Home
Account
  Autori· Saggistica· Narrativa· Comics· Speciali· Cinema· Interviste· Musica CERCA   
     
Menu Principale

News precedenti

Venerdì, 05 febbraio
· Il Gondoliere
Venerdì, 15 gennaio
· Cinema d'animazione: tre esempi francesi
Mercoledì, 16 dicembre
· Fumetti Digitali
· VITA IN LETTERE (Novembre)
· VITA IN LETTERE - Ottobre 2009
Venerdì, 04 dicembre
· Il quinto principio di Vittorio Catani su Urania
Venerdì, 06 novembre
· Dalla fantascienza alla guerriglia mediatica
Martedì, 03 novembre
· De ''Gli Inganni di Locke Lamora'' e di altre stronzate...
Venerdì, 30 ottobre
· La narrativa di Ted Chiang
· VITA IN LETTERE - Settembre 2009
Martedì, 27 ottobre
· CORRADO MASTANTUONO - Tra Tex e Paperino: il disegnatore dei due mondi
Domenica, 11 ottobre
· Fissione
Domenica, 04 ottobre
· Yupanqui
Giovedì, 24 settembre
· VITA IN LETTERE - Agosto 2009
Martedì, 22 settembre
· VITA IN LETTERE (Agosto)
Martedì, 15 settembre
· Le lezioni sempre ignorate della Storia
Lunedì, 14 settembre
· Isole
Giovedì, 03 settembre
· I 10 libri da riscoprire
· VITA IN LETTERE (Luglio)
· VITA IN LETTERE - Luglio 2009
Sabato, 11 luglio
· L'ermetismo nei lavori di Alexey Andreev
Giovedì, 09 luglio
· VITA IN LETTERE (Giugno)
Domenica, 05 luglio
· I ciccioni esplosivi
Mercoledì, 01 luglio
· VITA IN LETTERE - Giugno 2009
· Futurama
Domenica, 21 giugno
· Venature
Domenica, 31 maggio
· VITA IN LETTERE (maggio)
Sabato, 16 maggio
· Il bacio della Valchiria
Giovedì, 14 maggio
· VITA IN LETTERE - Maggio 2009
Giovedì, 07 maggio
·

City of steel, city of air

Martedì, 28 aprile
· VITA IN LETTERE (aprile)
Lunedì, 27 aprile
· Ritratto di gruppo con signora
Martedì, 21 aprile
· L'ultima possibilità
Lunedì, 20 aprile
· J. G. Ballard
Giovedì, 16 aprile
· La voce nella notte
Giovedì, 02 aprile
· I primi dopo gli antichi persiani
Mercoledì, 01 aprile
· VITA IN LETTERE - Marzo 2009
Martedì, 31 marzo
· ''Il giudice di tutta la terra (The judge of all the earth)
Domenica, 29 marzo
· ''Amici assenti (Absent friends)''
Sabato, 28 marzo
· Considera le sue vie (Consider her ways - 1956) di John Wyndham (1903-1969)
Venerdì, 20 marzo
· ''A mezzanotte, tutti gli agenti…
(At Midnight, All the Agents...)''
Mercoledì, 11 marzo
· Vito Benicio Zingales e il Truccatore dei morti: intervista all’autore
· Vito Benicio Zingales: il Capolavoro noir è “Il truccatore dei morti”
Martedì, 10 marzo
· Timestealer
· Specchi irriflessi (The Tain - 2002) di China Miéville
Lunedì, 02 marzo
· La Rocca dei Celti
Domenica, 01 marzo
· Violazione di Codice
· QUANDO C'ERA IL MARE…
Domenica, 22 febbraio
· Rumspringa
Lunedì, 01 dicembre
· Il sogno delle 72 vergini

Articoli Vecchi

Area Riservata
Philip K. Dick, una bibliografia 11 ('65)


