Home
Account
  Autori· Saggistica· Narrativa· Comics· Speciali· Cinema· Interviste· Musica CERCA   
     
Menu Principale

News precedenti

Venerdì, 05 febbraio
· Il Gondoliere
Venerdì, 15 gennaio
· Cinema d'animazione: tre esempi francesi
Mercoledì, 16 dicembre
· Fumetti Digitali
· VITA IN LETTERE (Novembre)
· VITA IN LETTERE - Ottobre 2009
Venerdì, 04 dicembre
· Il quinto principio di Vittorio Catani su Urania
Venerdì, 06 novembre
· Dalla fantascienza alla guerriglia mediatica
Martedì, 03 novembre
· De ''Gli Inganni di Locke Lamora'' e di altre stronzate...
Venerdì, 30 ottobre
· La narrativa di Ted Chiang
· VITA IN LETTERE - Settembre 2009
Martedì, 27 ottobre
· CORRADO MASTANTUONO - Tra Tex e Paperino: il disegnatore dei due mondi
Domenica, 11 ottobre
· Fissione
Domenica, 04 ottobre
· Yupanqui
Giovedì, 24 settembre
· VITA IN LETTERE - Agosto 2009
Martedì, 22 settembre
· VITA IN LETTERE (Agosto)
Martedì, 15 settembre
· Le lezioni sempre ignorate della Storia
Lunedì, 14 settembre
· Isole
Giovedì, 03 settembre
· I 10 libri da riscoprire
· VITA IN LETTERE (Luglio)
· VITA IN LETTERE - Luglio 2009
Sabato, 11 luglio
· L'ermetismo nei lavori di Alexey Andreev
Giovedì, 09 luglio
· VITA IN LETTERE (Giugno)
Domenica, 05 luglio
· I ciccioni esplosivi
Mercoledì, 01 luglio
· VITA IN LETTERE - Giugno 2009
· Futurama
Domenica, 21 giugno
· Venature
Domenica, 31 maggio
· VITA IN LETTERE (maggio)
Sabato, 16 maggio
· Il bacio della Valchiria
Giovedì, 14 maggio
· VITA IN LETTERE - Maggio 2009
Giovedì, 07 maggio
·

City of steel, city of air

Martedì, 28 aprile
· VITA IN LETTERE (aprile)
Lunedì, 27 aprile
· Ritratto di gruppo con signora
Martedì, 21 aprile
· L'ultima possibilità
Lunedì, 20 aprile
· J. G. Ballard
Giovedì, 16 aprile
· La voce nella notte
Giovedì, 02 aprile
· I primi dopo gli antichi persiani
Mercoledì, 01 aprile
· VITA IN LETTERE - Marzo 2009
Martedì, 31 marzo
· ''Il giudice di tutta la terra (The judge of all the earth)
Domenica, 29 marzo
· ''Amici assenti (Absent friends)''
Sabato, 28 marzo
· Considera le sue vie (Consider her ways - 1956) di John Wyndham (1903-1969)
Venerdì, 20 marzo
· ''A mezzanotte, tutti gli agenti…
(At Midnight, All the Agents...)''
Mercoledì, 11 marzo
· Vito Benicio Zingales e il Truccatore dei morti: intervista all’autore
· Vito Benicio Zingales: il Capolavoro noir è “Il truccatore dei morti”
Martedì, 10 marzo
· Timestealer
· Specchi irriflessi (The Tain - 2002) di China Miéville
Lunedì, 02 marzo
· La Rocca dei Celti
Domenica, 01 marzo
· Violazione di Codice
· QUANDO C'ERA IL MARE…
Domenica, 22 febbraio
· Rumspringa
Lunedì, 01 dicembre
· Il sogno delle 72 vergini

Articoli Vecchi

Area Riservata
Philip K. Dick, una bibliografia 1 ('42/'52)


-"… il carattere "metafantascientifico" della sua narrativa, vale a dire la consapevole mediazione che egli compie, all’interno delle convenzioni fantascientifiche, intorno a quell’universo e alle sue coordinate conoscitive." (Pagetti)

"Philp K. Dick è, indubbiamente, lo scrittore più impegnato nel rinnovamento non solo contenutistico, ma formale, della fantascienza…" (Malaguti)

