", pagg. 77-94; "More Wandering Stars", a cura di Jack M. Dann, (Doubleday, ’81: 10.95 $, 13.95 $ canadesi, 180 + x pagg.), pag. 155, poi (Jewish Lights Publishing, ’99: 16.95 $, 180 pagg.), pag. 155, "The Essential Ellison", ’87; ed. polacca, vol. 1: "Mama", trad. Maciejka Mazan, russa, vol. 1: "Мама", trad. Н. Кудряшева, pagg. 268-280; e in "Ellison Under Glass: Stories Written in Windows", 2019; tradotto in russo anche da В. Гольдича e И. Оганесовой, come "Мамуля", in "Миры Харлана Эллисона. Том 2. На пути к забвению", ’97, e in "Загадай Желание", a cura di Владимир Гольдич e Ирина Оганесова, (Актиния, 2015: 718 pagg.), pagg. 399-411

-saggio: "With the Eyes of a Demon: Seeing the Fantastic as a Video Image", in "The Craft of Science Fiction", a cura di Reginald Bretnor, (Harper & Row, agosto: 9.95 $, 321 pagg.), pagg. 236-291, poi (Barnes & Noble, '77: 4.95 $, 321 pagg.)

-racconto: "Lonely Women Are the Vessels of Time", in "MidAmeriCon Program Book", a cura di Tom Reamy (Kansas City, MO, MidAmeriCon, settembre: 6.00 $, 168 pagg.), pag. 112, illustrato da Raymond Suges, poi "National Screw" #2, dicembre '76, pag. 61, e antologizzato anche in "Strange Wine", ’78; ed. francese: "Les femmes solitaires sont les outres du temps", pagg. 163-169; "The Vampire Archives: The Most Complete Volume of Vampire Tales Ever Published", a cura di Otto Penzler, (Vintage Crime/Black Lizard/Vintage Books, 2009: 25.00 $, 1034 + xix pagg.), pag. 510, con un "Harlan Ellison", del curatore, pag. 509, poi (Sfbc, 2010: 14.99 $, 1034 + xix pagg.), pag. idem, in versione audio, (Random House Audio, 2011: 35.93 $, 13h, 55’), letto dall’Autore; ed. ceca: "Z upířích archivů - Kniha II" (Plejáda, 2010: 399 Kč, 760 pagg.): "Osamělé ženy jsou nádoby času", russa: "Вампирские архивы. Книга 1. Дети ночи" (Эксмо, 2011: 704 pagg.), pagg. 630-634, trad. К. Плешкова: "Одинокие женщины - вместилища времени"; e in "Ellison Under Glass: Stories Written in Windows", 2019; tradotto in russo anche in "Миры Харлана Эллисона. Том 1. Миры Страха", ’97

-saggio: recensioni a "Foundation", letto da William Shatner, di I. Asimov, "The Illustrated Man", letto da Leonard Nimoy, di R. Bradbury, "A Hornbook for Witches", letto da Vincent Price, di V. Price, "2001: A Space Odyssey", letto da Arthur C. Clarke, di A.C. Clarke, e "Tales of Mystery and Imagination", disco degli Alan Parsons Project, "Delap's F & Sf Review", settembre, pag. 17

-saggio: lettera, "Janus" vol. 2, n. 3, settembre ‘76, pag. 9

-racconto: "L is for Loup-Garou", "The Magazine of Fantasy & Sf", ottobre, poi antologizzato in "100 Great Fantasy Short Short Stories", a cura di Isaac Asimov, Terry Carr e Martin H. Greenberg, (Doubleday, ’84: 15.95 $, 311 + xviii pagg.), pag. 164, poi (Avon, ’85: 2.95 $, poi ’87: 3.95 $; 395 pagg.), pag. 213; tradotto in ungherese, da Koch György, come "F mint farkasember", "Supernova" (fanzine) #5, ‘87