1965

-romanzo: "The Three Stigmata of Palmer Eldritch"; tradotto come "Le tre stimmate di Palmer Eldritch", "Slan" n. 3, ed. Libra, ’70 (2.200 £, 238 pagg.; correlati critici: "Introduzione", di Ugo Malaguti, pagg. 5-15, "Postfazione", di Ugo Malaguti, pagg. 265-270), poi "Sf narrativa d'anticipazione" n. 42, ed. Nord, ’84 (5.000 £, 208 + viii pagg.; correlati critici: "Introduzione. Palmer Eldritch Alien: ovvero l'invasione dello spazio della fantascienza", di Carlo Pagetti, pag. i), da Ugo Malaguti, da Gianni Pannofino, "Fantascienza" n. 8 (20.000 £, 276 pagg.; correlati critici: "Notizia", di Angelo Barbato), "La memoria" n. 436 (15.000 £, 324 pagg.), ed. Sellerio, ’96, ‘99, da Umberto Rossi, "Collezione" n. 14 (13,00 €, 282 pagg.; correlati critici: "Introduzione. Palmer Eldritch e le Barbie Dolls", di Carlo Pagetti, pag. 7, "Bibliografia", di Carlo Pagetti, pag. 14, e "Postfazione. La paura del Signore è principio della sapienza", di Giuseppe Di Costanzo, pag. 269), "Tascabili immaginario" n. 80 (7,90 €, 272 pagg.; correlati critici: idem), "Collezione Philip K. Dick. Edizione speciale per il 25º anniversario (1982-2007)" n. 14 (11,90 €, 272 pagg.; correlati critici: idem, pagg. 7, 14, 261), ed. Fanucci, 2003, 2006, 2007, e da Marinella Magrì, come "Le tre stigmate di Palmer Eldritch", "Oscar moderni. Cult", ed. Mondadori, 2022 (13,50 €, 252 pagg.); (Doubleday, gennaio ’65: 4.95 $, 5.95 $ canadesi, 278 pagg.), poi (Sfbc, ’65: 1.20 $, 278 pagg.), (Jonathan Cape, ’66: 21 scellini, 278 pagg.), (Macfadden, ’66: 0.60 $, 0.60 $ canadesi, 191 pagg.), (Macfadden-Bartell, ’71: 0.75 $, 191 pagg.), (Penguin, ’73: 0.30 £, 203 pagg.), (Manor, ’75: 1.25 $, 191 pagg.), (Bantam, ’77: 1.75 $, 245 + vi pagg.), (Triad Panther, ’78: 0.85 £, 204 pagg.), (Gregg Press, ’79: 14.95 $, 278 + xx pagg.), con una "Introduction" di Paul Williams, pag. v, (Daw, ’83: 2.50 $ 192 pagg.), (Daw / New American Library of Canada, ’83: 2.95 $ canadesi, 192 pagg.), (Triad Granada, ’84: 1.95 £, 204 pagg.), (Triad Grafton, ’87: 2.50 £, 204 pagg.), (Random House/Vintage, ’91: 10.00 $, 202 pagg.), (Grafton, ’92: 4.99 £, 204 pagg.), (Sfbc, ’92: 8.98 $, 230 pagg.), (HarperCollins/Voyager, ’96: 5.99 £, 204 pagg.), con un’introduzione di Fay Weldon (poi in "PKD Otaku" n. 6, settembre 2002, pag. 7), (G. K. Hall & Co., 2002: 27.95 $, 312 pagg.), antologizzato in "Counterfeit Unrealities", 2002, (Orion/Gollancz, 2003: 6.99 £, 230 pagg., poi 2007: 7.99 £, 243 pagg., e 2010: 4.99 £, ebook), antologizzato in "Five Great Novels", 2004, e in "Four Novels of the 1960s", 2007, (Mariner, 2011: 13.95 $, 240 pagg., e ebook: 9.99 $, 240 pagg.), (Phoenix, 2012: 7.99 £, 256 pagg.), e in versione audio, (Brilliance Audio, 2015: 19.99 $, 7h, 43’), letto da Luke Daniels; ne è stato tratto il lavoro teatrale "Trzy stygmaty Palmera Eldritcha", polacco; premi: nomination Nebula ’66; tradotto in bulgaro, da Васил Велчев, come "Трите стигми на Палмър Елдрич" (ИнфоДАР, 2007: 8.00 лв., 342 pagg.), in ceco, da Jiří Pilch, come "Tři stigmata Palmera Eldritche" (Laser, ’94: 68,00 Kč, 276 pagg.), poi (Argo, 2011: 258,00 Kč, 236 pagg.), in cinese, da 汪梅子, come "帕 莫艾德里奇的三处圣痕" (科幻世界, 2015: 231 pagg.), in coreano, da 김상훈, come "파머 엘드리치의 세 개의 성흔" (폴라북스, 2011: 13,500 원, 417 pagg.), in serbo/croato, da Mirel Komad, come "Tri stigme Palmera Eldritcha" (Vuković & Runjić, 2019: 256 pagg.), in finlandese, da Arvi Tamminen, come "Palmer Eldritch – kolmesti merkitty mies" (Like, ’94: 226 pagg., poi 2002: 251 pagg.), in francese, come "Le dieu venu du Centaure", da Guy Abadia, (Opta, ’69, poi ’74: 19,00 franchi, 256 pagg.), poi (Marabout - Gérard (Belgio), ’77: 256 pagg.), con un "La grande illusion", pag. 256, (J'Ai Lu, ’82: 15,00 franchi, poi ’94, 2002; 288 pagg.), e in "Dédales sans fin", ’93, e da Sébastien Guillot, (J'Ai Lu, 2013: 18,00 €, 2015: 6,00 €, 280 pagg., 2022: 8,00 €; 288 pagg.), e in versione audio, (Hachette: 2021: 21.95 €, 8h, 57’), letto da Frédéric Souterelle, in giapponese, da Asakura Hisashi, come "パーマー・エルドリッチの三つの聖痕" (Hayakawa, ’78, poi ’84: 1060 yen, 382 pagg.), in greco, da Θεόδωρος Μαλτέζος, come "Τα τρία στίγματα του Πάλμερ Έλτνριτς" (Parsec, 2008: 15.00 €, 312 pagg.), poi da Δημήτρης Αρβανίτης, come "Τα τρία στίγματα του Πάλμερ Έλντριτς" (Κέδρος, 2016: 13.50 €, 296 pagg.), in olandese, da H.J. Oolbekkink, come "De drie stigmata van palmer eldritch" (Born, ’72: 221 pagg.), in polacco, da Zbigniew Andrzej Królicki, come "Trzy stygmaty Palmera Eldritcha" (Amber, ’90: 237 