-"… le sue idee fantascientifiche. Che sono molte, poliedriche, sfumate e intrecciate fra loro. (...) …nell’opera fantascientifica di Dick, un elemento comune esiste. Ed è il coraggio…. (d)ell’accettazione, quieta e mai rassegnata, della condizione in cui si vive e si tenta di modificare la realtà." (Cremaschi)

-"…Dick, sapiente conoscitore dell’arte di tessere trame, è forse il miglior ragno della fantascienza mondiale, il più paziente ed accorto." (Montanari)

-"Il dolore, la solitudine, la ricerca della propria identità, le gioie brevi e i disinganni, l’incapacità di tenere fede alle proprie affermate e accettate fedeltà: queste sono le cose che accadono ai personaggi di Dick. (….) si può affermare dei personaggi di Dick che la loro è una tragedia della volontà. Se l’unità della coscienza individuale è determinata dal caso ed è suscettibile delle più improvvise coesioni e dissoluzioni, la volontà non può essere considerata un valore: ogni sua proposizione è velleitaria e inane." (Fissore)

-"Dick non è un autore disperato. Non lo è mai stato. È un uomo che ha sempre creduto, o a cercato di credere. E ha imparato col tempo che la ricerca della verità può essere di per sé stessa un fine." (Nati)

-"Philip K. Dick possiede tre particolari talenti che gli hanno permesso non solo di "mettere giù" le sue visioni ma di portarle alla vita: la sua abilità nel creare personaggi credibili e pieni di sensibilità, il suo senso dell’orrore e il suo senso dell’umorismo." (Williams)

-"..i romanzi di Dick erano scritti con uno stile ordinario spesso minato da un lessico limitato e da un linguaggio anonimo." (Brolli)

-"Dick tende… a non puntare l’attenzione su un singolo particolare, ma a criticare la struttura sociale nel suo insieme: i riti e i miti collettivi che infondono falsa sicurezza, la mentalità gregaria e gretta della middle class americana, il concetto di una società irrigidita in formule stereotipate, sono il suo bersaglio primario." (Curtoni)


Philip Kindred Dick è nato a Chicago (Illinois) il 16 dicembre 1928.

Ha trascorso gli anni della giovinezza in California e precisamente a San Francisco.

Nella zona ha frequentato le scuole superiori e si è poi iscritto all'Università di California, non riuscendo però a terminare gli studi.

Il suo primo approccio con la Sf è avvenuto molto presto e addirittura per caso.

Infatti circola un aneddoto che narra di come Dick abbia letto le prime storie di fantascienza comprando per errore una copia di "Stirring Science Fiction" invece di una rivista di divulgazione scientifica.

Ritornando ai cenni biografici, vediamo nel frattempo il giovane Dick alle prese con le più svariate attività: è, tra l'altro, disc-jockey di musica classica in una stazione radio e poi commesso in un negozio di dischi.

Svolgendo questa attività incontra una ragazza che sposerà poco dopo.

Di qui prende avvio la lunga e tormentata serie di esperienze coniugali che consta di due divorzi, tre matrimoni e cinque figli, l'ultimo dei quali avuto dalla ragazza con cui convisse negli ultimi anni.

Certamente nella vita di Dick la componente affettiva ha avuto un ruolo importante e spesso negativo; la sua ricerca di un rapporto stabile e duraturo interrotta da varie crisi e fallimenti, si è indubbiamente ripercossa nelle sue opere più convinte, altrettanto tormentate e non di rado disperate.

Nel ‘50 inizia a frequentare un corso di composizione letteraria tenuto da Anthony Boucher, scrittore apprezzato e direttore per lungo tempo di "Fantasy & Science Fiction".

Il fatto è di notevole importanza poiché segna l'inizio della carriera letteraria di Dick.

Nel ‘51, infatti, "Fantasy & Science Fiction" acquista il suo primo racconto, "Roog", che pubblicherà nel '52, segnando così l'esordio ufficiale.

L'entusiasmo lo spinse presto a un'attività febbrile e costante, limitata nei primi anni alle opere brevi, ed infatti nel ‘53 riesce a pubblicare un numero di racconti impressionante: 27!!