-racconto: "Z is for Zombie", "The Magazine of Fantasy & Sf", ottobre, pag. 38, con un "From A to Z, In the Chocolate Alphabet: a Note on how this Story Came to be Written", dell’Autore, pag. 49, poi antologizzato come "From A to Z, In the Chocolate Alphabet", in "Strange Wine", ’78; ed. francese: "De A à Z dans l'alphabet chocolat", pagg. 139-162; in volume, (Last Gasp, ’78: 1.25 $, 28 pagg.), come "Harlan Ellison's Chocolate Alphabet", illustrato da Larry S. Todd, con "A Note…", a pag. 2, e un "And a Short Afterword from the Illustrator", di Larry S. Todd, a pag. 27, in "The Ultimate Zombie", a cura di Byron Preiss e John Betancourt, (Dell, ’93: 11.95 $, 391 pagg.), pag. 199, ancora come "Z is for Zombie", "The Ghost Box (II)", a cura di Patton Oswalt, (Hingston & Olsen, 2018: 45.00 $ canadesi), e in "Ellison Under Glass: Stories Written in Windows", 2019; tradotto in russo in "Миры Харлана Эллисона. Том 5. Партнеры по чуду", 2016; ridotto a graphic novel, come "Harlan Ellison's Chocolate Alphabet" (Last Gasp Eco-Funnies, '78: 24 pagg.), disegni di Larry Todd, con "A Note On How This Story Came To Be Written", dell'autore, e "And A Short Afterword From The Illustrator", di Larry Todd; premi: finalista (11°) Locus ‘77

-saggio: "Nice Guys Finish Somewhere in the Middle", introduzione a "The Light at the End of the Universe", di Terry Carr, (Pyramid, ottobre: 1.50 $, 304 pagg.), pag. 9

-antologia non originale: "No tengo boca y debo gritar" (Producciones Editoriales, ottobre: 0,90 €, 160 pagg.), spagnola, traduzioni di Luis Vigil; comprende: "Acerca de la literatura de Sf", di Jaime Rosal del Castillo, "No tengo boca y debo gritar" (I Have No Mouth, and I Must Scream, ’67), "A lo largo de la ruta panorámica" (Dogfight on 101, ’69), "Quebrado como un duendecillo de crital" (Shattered Like a Glass Goblin, ’68), "Silencioso en Gehenna" (Silent in Gehenna, ’71), "¡Arrepiéntete, Arlequín! dijo el Sr. Tic-Tac" ('Repent, Harlequin!' Said the Ticktockman, ’65), "La bestia que gritaba amor en el corazón del universo" (The Beast That Shouted Love at the Heart of the World, ’68), "En el circo de los ratones" (At the Mouse Circus, ’71), e "Todos los sonidos del miedo" (All the Sounds of Fear, ’62)

-saggio: lettera, "Science Fiction Review" vol. 5, n. 4, #19, novembre, pag. 34

-saggio: "Serita Rosenthal Ellison: A Eulogy", "Saint Louis Literary Supplement", novembre, poi antologizzato in "Sleepless Nights in the Procrustean Bed", ’84, "The Essential Ellison", ’87 , come "My Mother"; ed. polacca, vol. 1: "Moja matka", trad. Bartosz Kurowski, russa, vol. 2: "Моя мать", trad. М. Вершовского, pagg. 29-37; e, come "The Death of My Mother, Serita R. Ellison", in "The Harlan Ellison Hornbook", ‘90

-antologia: "Harlan!" (Alternate World Recordings: LP vinile, 50’), poi (The Harlan Ellison Recording Collection, '81); comprende, letti dall’Autore: ""Repent, Harlequin!" Said the Ticktockman", ’65, e "Shatterday", ’75; premi: nomination Nebula ’77; contributi critici: recensioni di Richard Delap, "Delap's F & Sf Review", maggio ’76, pag. 24, Spider Robinson, "Galaxy", dicembre ’76, pag. 121, e Tom Staicar, "Amazing", marzo ’82, pag. 18


Pagina seguente






[ Indietro ]

Bibliografie

Copyright © di IntercoM Science Fiction Station - (321 letture)



Questo portale è realizzato con l'ausilio del CMS PhpNuke
Tutti i loghi e i marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. I commenti sono di proprietà dei rispettivi autori.
Tutto il resto è ©2003-2006 di IntercoM Science Fiction Station. È Possibile usare il materiale di questo sito citandone la fonte.
Potete sindacare le news del portale di IntercoM usando il file backend.php