pagg.), poi (Rebis, ’99, poi 2004: 242 pagg., 2012: 47,90 zł, 2021: 296 pagg.), in portoghese, da Carolina de Oliveira, come "Os 3 Estigmas de Palmer Eldritch" (Europa-América, ’80: 176 pagg.), poi, come "Os Três Estigmas de Palmer Eldritch", da Luís Santos (Presença, 2003: 210 pagg.), da Ludmila Hashimoto, (Aleph, 2010: 246 pagg.), e ancora da C. de Oliveira, (Relógio d'Água, 2017: 227 pagg.), in rumeno, da Mircea Stefancu, come "Cele trei stigmate ale lui Palmer Eldritch" (Nemira, ’96: 248 pagg., poi 2006: 320 pagg., 2015: 17,56 lei, ebook), in russo, in "Человек в высоком замке", '92, "Убик", ’93, "Стигматы Палмера Элдрича", ’98, "Три стигмата", 2000, "Лабиринт смерти", 2002, "Бегущий по лезвию бритвы", 2003, "Три стигмата. Друг моего врага", 2005, "Сдвиг времени по-марсиански", 2010, "Стигматы Палмера Элдрича", 2010, "Убик", 2016, da К. Плешкова, come "Стигматы Палмера Элдрича" (Э, 2017: 352 pagg.), e in "Свихнувшееся время", 2018, in spagnolo, da Jordi Arbonés, come "Los tres estigmas de Palmer Eldritch" (Martínez Roca, ’79: 192 pagg.), poi da Marcelo Tombetta (Minotauro, 2003, poi 2007: 16,35 €; 240 pagg., 2012: 5,76 €, ebook, 2019: 12,45 €, 304 pagg.) e (Booket, 2012: 240 pagg.), in svedese, da K.G. Johansson e Gunilla Dahlblom, come "Marsiansk mardröm" (Laissez faire, ’84: 161 pagg.), poi come "Palmer Eldritchs tre stigman" (Bakhålls, 2016: 165.00 kr, 272 pagg.), con una postfazione di John-Henri Holmberg, in tedesco, da Anneliese Strauß, come "LSD-Astronauten" (Insel, ’71: 14,50 marchi, 229 pagg.), poi (Suhrkamp, ’80: 8,00 marchi, 259 pagg,), poi da Thomas Mohr, come "Die drei Stigmata des Palmer Eldritch" (Haffmans, ’97: 312 pagg.), poi (Heyne, 2002: 9,95 €, 313 pagg.), con l’"Introduction" di Paul Williams tradotta come "Nachwort" (postfazione), e (Fischer, 2014: 9,99 €, 247 pagg.), in turco, da Gonca Gülbey, come "Palmer Eldrictch'in 3 Stigmatası" (Altıkırkbeş Basın Yayın, 2013: 59,00 ₺, 330 pagg.), in ucraino, da Г. Белякова, come "Три стигмати Палмера Елдрича" (Komubook, 2020: 296 pagg.), con un "Про автора" (About the author), pagg. 293-295, e in ungherese, da Pék Zoltán, come "Palmer Eldritch három stigmája" (Agave, 2014: 240 pagg., illustrato da Kuszkó Rajmund, poi 2020: 3280 Ft, 244 pagg.); contributi critici: recensioni, in "Nei labirinti della fantascienza", a cura del collettivo "Un'ambigua utopia", "Universale economica" n. 879, ed. Feltrinelli, '79, pag. 78, di Antonio Caronia ("Il prezzo dell'immortalità"), in "Il cyborg", "Riflessi" n. 24, ed. Theoria, '85, pag. 113, poi "Cyberpunkline" n. 18, ed. Shake, 2001, Livio Horrakh ("L'intertestualità: Un intervento macrostrutturale nell’ambito dei meccanismi di funzionamento testuale in dipendenza al problema della "), "Linguistica" (Lubiana) n. 31, ’91, pag. 445, Edoardo Canu, "Tau ceti" n. 5, maggio '98, pag. 50, Giuliano Giachino, "Future shock" n. 27, febbraio '99, Carlo Formenti ("L'alieno mette in vendita la vita eterna. Così in futuro si potrebbe mostrare Dio"), "Corriere della sera", 2 marzo 2003, e Umberto Rossi, "Andromeda", 25 dicembre 2016; recensioni di Judith Merril, "The Magazine of Fantasy and Science Fiction", giugno ‘65, pag. 74, poi in "PKD Otaku" #8, gennaio 2003, pag. 7, Algis Budrys, "Galaxy", agosto ’65, pagg. 187-192, P. Schuyler Miller, "Analog", agosto ‘65, pag. 152, poi in "PKD Otaku" #3, febbraio 2002, pag. 3, James Colvin, "New Worlds", marzo ’66, pag. 157, Richard Gordon ("Critique"), "Zenith Speculation" n. 12, aprile ’66, pagg. 16-20, poi "PKD Otaku" n. 41, luglio 2020, pagg. 34-37, Chris Priest, "Vector" n. 40, autunno ’66, pagg. 31-32, poi in "PKD otaku" n. 42, maggio 2021, Yogi Borel, "Riverside Quarterly", agosto ’67, pag. 69, Uwe Anton, "Ganymed Magazin" (fanzine) n. 7, ’74, tedesca. Neal J. Conan, "The Science Fiction Review (Monthly)", luglio ’75, pag. 4, Philip Stephensen-Payne, "Paperback Parlour", dicembre ’78, pag. 8, Brian Stableford, in "Survey of Science Fiction Literature, Vol. 5", a cura di Frank N. Magill, (Salem Press, ‘79: 200.00 $ (i 5 voll.), 518 pagg.), pagg. 2269-2273, Otrebor, pseudonimo di sconoscikuto, "If…" (Juan José Aroz) n. 2, ’79, spagnola, Emilio Serra, "Nueva Dimensión" (Dronte) n. 115, ’79, spagnola, "Zikkurath" n. 3, ’80, spagnola, Mariano Antolín Rato, "Zikkurath" (2ª serie) n. 3, ’80, spagnola, Uwe Anton, con lo pseudonimo di Hermann Wolff-Sasse, "Science Fiction Times" (Eulenhof), giugno ’82, pag. 13, poi in "Die seltsamen Welten des Philip K. Dick", ’84, e in "Die Welten