Il primo romanzo, "Solar Lottery", è del '55, e dopo il successo, l'Hugo, di "The Man in the High Castle", Dick non abbandonerà più l'attività letteraria scrivendo nuovi romanzi a getto continuo.

Dick cade poi nell'abisso della droga, da cui uscirà con fatica.

Una vita travagliata dal punto di vista affettivo ed una crescente solitudine, unite all'insistita problematica di Dick sullo sfuggente limite che separa la realtà dall'illusione, sono le probabili cause che lo hanno spinto ad un'esperienza così drastica e negativa.

Agli inizi degli anni '70 si reca a Vancouver, in Canada, per prendere parte ad una convention, ed apprezza enormemente la tranquillità che il luogo sembra offrirgli, e decide quindi di stabilirsi nella località canadese, ma ben presto cade nella più profonda solitudine e tenta addirittura il suicidio.

È per questo motivo che viene ricoverato d'urgenza in una clinica per la disintossicazione.

All'inizio Dick voleva prolungare la propria degenza fingendosi grave, ma poi venne dimesso, e divenne membro attivo di un comitato anti droga.

È morto il 15 marzo '82.


1942

-racconto: "Le diable", "The Berkeley Daily Gazette", 23 gennaio ‘42

-racconto: "The Handy Puddle", "The Berkeley Daily Gazette", 5 febbraio ’42, pag. 12

-racconto: "Jungle People", "The Berkeley Daily Gazette", 17 febbraio ’42, pagg. 6, 14

-racconto: "The Black Arts", "The Berkeley Daily Gazette", 16 settembre ’42, pag. 14

-racconto: "The Pirate", "The Berkeley Daily Gazette", 7 ottobre ‘42

-poesia: "He's Dead", "The Berkeley Daily Gazette", 13 ottobre ’42, poi antologizzata in "To the High Castle", ’89 (vedi saggi su)

-racconto: "Knight Fight", "The Berkeley Daily Gazette", 27 ottobre ’42, pag. 14

1943

-racconto: "The Highbrow", "The Berkeley Daily Gazette", 26 ottobre ’43, pag. 14

1944

-racconto: "Santa's Return", "The Berkeley Daily Gazette", 4 gennaio ‘44, pag. 16, poi antologizzato in "To the High Castle, Philip K. Dick: A Life 1928-1962", ’89 (vedi saggi su)

-racconto: "A Satire on the Translating of Sixteenth Century Prophetic Verse", "The Berkeley Daily Gazette", 25 gennaio ’44, pag. 16

-racconto: "The Magician's Box", "The Berkeley Daily Gazette", 7 febbraio ’44, pag. 7

-poesia: "Marcus and His End", "The Berkeley Daily Gazette", 21 febbraio ‘44, pag. 14, con lo pseudonimo di Mark Van Dyke

-saggio: lettera, "Amazing", marzo ‘44, pagg. 205-206

-racconto: "The Slave Race"; tradotto, da Marco Tumiatti, come "Gli schiavi", "Silicio" n. 5, ed. La nuova carne, 2023, pagg. 51-53, con una "Prefazione" di Marco Tumiatti, pagg. 48-51; "The Berkeley Daily Gazette", 8 maggio ’44, pag 14, poi antologizzato in "To the High Castle, Philip K. Dick: A Life 1928-1962", ’89 (vedi saggi su), e in volume, (Sangrail Press, 2020: 8 pagg.), ed. limitata, 250 copie numerate

-racconto: "The First Presentation", "The Berkeley Daily Gazette", 22 maggio ’44, pag. 14

-poesia: "Benediction", "The Berkeley Daily Gazette", 3 luglio ‘44, con lo pseudonimo di Teddy

-saggio: lettera, "Oakland Tribune", 6 luglio ‘44

-racconto: "The Visitation", "The Berkeley Daily Gazette", 14 agosto ‘44, pag. 16, con lo pseudonimo di Mark Van Dyke

-racconto: "The Clock Struck Thirteen", "The Berkeley Daily Gazette", 11 settembre ’44, rielaborazione di "Le diable", ‘42

-saggio: "Program Notes on a Great Composer", "The Berkeley Daily Gazette", 22 settembre ’44, pag. 16