des Philip K. Dick", ’85, tedesca, Hazel Pierce, nel suo "Philip K. Dick", giugno ‘82, poi in "PKD Otaku" n. 19, maggio 2008, pagg. 11-16, in "Reclams Science Fiction Führer", a cura di Hans Joachim Alpers, Werner Fuchs e Ronald M. Hahn, (Reclam, ’82: 44.80 marchi, 503 pagg.), pag. 125, tedesca, David Pringle, nel suo "Science Fiction: The 100 Best Novels" (Xanadu, ottobre ’85: 9.95, 3.95 £, 224 pagg.), pag. 129, poi (Carroll & Graf, ’86: 15.95 $, poi ’87: 7.95 $, ’97: 10.95 $; 224 pagg.), pagg. 107-108, e (Gateway / Orion, 2014: 2.99 £, ebook), ed. spagnola: "Ciencia ficción: las 100 mejores novelas" (Minotauro, ’90: 222 pagg.), trad. Manuel Figueroa, Frank R.F De Cuyper ("Drei Stigmata van Philip K. Dick: Of, is er Leven voor de Dood?"), in "Just the Other Day", a cura di Luk De Vos, (Restant, ’85: 556 pagg.), pagg. 465-470, tedesca, Tad Williams, in "Horror: 100 Best Books", a cura di Stephen Jones e Kim Newman, (Xanadu, novembre ’88: 11.99 £, 256 pagg.), pag. 181, poi (Carroll & Graf, ’90: 15.95 $, 256 pagg., poi ’98: 11.95 $, 366 pagg.), pag. 181 ed. ‘98, e (New English Library, ’92: 5.99 £, 366 pagg.), pag. 181, e nel suo "Rite: Short Work", (Subterranean Press, 2006: 40.00 $, 480 pagg., poi 2014: 6.99 $, ebook), poi (Far Territories, 2008: 14.95 $, 352 pagg.), Janusz Bogucki ("Matrioszka"), "Krzywe Koło Literatury" n. 1-2/’91, pag. 7, polacca, Jacek Inglot ("Back to Philip K. Dick"), "Fenix" n. 2/’91, pagg. 127-131, polacca, Małgorzata Skórska ("Stygmaty Philipa Dicka"), "Nowa Fantastyka" n. 1/’91, pag. 69, polacca, Rob Latham, "Necrofile" #4, primavera ’92, pag. 7, John Gregory Betancourt, "Amazing", maggio ’92, pag. 78, Andy Sawyer, "Vector" n. 169, ottobre ’92, pag. 36, Jürgen Thomann, "Andromeda Nachrichten" (Sfcd) n. 169, ’97, tedesca, Jacek Inglot Jacek ("Książki pokupne"), "Odra" n. 12/’99, pagg. 135-136, polacca, Z. B., "Nowe Książki" n. 8/’99, pag. 46, polacca, Pascal J. Thomas, "Bifrost" (Le Bélial') #18, maggio 2000, pag. 141, francese, Matthias Neiden, "Fantasia" (Edfc) n. 138, 2000, tedesca, Alberto Cairo, in "Las 100 mejores novelas de ciencia ficción del siglo XX", a cura di Julián Díez, (La factoría de ideas, dicembre 2001: 392 pagg.), pag. 77, spagnola, Johan Svedjedal ("Ergodic Nightmare: The World of Choices in Philip K. Dick's The Three Stigmata of Palmer Eldritch"), "Human IT" n. 5, 2001, pagg. 2-3, Peter Schünemann, "Solar-X2 n. 139, 2001, tedesca, Michael Moorcock ("A Difficult Gift"), "The Guardian", 15 marzo 2003, pag. 29, poi in "PKD Otaku" n. 9, aprile 2003, pagg. 9-10, José Enrique León Alcalde, "Sitio de ciencia-ficción", 20 settembre 2003, spagnola, Jon Wallace, "Vector" n. 231, settembre/ottobre 2003, pag. 20, Andrés Díaz Hidalgo, "Solaris" (La Factoría de Ideas) n. 19, 2003, spagnola, Galgóczi Tamás, "Ekultura", 5 gennaio 2004, ungherese, Tomasz Dzierżek, "Poltergeist", 18 ottobre 2004, polacca, Sebastian Chosiński, "Esensja", 1 luglio 2005, polacca, Álex Vidal, "Gigamesh" n. 41, 2005, spagnola, Andreas Hoops, "PhanZine" (fanzine) n. 2, 2005, tedesca, James G. Ballard, "PKD Otaku" #17, settembre 2006, pag. 10, Graham Sleight, "Locus" vol. 57, n. 2, #547, agosto 2006, pag. 33, "Vector" n. 253, luglio/agosto 2007, pag. 34, Mieszko B. Wandowicz, "Esensja", 20 luglio 2012, polacca, Guy Salvidge, "Sf Commentary" #83, ottobre 2012, pag. 11, Sergio Mars, in "La 100cia ficción de Rescepto" (Cápside, 2013: 522 pagg,), spagnola, Alma Alexander e, altra, Charles Dee Mitchell, in "Big Sky, #3: Sf Masterworks 1", a cura di Peter Young (fanzine: 2014: 240 pagg., ebook), pagg. 181, 182, Chris Rudge, in "The World According to Philip K. Dick", 2015, Andrew Opitz ("The Interplanetary Logic of Late Capitalism: Global Warming, Forced Migration, and Cyborg Futures in Philip K. Dick's The Three Stigmata of Palmer Eldritch"), in "Alien Imaginations: Science Fiction and Tales of Transnationalism", a cura di Ulrike Kuchler, Silia Maehl e Graeme A. Stout, (Bloomsbury Academic, 2015: 272 pagg.), pagg. 113-128, Andrei Simut ("The Post-human Utopian Paradise and the Impossible Gaze from Philip K. Dick to Spike Jonze's Her"), "Caietele Echinox" n. 29, 2015, pagg. 301-313, Jess Flarity ("The Commodification of Transcendence: Absurdism and Existentialism in The Three Stigmata of Palmer Eldritch"), "PKD Otaku" n. 39, luglio 2019, pagg. 8-12, Franz Schröpf, nel suo "Ein kleines Trostpflaster für uns Temponauten" (Edfc, 2019: 369 pagg.), tedesca, e Ivan Laić, "Ravno do dna", 11 febbraio 2020, serbo/croata

-racconto: "Retreat Syndrome", "Worlds of Tomorrow", gennaio ‘65, pag. 75, illustrato da Gray Morrow, poi antologizzato in "The Preserving Machine", ’69; ed. italiana: "Sindrome regressiva", in "I difensori della Terra", traduzione di "The Book of Philip K. Dick", ’73, pagg. 237-261, 267, portoghese: "O Síndroma da Fuga", vol. 2, russe: "Синдром", pagg. 317-356, 352-395, spagnola: "Síndrome de retirada", pagg. 57-84, vol. 2; "The Little Black Box", ’87; ed. italiana: "Sindrome regressiva", pagg. 222-240, 308 del vol. 4, cinese: "闭缩综合症", coreana: "은둔 증후군", polacche: "Syndrom ucieczki", russe: "Синдром", trad. М. Пчелинцева, pagg. 1100-1119, 59-82, spagnola: "Síndrome de alejamiento", pagg. 68-90, tedesche: "Schuldkomplex", pag. 109 vol. 1, 111; e in "The Complete Short Stories", 2021; tradotto in ceco, da Stanislav Švachouček, come "Únikový syndrom", "Ikarie" (Mladá fronta) n. 8/’96, in francese, "Galaxie" (Opta) n. 30, ottobre ’66, pagg. 54-80, da Pierre Billon, come "Syndrome de retraite", illustrato da Gray Morrow, in "Les délires divergents de Philip K. Dick", ’79, "Total Recall", ’91, "Nouvelles 1963-1981", ’98, e in "Le dernier des maîtres", 2013, in giapponese, da Tomoeda Yasuko, come "逃避シンドローム", in "悪夢としてのP・K ・ディック - 人間、アンドロイド、機械", ’86 (vedi saggi su), e in "模造記憶", ’89, e in tedesco, in "Eine Handvoll Dunkelheit", ’81, e in "Der unmögliche Planet", 2002; vedi "Lost in the "Retreat Syndrome"", di JPC, "PKD Otaku" n. 30, dicembre 2013, pagg. 7-9