-poesia: "Companions", "The Berkeley Daily Gazette", 6 novembre ‘44, con lo pseudonimo di Teddy

-poesia: "The Past", con lo pseudonimo di Teddy, 20 novembre ’44, in "To the High Castle", ’89 (vedi saggi su)

1945

-poesia: "Faust", "The Berkeley Daily Gazette", 19 febbraio ‘45

-poesia: "Why Weep?", "The Berkeley Daily Gazette", 12 marzo ‘45, con lo pseudonimo di Teddy

-poesia: "Knowledge", "The Berkeley Daily Gazette", 26 marzo ‘45, con lo pseudonimo di Teddy

-poesia: "How Can We Fail?", "The Berkeley Daily Gazette", 14 maggio ‘45, con lo pseudonimo di Teddy

-racconto: "Crescent Romance", "The Berkeley Daily Gazette", 11 giugno ‘45, con lo pseudonimo di Teddy

1952

-saggio: lettera, "Oakland Tribune", 21 febbraio ‘52

-racconto: "Beyond Lies the Wub", "Planet Stories" vol. 5, n. 7, luglio ’52, pag. 69, illustrato da Herman Vestal, poi "Weird Science Illustories" #1, ‘5? (3/5), pag. 34, e antologizzato in "The Preserving Machine", ’69; ed. italiana: "Ora tocca al wub", pagg. 13-21, portoghese: "E lá ao Fundo Vivem os Wubs", vol. 1, russe: "Вкус вуба", pagg. 200-213, 222-237, spagnola: "Más allá yace el Wub", pagg. 155−164, vol. 1; "Alpha 3", a cura di Robert Silverberg, (Ballantine, ’72: 1.25 $, 1.25 $ canadesi, 277 pagg.), pag. 57, "The Best of Philip K. Dick", ’77; ed. italiana: "Ora tocca al wub", pagg. 10-16, giapponesi: "彼処にウーブ横たわりて", trad. Suzuki Akira, "ウーブ身重く横たわる", trad. Ōmori Nozomi, vol. 1, polacca: "Gdzie kryje się Wub", tedesca: "Und da liegt dann das Wobb"; "Constellations", a cura di Malcolm Edwards, (Gollancz, ’80: 4.95 £, 189 pagg.), pag. 37, poi (Puffin, ’83: 1.25 £, 171 pagg.), e (Penguin, ’83: 1.50 £, 175 pagg.), "First Voyages", a cura di Damon Knight, Martin H. Greenberg e Joseph D. Olander, (Avon, ’81: 2.95 $, 373 + x pagg.), pag. 321, con una "Headnote" dell’Autore (poi "PKDS Newsletter" #24, maggio ‘90, pag. 1, come "The Soul of the Wub", "Radio Free PKD" #3, ottobre ‘93, e antologizzata in "The Shifting Realities of Philip K. Dick", ’95; ed. italiana: "Nota introduttiva a Beyond Lies the Wub", pagg. 140-141, ungherese: "Jegyzetek a "Hogy kerül a vub az asztalra?" című novellához", pag. 151), "Book of Alien Monsters", a cura di Peter Davison, (Sparrow, ’82: 0.95, 4.95 £, 126 pagg.), pag. 37, "The Collected Stories of Philip K. Dick, Vol. One: Beyond Lies the Wub", ’87; ed. italiana: "Ora tocca al wub", pagg. 26-32, 41, ceca: "To je Wub, kapitáne!", cinese: "乌布", polacche: "Reszta jest łabem", "Gdzie kryje się Wub", trad. Jan Karłowski, russa: "Вкус уаба", trad. В. Баканова, pagg. 47-55, spagnole: "Aquí yace el wub", pagg. 43-49, 47-54, 62, tedesche: "Und jenseits - das Wobb", pag. 44 vol. 1, 46, turca: "Ötedeki Vub", ucraina: "Подорож уаба", pagg. 35-43; "Horror Stories", a cura di Susan Price, (Kingfisher, ’95: 4.99 £, 6.95 $, poi 2005: 5.99 £; 255 pagg., e, come "The Dark Side: Truly Terrifying Tales", 2007: 6.95 $, 269 pagg.), pag. 47, "100 Amazing Little Alien Stories", a cura di Robert Weinberg, Stefan R. Dziemianowicz e Martin H. Greenberg, (Barnes & Noble, ’96: 7.98 $, 544 + xvi pagg.), pag. 21, "Selected Stories of Philip K. Dick", 2002, in versione audio, in "Beyond Lies the Wub & The Hanging Stranger", 2006, "Human Is?", 2007, in volume, (Project Gutenberg, 2009: ebook), in "Short Science Fiction Collection Vol. 015" (LibriVox, 2009), in versione audio, "The Variable Man & Other Stories", 2009, "Philip K. Dick and Philosophy: Do Androids Have Kindred Spirits?", 2011 (vedi saggi su), "The Best of Philip K. Dick", 2011, "11 Science Fiction Stories", 2012, "The Fourth Science Fiction Megapack", a cura di John Gregory Betancourt, (Wildside Press, 2012: 0.99 $, 713 pagg., ebook), pag. 119, "Anthology of Sci-Fi V2: The Pulp Writers: Philip K. Dick", 2013, "The Philip K. Dick Megapack", 2013, "Selected Stories of Philip K. Dick", 2013, "The Early Science Fiction of Philip K. Dick", 2013, in versione audio, in volume, (Blackstone Audiobooks, 2013: 2.07 $, 21’), letto da Mark Turetsky, (Spoken Realms, 2013: 4.87 $, 17’), letto da Mike Vendetti, e in "3 Short Stories", 2013, ancora in volume, (Read Books, 2013: 5.95 £, 20 pagg.), (Spoken Realms, 2014: 4.99 $, 18’), in versione audio, letto da Phil Chenevert, e (Positronic Publishing, 2015: 0.99 £, ebook), in versione audio, in "The Unreconstructed M and Other Stories", 2015, "Short Fiction", 2015, "The Big Book of Science Fiction: The Ultimate Collection", a cura di Ann e Jeff VanderMeer, (Vintage Crime / Black Lizard / Vintage Books, 2016: 25.00 $, 1178 + xxxi pagg., 25.00 $, ebook), pag. 215, poi (Sfbc, 2016: 19.55 $, 1178 + xxxi pagg.), pag. 215, ancora in versione audio, in volume, (Dreamscape Media, 2017: 2.79 $, 22’), letto da Chris Lutkin, in "The Greatest Science Fiction Works of Philip K. Dick", 2018, in "Dust" (Gran Bretagna, Stati Uniti, 6 novembre 2019), letto da Moira Quirk, e in volume, (Jimcin Recordings , 2019: 2.07 $, 10’), letto da Cindy Hardin Killavey, "Classic Science Fiction Anthology, #1", a cura di Peter Ross, (Coda Publishing, 2020: 5.99 £, 64 pagg.), pag. 4, illustrato da Thomas Budach, "The Complete Short Stories", 2021, e ancora in versione audio, in "Selected Sci-Fi Stories", 2021; tradotto in bulgaro, da Маргарита Златарова, come "Вкус на уаб", "Орбита", nn. 4 e 5/’89, in ceco, sempre con quel titolo, anche in "Sf Villoidus" (SFK Villoidus (MFF UK Praha)) n. 2/’85, e in "Povídky", ’89, in coreano, in "마이너리티 리포트", 2015, e in "SF 럭키팩 7: 필립 K. 딕", 2017, in ebraico, in "האדם שמחוץ למשוואה וסיפורים אחרים", 2014, in francese, in "Univers 11", a cura di Jacques Sadoul, (J'Ai Lu, ‘77: 160 pagg.), pagg. 82-91, da Iawa Tate, come "Où se niche le Wub", "Le crâne", ’86, "Nouvelles 1947-1952", ’94, e in "Un vaisseau fabuleux et autres voyages galactiques", 2005, in giapponese, anche da Jinka Katsuo, come "輪廻の豚", "Kiso Tengai" n. 9, settembre ’74, in "地図にない町", ’76, e ancora da Ō. Nozomi, con quel titolo, anche in "アジャストメント", 2011, e in "誤解するカド - ファーストコンタクトSF傑作選", a cura di Nozaki Mado e Ōmori Nozomi, (Hayakawa, 2017: 800 yen, 392 pagg.), in greco, da Μάριος Βερέττας in "Ιστορίες Από Παράξενους Κόσμους", come "Η δύναμη του Γουμπ" (Ωρόρα, ‘86: 320 pagg.), in olandese, in "De onmogelijke planeet", ’76, in russo, anche "Техника и наука" n. 5, ’88, da В. Баканова, come "Вкус Уаба", illustrato da Т. Цыганковой, pagg. 47-3ª di copertina, in "Инспектор-призрак" (Рипол, Аспект, Джокер, ’92: 352 pagg.), da В. Жураховского e А. Загорской, come "Там простирается Вуб", pagg. 289-298, "Гибельный тупик", ’93, "Свихнувшееся время", ’93, "Антология мировой фантастики. Том 6. Контакт. Столкновение", a cura di Дмитрий Володихин, (Аванта+, 2003: 608 pagg.), da В. Баканова, come "Вкус Уаба", pagg. 368-374, "Супер Триллер" n. 3/2006, #90, da М. Дронова, come "Роковой выстрел", pagg. 25-30, in versione audio, in "Созвездие льва" (Аудио-самиздат, 2015: 12h, 21’), come "Вкус Уаба", 15’, 7’’, letto da Олег Булдаков, e in "Грани вселенной. Антология фантастики" (Аудио-самиздат, 2015: 29h, 59’), da М. Пчелинцева, come "Вкус Вуба", 29’, 5’’, letto da Елена Полонецкая o Дмитрий Полонецкий, in spagnolo, ancora da Norma B. de López, come "Más allá yace el Wub", anche in "Breve antología de ciencia ficción", a cura di Claudia Moreno e Paula Labeur, (Sudamericana (Argentina), ’95: 251 pagg.), pagg. 159-176, e da Raul Ciannella, come "El Wub permanece más allá", "Mamut" n. 1, settembre 2015, pagg. 5-10, in tedesco, anche in "Phantopia 1977", a cura di Wolfgang Both, (FDJ TH Ilmenau, ’77: 50 pagg.), da Burkhardt Kolbmüller, come "Der Wub", "Fantastisches Forum" (Aktionskreis) n. 6, ’92, da Michael Wachow, come "Die Seele des Wub", "Der unmögliche Planet", 2002, e in "Ein kleines Trostpflaster für uns Temponauten", 2016, in ungherese, da Németh Attila, come "Hogy kerül a vub az asztalra?", "Átjáró" (Bolt Kft), giugno 2002, pag. 2, e in vietnamita, da Lê Vũ Kỳ, come "Phía bên kia là con wub", "Zzz review", 21 gennaio 2020; vedi "Is the Wub Satisfied?", di Frank C. Bertrand, "PKD Otaku" n. 24, aprile 2012, pagg. 24-26

-racconto: "The Skull", "If", settembre ‘52, pag. 107, poi antologizzato in "The Collected Stories of Philip K. Dick, Vol. One: Beyond Lies the Wub", ’87; ed. italiana: "Il teschio", pagg. 45-63, 65, ceca: "Lebka", cinese: "头骨", polacche: "Czaszka", russa: "Череп", trad. Н. Абдуллина, pagg. 72-99, spagnole: "La calavera", pagg. 61-79, 68-89, 91, tedesche: "Der Schädel", pag. 74 vol. 1, 76, turca: "Kafatası", ucraina: "Череп", pagg. 58-80; "The Variable Man & Other Stories", 2009, in volume, (Project Gutenberg, 2009: ebook), in versione audio, in "Short Science Fiction Collection 030" (LibriVox, 2009), ancora in volume, (Aegypan, 2011: 6.95 $, 36 pagg.), in versione audio, in "The Defenders and Other Stories", 2011, in "The Best of Philip K. Dick", 2011, "11 Science Fiction Stories", 2012, in versione audio, in "Favorite Science Fiction Stories, Volume 5" (Jimcin Recordings, 2012: 17.49 $, 14h, 22’), "Anthology of Sci-Fi V2: The Pulp Writers: Philip K. Dick", 2013, "The Philip K. Dick Megapack", 2013, "The Early Science Fiction of Philip K. Dick", 2013, ancora in volume, (Read Books, 2013: 5.95 £, 42 pagg.), (HarperPerennial Classics, 2013: 0.99 $, ebook), in versione audio, (Spoken Realms, 2013: 6.26 $, 48’), letto da Mike Vendetti, (Spoken Realms, 2014: 5.99 $, 52’), letto da Phil Chenevert e (Spoken Realms, 2015: 8.55 £, 1h), letto da Al Kessel, (Positronic Publishing, 2015: 3.99 $, 30 pagg.), in "Short Fiction", 2015, ancora in volume, (Moran Press, 2016: 2.99 $, ebook), e ancora in versione audio, (Dreamscape Media, 2017: 2.79 $, 55’), letto da Chris Lutkin, "The Greatest Science Fiction Works of Philip K. Dick", 2018, "Sci-Fi Ultimate Collection" (Musaicum Books / OK Publishing, 2018: 0.99 $, ebook), "The Worlds of If Collection", 2020, "The Complete Short Stories", 2021, e ancora in versione audio, in "Selected Sci-Fi Stories", 2021; ne è stato tratto il film omonimo, (Stati Uniti, 2021), di Jason DeStefano; tradotto in coreano in "SF 럭키팩 7: 필립 K. 딕", 2017, in serbo/croato, in "Električni snovi 2", 2019, in ebraico, in "האדם שמחוץ למשוואה וסיפורים אחרים" 2014, in francese, in "Le crâne", ’86, "Nouvelles 1947-1952", ’94, e in "Immunité et autres mirages futurs", 2005, in giapponese, in "ウォー・ヴェテラン", ’92, e in "髑髏", 2009, in portoghese, da Laura Scaramussa Azevedo, revisionata da Lilian Scaramussa Azevedo e Eduarda Wandermuren Thompson, come "O Crânio", in volume, (Literatura Descoberta, 2022: 2,20 $ brasiliani, 47 pagg., ebook), e in ungherese, in "Lenn a sivár Földön", 2005; vedi il commento di Richard Comballot, "Fiction" (Opta) #382, gennaio ’87, pag. 181, francese