-saggio: "Schizophrenia and the Book of Changes", "Niekas" n. 11, marzo ‘65, poi "PKDS Newsletter" n. 14, giugno ’87, pagg. 1-9, e antologizzato in "The Shifting Realities of Philip K. Dick", ’95; ed. italiana: "La schizofrenia e il Libro dei mutamenti", pagg. 215-222, ungherese: "A skizofrénia és A változások könyve", trad. Török Krisztina, pag. 224; tradotto in francese in "Souvenir", ’89, in giapponese come "分裂症と "変化の書"", "Eureka" n. 303, gennaio ’91, in tedesco, in "Philip K. Dick Materialien", ’76, e in turco, da Murat Karlıtağ, in volume, come "Şizofreni ve Değişimler Kitabı" (Altıkırkbeş Basın Yayın, 2012: 27 pagg., poi 2015: 25,00 ₺, 48 pagg.)

-romanzo: "Dr. Bloodmoney or How We Got Along After the Bomb"; tradotto come "Cronache del dopobomba", "Urania" n. 409 (200 £, 176 pagg.), e in "Millemondinverno 1975", "Millemondi" n. 8 (1.500 £, 484 pagg.), pag. 5, "Classici Urania" n. 131 (4.500 £, 208 pagg.; correlati critici: "Genio e paranoia", di Marzio Tosello, pag. 5), ed. Mondadori, ’65, ’75, ‘88, "Tascabili. Vertigo" n. 466, ed. Einaudi, ’97 (15.000 £, 266 pagg.), con una "Postfazione" dell’Autore, pag. 257, da Ginetta Pignolo, e da Maurizio Nati, e "Collezione" n. 25 (14,00 €, 294 pagg.; correlati critici: "Introduzione. Dopo l'olocausto atomico, ovvero il topo che suonava il flauto", di Carlo Pagetti, pag. 7, e "Postfazione. La discordanza delle cose", di Antonio Gnoli, pag. 285), "Collezione Philip K. Dick. Edizione speciale per il 25º anniversario (1982-2007)" n. 23 (11,90 €, 268 pagg.; correlati critici: idem, pagg. 7, 263), ed. Fanucci, 2006, 2007; (Ace, giugno ’65: 0.40 $, 222 pagg., poi ’76: 1.50 $, 290 pagg.), illustrato da Jack Gaughan, poi (Gregg Press, ’77: 11.00 $, 222 + xiv pagg.), con una "Introduction" di Norman Spinrad, (Arrow, ’77: 0.80 £, 290 pagg.), (Dell, ’80: 2.50 $ canadesi, 2.25 $, 304 pagg.), con una postfazione dell’Autore, pag. 299, (Bluejay, ’85: 7.95 $, 314 pagg.), con la postfazione dell’Autore, a pag. 29 (poi antologizzata, come "Introduction", in "The Shifting Realities of Philip K. Dick", ’95; ed. italiana: "Introduzione a Dr. Bloodmoney", pagg. 113-116, ungherese: "Bevezető a Dr. Vérdíjhoz", pag. 120), e un’altra di James Frenkel, pagg. 307-314, (Arrow, ’87: 2.50 £, 290 pagg.), (Carroll & Graf, ’88: 3.95 $, 304 + x pagg.), con le postfazioni, pagg. 299, 307, (Legend, ’90: 3.99 £, 290 pagg.), (Orion/Millennium, 2000: 6.99 £, 304 pagg.), con una postfazione dell’Autore, pag. 299, (Vintage, 2002: 13.00 $, 298 pagg.), (Orion/Gollancz, 2004: 6.99 £, 304 pagg., poi 2007: 7.99 £, 278 pagg., e 2011: 4.99 £, ebook), (Gollancz, 2007: 7.99 £, 273 pagg., con la postfazione dell’Autore, poi 2014: 8.99 £, 257 + viii pagg.), antologizzato in "Five Novels of the 1960s & 70s", 2008, (Mariner, 2012: 13.95 $, 266 pagg., e ebook: 9.99 $, 304 pagg.), e in versione audio, (Brilliance Audio, 2014: 19.99 $, 9h, 6’), letto da Phil Gigante; premi: nomination Nebula ’66; tradotto in ceco, da Robert Hýsek, come "Dr. Krvemsta aneb Jak se nám vedlo po bombě" (Argo, 2009: 238,00 Kč, 260 pagg.), in cinese, da 于娟娟, come "血钱博士" (科幻世界, 2015: 262 pagg.), in coreano, da 고호관, come "닥터 블러드머니" (폴라북스, 2011: 13,500 원, 403 pagg.), in finlandese, da J. Pekka Mäkelä, come "Tohtori Veriraha" (Like, 2010: 282 pagg.), in francese, da Bruno Martin, come "Dr Bloodmoney", in "Docteur Bloodmoney / Le maître du haut château", ’70, poi (J'Ai Lu, ’74: 5,00 franchi, poi ’79, ’82, ’91: 320 pagg., ’95, 2002; 256 pagg.), in "Substance rêve", ’93, e da B. Martin, revisionata da Julie Pujos, in "Romans 1960 – 1963", 2012, e (J'Ai Lu, 2014: 6,00 €, 316 pagg., 2022: 8,20 €), in giapponese, da Abe Keiko, come "ブラッドマネー博士" (Sanrio, ’87: 680 yen, 414 pagg.), poi da Satō Tatsuo, come "ドクター・ブラッドマネー - 博士の血の贖い" (Sogen, 2005: 960 yen, 412 pagg), in greco, da Αλεξάνδρας Ζαβού, come "Δόκτωρ Μπλαντμάνεϋ ή Πώς τα Βγάλαμε Πέρα Μετά την Καταστροφή" (Λυχνάρι, ’89: 9,04 €, 205 pagg.), in olandese, da Iet Houwer, come "Dr. Bluthgeld, leven na de bom" (Het Spectrum, ’69: 217 pagg.), in polacco, da Tomasz Jabłoński, come "Doktor Bluthgeld" (Rebis, ’97, poi ‘99: 268 pagg., 2012: 49,90 zł, 350 pagg), in portoghese, da Maria Roque Casimiro, come "Os Sobreviventes" (Panorama, ’67: 273 pagg.), poi da Eurico da Fonseca, come "Depois da Bomba" (Livros do Brasil, ’83: 248 pagg.), in rumeno, da Dan Sociu, come "Dr. Bloodmoney" (Nemira, 2017: 28,00 lei, 232 