-racconto: "The Gun", "Planet Stories", settembre ’52, pag. 46, illustrato da Herman Vestal, poi "Science-Fiction Monthly" #12, agosto ’56, pag. 26, antologizzato in "The Collected Stories of Philip K. Dick, Vol. One: Beyond Lies the Wub", ’87; ed. italiana: "Il cannone", pagg. 33-44, 50, ceca: "Dělo", cinese: "发射器", polacche: "Działo", russa: "Пушка", trad. Н. Абдуллина, pagg. 56-71, spagnole: "El cañón", pagg. 50-60, 55-67, 73, tedesche: "Die Kanone", pag. 55 vol. 1, 57, turca: "Silah", ucraina: "Гармата", pagg. 44-57; in volume, (Project Gutenberg, 2009: ebook), in "Short Science Fiction Collection 20" (LibriVox, 2009), in versione audio, "The Variable Man & Other Stories", 2009, in versione audio, in "The Defenders and Other Stories", 2011, "The Best of Philip K. Dick", 2011, "The Third Science Fiction Megapack", a cura di John Gregory Betancourt, (Wildside Press, 2012: 0.99 $, 935 pagg., ebook), pag. 57, "11 Science Fiction Stories", 2012, "Anthology of Sci-Fi V2: The Pulp Writers: Philip K. Dick", 2013, "The Philip K. Dick Megapack", 2013, "The Early Science Fiction of Philip K. Dick", 2013, in versione audio, in "3 Short Stories", 2013, ancora in volume, (Read Books, 2013: 5.95 £, 28 pagg.), (HarperPerennial Classics, 2013: 0.99 $, ebook), (Running Press, 2014: 0.99 $, ebook), e in versione audio, letto da John W. Michaels (Spoken Realms, 2014: 4.99 $, 32’), in "Short Fiction", 2015, (Moran Press, 2016: 2.99 $, ebook), e in versione audio, (Dreamscape Media, 2017: 2.79 $, 34’), letto da Chris Lutkin, in "The Greatest Science Fiction Works of Philip K. Dick", 2018, "Other Worlds of Science Fiction" #1, dicembre 2020, pag. 39, "The Complete Short Stories", 2021, e ancora in versione audio, in "Great Sci-Fi Stories, Volume 3" (Jimcin Recordings, 2022: 20.97 $, 13h, 52’); tradotto in serbo/croato in "Električni snovi 2", 2019, in francese, in "Le crâne", ’86, "Nouvelles 1947-1952", ’94, e in "Un vaisseau fabuleux et autres voyages galactiques", 2005, in giapponese, come "自動砲", "S-F Magazine" n. 188, agosto ‘74, da Kamata Sampei, illustrato da Shimadu Yoshiharu, e in "ウォー・ゲーム", ’92, e in portoghese, da Laura Scaramussa Azevedo, revisionata da Lilian Scaramussa Azevedo, come "A Arma", in volume, (Literatura Descoberta, 2020: 1,99 $ brasiliani, 20 pagg., ebook); vedi il commento di Benjamin Stevens in "Philip K. Dick and Philosophy: Do Androids Have Kindred Spirits?", 2011 (vedi saggi su)

-racconto: "The Little Movement"; tradotto, anche, da Beata Della Frattina, come "Minibattaglia", in "Nuove strade dell'invasione", "Urania" n. 473 (250 £, 168 pagg.), pagg. 32-41, e in "25 racconti che hanno fatto Urania" (senza indicazione di prezzo, 142 pagg.), pag. 42, ed. Mondadori, ’67, ‘89; "The Magazine of Fantasy & Science Fiction", novembre ’52, pag. 3, poi antologizzato in "A Handful of Darkness", dall’ed. ’78; ed. tedesca: "Krieg der Spielzeuge", "The Eureka Years", a cura di Annette Peltz McComas, (Bantam, ’82: 3.50 $, 348 + xvii pagg.), pag. 207, "Robots, Androids, and Mechanical Oddities", ’84, "The Collected Stories of Philip K. Dick, Vol. One: Beyond Lies the Wub", ’87; ed. italiana: "Minibattaglia", trad. Beata Della Frattina, pagg. 64-70, 88, ceca: "Malá vzpoura", cinese: "小人行动", polacche: "Stowarzyszenie", russa: "Маленькая революция", trad. М. Клеветенко, pagg. 36-46, spagnole: "La pequeña rebelión", pagg. 35-42, 38-46, 50, tedesche: "Die kleine Bewegung", pag. 32, vol. 1, 34, turca: "Küçük Hareket", ucraina: "Маленькі повстанці", pagg. 26-34; e in "The Complete Short Stories", 2021; tradotto in francese, da Pierre Billon, come "Mini-révolte", "Fiction" (Opta) n. 162, maggio ’67, pagg. 48-58, in "Faiseurs d'univers et autres récits sur le jeu", a cura di Christian Grenier, (Gallimard, ‘84: 20,00 franchi, 144 pagg.), pagg. 71-85, "Les défenseurs", ’89, "Nouvelles 1947-1952", '94, e in "Le dernier des maîtres", 2013, in giapponese, in "地図にない町", ’76, in greco, da Kων/νος Διακουμάκος, come "Το Μικρό Κίνημα", "Alternative Factor", in polacco, sempre da M. Gawlik, con quel titolo, anche "Nowa Fantastyka" n. 7/’97, #178, pagg. 13-16, in spagnolo, sempre con quel titolo, da ?, anche "Uribe" (Augusto Uribe) n. 26, novembre ’85, pagg. 25-32, e in tedesco, anche in "Eiland des Todes", a cura di Lore Matthaey, (Pabel, ’65: 0,70 marchi, 62 pagg.), da Lore Matthaey, come "Spielzeug", e in "Eine Handvoll Dunkelheit", ’81


Pagina seguente






[ Indietro ]

Bibliografie

Copyright © di IntercoM Science Fiction Station - (113 letture)



Questo portale è realizzato con l'ausilio del CMS PhpNuke
Tutti i loghi e i marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. I commenti sono di proprietà dei rispettivi autori.
Tutto il resto è ©2003-2006 di IntercoM Science Fiction Station. È Possibile usare il materiale di questo sito citandone la fonte.
Potete sindacare le news del portale di IntercoM usando il file backend.php