pagg., 22,05 lei, ebook), in russo, in "Лучший друг Бога", ’96, "Предпоследняя правда", 2005, "Доктор Будущее. Доктор Бладмани", 2005, e in "Порог между мирами", 2010, in spagnolo, da Domingo Santos, come "Dr. Bloodmoney o cómo nos las apañamos después de la bomba" (Acervo, ’79: 310 pagg.), poi (Minotauro, 2013: 16,35 €, 272 pagg., 3,84 €, ebook, 2021: 12,45 €, 360 pagg.), poi da Domingo Santos e Rubén Masera, come "El doctor Moneda Sangrienta" (Edhasa, ’88: 9,57 €, 352 pagg), (Booket, 2017: 7,64 €, 272 pagg.), in tedesco, da Tony Westermayr, come "Nach dem Weltuntergang" (Goldmann, ’77: 159 pagg.), poi da Horst Pukallus, come "Kinder des Holocaust" (Moewig, ’84: 6,80 marchi, 272 pagg.), con la postfazione dell’Autore tradotta come "Nachwort", e da Friedrich Mader, come "Nach der Bombe" (Heyne, 2004: 9,95 €, 320 pagg.), con la postfazione dell’Autore tradotta come "Nachbemerkung des Autors", e un "Nachwort" (postfazione), di Jonathan Lethem, poi (Fischer, 2016: 9,99 €, 272 pagg.), con il "Nachwort", di J. Lethem, in turco, da Feyyaz Şahin, come "Dr. Kan Bedeli Ya Da Bombadan Sonra Nasıl Geçinip Gittik" (Alfa Yayınları, 2017: 44,00 ₺, 350 pagg.), e in ungherese, da Pék Zoltán, come "Dr. Vérdíj" (Agave, 2016: 3280 Ft, 242 pagg., e ebook); contributi critici: recensioni di Carlo Formenti ("Addio cyberpunk, torna la fantascienza"), "Corriere multimedia", supplemento del quotidiano "Corriere della sera", 2 ottobre '97, Cristina Donati, "Terre di confine" n. 10, dicembre 2010, e Umberto Rossi, "Andromeda", 1 giugno 2016; recensioni di James Colvin, "New Worlds", marzo ’66, pag. 157, poi in "PKD Otaku" n. 9, aprile 2003, pag. 7, Fredric Jameson ("After Armageddon: character systems in Dr. Bloodmoney"), "Science-Fiction Studies" vol. 2, n. 1, #5, marzo ’75, pagg. 131-142, poi in "On Philip K. Dick: 40 Articles from Science-Fiction Studies", ’92, e nel suo "Archaeologies of the Future: The Desire Called Utopia and Other Science Fictions" (Verso, 2005: 35.00 $, poi 2007: 24.95 $, 431 + xvi pagg.), pagg. 349-362; ed. francese, in 2 voll., “Le Désir Nommé Utopie" (Max Milo, 2007 : 393 pagg.), e "Penser avec la science-fiction" (Max Milo, 2008: 24.90 €, 287 pagg.); pagg. 349-362, Charles N. Brown, "Isaac Asimov's Science Fiction Magazine", autunno ’77, pag. 142, Philip Stephensen-Payne, "Paperback Parlour" vol. 1, n. 6, dicembre ’77, pag. 3, E.L. Chapman, in "Survey of Science Fiction Literature, Vol. 2", a cura di Frank N. Magill, (Salem Press, ’79: 250.00 (i 5 voll.), 505 pagg.), pagg. 564-568, Uwe Anton, "Science Fiction Times" (Corian) n. 183, settembre ’84, pag. 16, tedesca, Christian Hellmann, in "Science Fiction Jahrbuch 1985", a cura di Hans Joachim Alpers, (Moewig, ottobre ’84: 7.80 marchi, 256 pagg.), pag. 143, tedesca, David Pringle, nel suo "Science Fiction: The 100 Best Novels" (Xanadu, ottobre ’85: 9.95, 3.95 £, 224 pagg.), pag. 129, poi (Carroll & Graf, ’86: 15.95 $, poi ’87: 7.95 $, ’97: 10.95 $; 224 pagg.), pagg. 113-114, e (Gateway / Orion, 2014: 2.99 £, ebook), Rodolfo Martínez, "Máser Boletín Informativo" (Juan José Parera) n. 15, luglio/agosto ’88, spagnola, Bartłomiej Chaciński ("Kompleks Dostojewskiego"), "Życie" n. 221, ’97, pag. 13, polacca, Marek Oramus ("Ryzyk fizyk"), "Nowa Fantastyka" n. 11/’97, pag. 71, polacca, Wojciech Orliński ("Prorok fantastyki"), "Gazeta Wyborcza" n. 295, ’97, pag. 19, polacca, Hannibal Lektor, pseudonimo di sconosciuto ("Lektor poleca i nie poleca"), "Opcje" n. 1/’98, pag. 103, polacca, "Fenix" n. 3/’98, pag. 172, polacca, Przemysław Grabarczyk ("Sprawa Krikaliewa"), "Nowa Fantastyka" n. 3/’98, pag. 77, polacca, Gilles Goullet, "Bifrost" (Le Bélial') #18, maggio 2000, pag. 142, francese, Andrew M. Butler, "Vector" n. 214, novembre/dicembre 2000, pag. 22, Simon Ings, "PKD Otaku" #1, febbraio 2002, pag. 2, "Vector" n. 253, luglio/agosto 2007, pag. 34, Joaquín Moreno, "Sitio de ciencia-ficción", 23 maggio 2009, spagnola, Daniel Markiewicz, "Esensja", 23 marzo 2012, polacca, Bartosz Szczyżański, "Poltergeist", 28 maggio 2012, polacca, Guy Salvidge, "Sf Commentary" #83, ottobre 2012, pag. 17, Mark Monday e, altra, David Soyka, in "Big Sky, #3: Sf Masterworks 1", a cura di Peter Young (fanzine: 2014: 240 pagg., ebook), pag. 104, 104, Uzseka Norbert, "Ekultura", 18 settembre 2016, ungherese, e Franz Schröpf, nel suo "Aus der Welt der Phantastik" (Edfc, 2016: 137 pagg.), tedesca

-romanzo: "The Zap Gun"; tradotto, da Tito Lanapopi e Sandro Sandrelli, come "Mr. Lars, sognatore d'armi", "Galassia" n. 109 (350 £, 214 pagg.; correlati critici: "Presentazione", di Sandro Sandrelli, pagg. 5-6), "Bigalassia" n. 13 (800 £, 214 + 202 pagg.; correlati critici: idem), ed. La tribuna, ’70, ’73, "Il libro d'oro" n. 58, ed. Fanucci, ‘93, (22.000 £, 260 + xxii pagg.; correlati critici: "Introduzione", di Sandro Pergameno, pag. v, "Bibliografia", di Ernesto Vegetti, pag. 239), da Sandro Sandrelli, come "Il sognatore d'armi", "Urania" n. 1326 (5.900 £, 220 pagg.; correlati critici: "Philip K. Dick. Ritratto dell'autore", di Giuseppe Lippi, pag. 215), "Piccola biblioteca Oscar" n. 201 (13.000 £, 260 pagg.), ed. Mondadori, ’98, ’99, e da Carlo Pagetti, come "Mr. Lars sognatore d’armi", "Collezione" n. 42, ed. Fanucci, 2010 (16,00 €, 264 pagg.; correlati critici: "Introduzione. La creatura del labirinto", di Carlo Pagetti, pag. 5); come "Project Plowshare", "Worlds of Tomorrow", novembre ‘65, pag.6, gennaio ’66, pag. 6, illustrato da Gray Morrow, poi (Pyramid, ’67: 0.50 $, 176 pagg.), (Panther / Granada, ’75: 0.40 £, poi ’84: 1.95 £; 190 pagg.), (Panther, ’78: 0.75 £, 190 pagg.), (Dell, ’78: 1.75 $, 1.75 $ canadesi, 252 pagg.), (Gregg Press, ’79: 12.95 $, 176 + xii pagg.), con una "Introduction" di Charles Platt, pagg. v-xii, (Bluejay, ’85: 7.95 $, 258 pagg.), con una postfazione di Maxim Jakubowski (poi in "Planète Terre - Actes du deuxième Colloque International de Science-Fiction de Nice" (Université de Nice Sophia Antipolis, ’86: 332 pagg.), pagg. 207-215, come "The Zap Gun /afterwords", pagg. 253-258, (Carroll & Graf, ’89: 3.95 $, 258 pagg.), con la prefazione di M. Jakubowski a pag. 253, (HarperCollins/Voyager, ’98: 6.99 £, 190 pagg.), (Vintage, 2002: 12.00 $, 252 pagg.), (Orion/Gollancz, 2006: 6.99 £, 252 pagg., poi 2011: 4.49 £, ebook), (Mariner, 2012: 13.95 $, 223 + viii pagg., e ebook: 9.99 $, 256 pagg.), e in versione audio, (Brilliance Audio, 2012: 19.99 $, 7H, 25’), letto da Mel Foster; vedi "Zap Gun. An Outline", dell’Autore, "PKDS Newsletter" n. 16, gennaio ’88, pagg. 1, 13-14; tradotto in francese, da Michel Deutsch, come "Les convertisseurs d'armes", "Galaxie" (Opta) nn. 54, 55, novembre, dicembre ’68, pagg. 4-97, 4-74, illustrato da Gray Morrow, e da Raymond Albeck, come "Dedalusman" (Librairie des Champs-Élysées / Éditions du masque, ’74: 6,00 franchi, 256 pagg.), poi come "Le zappeur de mondes" (Livre de poche, ‘88: 33,00 franchi, 288 pagg.), in "Dédales sans fin", ’93, e, con la traduzione revisionata da Sébastien Guillot, in "Romans 1963 – 1964", 2013, in giapponese, da Ōmori Nozomi, come "ザップ・ガン" (Sogen, ’89: 534 yen, 381 pagg.), poi (Hayakawa, 2015: 920 yen, 382 pagg.), in olandese, da H.J. Oolbekkink, come "In de ban van de bom" (Born, ’71: 192 pagg.), in polacco, come "Cudowna broń", da Cezary Frąc e Małgorzata Fiałkowska (Amber, ’95: 9,40 zł, 256 pagg.), poi, da Krzysztof Sokołowski (Rebis, 2018: 296 pagg.), in portoghese, da J.J. Serrano, come "A Revolução dos Brinquedos" (Panorama, ’70: 192 pagg.), poi da Eurico da Fonseca, come "A Arma Impossível" (Livros do Brasil, ’85: 213 pagg.), in russo, in "Предпоследняя истина", '93, e in "Время, назад", 2011, in spagnolo, come "La pistola de rayos", da Albert Solé e Eva Feuerstein (Gigamesh, 2005: 240 pagg.), con una "Presentación" di Albert Solé, pagg. 7-8, poi (Minotauro, 2002: 16,35 €, 256 pagg.), poi da Miguel Antón (Minotauro, 2014: 16,35 €, 256 pagg., 2,88 €, ebook, 2021: 12,45 €, 296 pagg.), di cui vi è un estratto, "The Zap Gun", in "Axxón" (Argentina) n. 30, marzo ’92, pagg. 24-37, in tedesco, da Tony Westermayr, come "Das Labyrinth der Ratten" (Goldmann, ’79: 5,80 marchi, 185 pagg.), e in ungherese, da Halász András, come "Transz" (Cherokee, ‘92: 284 pagg.); contributi critici: recensioni di Vittorio Curtoni e Gianni Montanari, "Bollettino della S.f.b.c." n. 21, anno v°, ed. La tribuna, gennaio/febbraio ‘70, pag.11, Marco Bertoldi, "Futuro news" n. 4/'93, ed. Fanucci, dal "Giornale di Brescia", 25 luglio '93, Fabrizio Fiandanese, "Future shock" n. 28, giugno '99, Giuliano Spagnul, "Una stanza per Philip K. Dick", 16 dicembre 2017, e Umberto Rossi, "Andromeda", 1 febbraio 2018; "Lilo Topchev as a symbol of woman’s power in Philip K. Dick’s The Zap Gun: a feminist literary criticism", di Septiana Prasetyowati, (Universitas Airlangga, 2013), indonesiano; recensioni di Judith Merril, "The Magazine of Fantasy and Science Fiction", novembre ‘67, pag. 32, poi in "PKD Otaku" #3, febbraio 2002, pag. 4, Richard E. Geis, "Psychotic" #21, novembre ’67, pag. 8, Marcel Bieger, "Science Fiction Baustelle" (Bimo Produktion) n. 11, ’79, tedesca, Jonathan Lethem ("Unexpurgated Zap Gun: A Report"), "Philip K. Dick Society Newsletter" n. 15, agosto ’87, pagg. 12-13, Jdk, pseudonimo di sconosciuto, "Fenix" n. 5/’95, pag. 173, polacca, Dominika Materska e Ewa Popiołek ("Schizofrenia po polsku"), "Nowa Fantastyka" n. 12/’95, pag. 68, polacca, Marek Oramus ("Prosty homo sapiens"), "Fenix" n. 11/’95, pagg. 184-189, polacca, Małgorzata Fiałkowska ("Schizofrenia po polsku"), "Nowa Fantastyka" n. 10/’96, pag. 74, polacca, Bogusław Szyma ("Szkółka redaktorów"), "Sfinks" n. 2/’96, pagg. 75-78, polacca, Stéphane Manfredo ("Comment le zappeur de mondes piège le réel"), "Ozone" (Nebula 65) n. 5, marzo ’97, pag. 24, francese, José de Ambrosio, "Cuásar" (Luis Pestarini) n. 43, agosto 2006, spagnola, "Vector" n. 249, settembre/ottobre 2006, pag. 33, Juan Carlos Planells, "Gigamesh" n. 44, 2007, pag. 132, spagnola, Joaquín Moreno, "Sitio de ciencia-ficción", 16 maggio 2009, spagnola, e Laurence A. Rickels ("An Alligator That Can Talk: On Philip K. Dick’s The Zap Gun and the Superhuman Task of Mourning"), "Big Echo" #5, agosto 2017


Pagina seguente






[ Indietro ]

Bibliografie

Copyright © di IntercoM Science Fiction Station - (147 letture)



Questo portale è realizzato con l'ausilio del CMS PhpNuke
Tutti i loghi e i marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. I commenti sono di proprietà dei rispettivi autori.
Tutto il resto è ©2003-2006 di IntercoM Science Fiction Station. È Possibile usare il materiale di questo sito citandone la fonte.
Potete sindacare le news del portale di IntercoM usando il file backend.php